社区
首页
集团介绍
社区
资讯
行情
学堂
TigerAI
登录
注册
ngpohting
IP属地:未知
+关注
帖子 · 1
帖子 · 1
关注 · 0
关注 · 0
粉丝 · 0
粉丝 · 0
ngpohting
ngpohting
·
2021-04-22
Headphone definitely
Apple made a big mistake with its new iMacs<blockquote>苹果在新款iMac上犯了一个大错误</blockquote>
New York (CNN Business)Apple'snew iMacis awesome: a technical marvel and a culmination of Apple's st
Apple made a big mistake with its new iMacs<blockquote>苹果在新款iMac上犯了一个大错误</blockquote>
看
1,275
回复
评论
点赞
1
编组 21备份 2
分享
举报
加载更多
热议股票
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"isCurrentUser":false,"userPageInfo":{"id":"3582076214365413","uuid":"3582076214365413","gmtCreate":1618982575108,"gmtModify":1619062060028,"name":"ngpohting","pinyin":"ngpohting","introduction":"","introductionEn":null,"signature":"","avatar":"https://static.tigerbbs.com/d15f8648a06156b1f1d09d0543302693","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":0,"headSize":0,"tweetSize":1,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":0,"name":"","nameTw":"","represent":"","factor":"","iconColor":"","bgColor":""},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":0,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[],"userBadgeCount":0,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"page":1,"watchlist":null,"tweetList":[{"id":378739309,"gmtCreate":1619059815301,"gmtModify":1634288848652,"author":{"id":"3582076214365413","authorId":"3582076214365413","name":"ngpohting","avatar":"https://static.tigerbbs.com/d15f8648a06156b1f1d09d0543302693","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3582076214365413","idStr":"3582076214365413"},"themes":[],"htmlText":"Headphone definitely","listText":"Headphone definitely","text":"Headphone definitely","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/378739309","repostId":"1161630750","repostType":4,"repost":{"id":"1161630750","kind":"news","pubTimestamp":1619059299,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1161630750?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-22 10:41","market":"us","language":"en","title":"Apple made a big mistake with its new iMacs<blockquote>苹果在新款iMac上犯了一个大错误</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1161630750","media":"cnn","summary":"New York (CNN Business)Apple'snew iMacis awesome: a technical marvel and a culmination of Apple's st","content":"<p>New York (CNN Business)Apple'snew iMacis awesome: a technical marvel and a culmination of Apple's stunning engineering achievements over the past several years. It's also ugly as sin.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)苹果的新款iMacis令人惊叹:一个技术奇迹,也是苹果过去几年令人惊叹的工程成就的顶峰。也像罪恶一样丑陋。</blockquote></p><p> WhenApple(AAPL)overdesigns itsproducts, it's typically for form over function. You know the list: getting rid of the headphone jack to make the iPhone thinner, ditching USB-A ports on MacBooks, switching the hinges on its keyboards.... They're innovations that make Apple's products<i>look</i>cool, but don't make their products<i>work</i>any better.</p><p><blockquote>当苹果(AAPL)过度设计其产品时,通常是为了形式而不是功能。你知道这个清单:去掉耳机插孔让iPhone变得更薄,放弃MacBooks上的USB-A端口,切换键盘上的铰链....它们是苹果产品的创新<i>看</i>很酷,但不要生产他们的产品<i>工作</i>任何更好的。</blockquote></p><p> Strangely, Apple has chosen function over form with itsnew iMacs.</p><p><blockquote>奇怪的是,苹果在新款iMac上选择了功能而不是形式。</blockquote></p><p> They'll work great: The 8-core M1 chip on a desktop computer is going to be ohmygod fast — about twice as fast as the last iMac, Apple claims. The HD webcam, studio-grade microphones and surround-sound speakers are perfect for the Zoom era. Touch ID on the keyboard is a nice ... touch. The better-than-4K display is going to be *chef's kiss.*</p><p><blockquote>它们会工作得很好:苹果声称,台式电脑上的8核M1芯片将会非常快——大约是上一代iMac的两倍。高清网络摄像头、录音室级麦克风和环绕声扬声器非常适合变焦时代。键盘上的触控ID是一个不错的...触摸。比4K更好的显示屏将是*厨师之吻*。</blockquote></p><p> The only problem is you have to look at your new iMac when you're using it.</p><p><blockquote>唯一的问题是,当你使用新的iMac时,你必须看看它。</blockquote></p><p> Ugh, those colors. It comes in Easter egg blue, green, yellow, pink, orange, purple and (thankfully) silver. If the colors weren't bold enough, Apple added sorta faded complementary colors to the stand, which is an ... interesting design choice.</p><p><blockquote>呃,那些颜色。它有复活节彩蛋蓝色、绿色、黄色、粉色、橙色、紫色和(谢天谢地)银色。如果颜色不够大胆,苹果在展台上添加了一些褪色的互补色,这是一个...有趣的设计选择。</blockquote></p><p> Even if you're a pastel fan (or you wisely choose silver), you won't be saved from the bizarre look of the new iMac. That weird chin that's been a feature of the iMac since 2004 is still there, giving the new iMac a decidedly last-generation look. And the new version ditched the Apple logo, making that odd rectangle at the bottom of your screen look even stranger.</p><p><blockquote>即使你是一个柔和的粉丝(或者你明智地选择了银色),你也不会被新款iMac的怪异外观所拯救。自2004年以来一直是iMac的一个特征的奇怪下巴仍然存在,给新iMac一个明显的上一代外观。新版本抛弃了苹果标志,让屏幕底部那个奇怪的矩形看起来更加奇怪。</blockquote></p><p> <b>Why?</b></p><p><blockquote><b>为什么?</b></blockquote></p><p> It's the kind of unforced error that Apple rarely makes. The M1 chip gave Apple a chance to completely rethink its iMac design. Instead, it chose to stick to the familiar shape, put the computer's guts below the screen and make the iMac thinner. That comes with some advantages (more on that in a second), but the result is an aesthetic head-scratcher.</p><p><blockquote>这是苹果很少犯的非受迫性错误。M1芯片给了苹果一个彻底重新思考iMac设计的机会。相反,它选择坚持熟悉的形状,将电脑的内脏放在屏幕下方,让iMac变得更薄。这有一些优点(稍后会详细介绍),但结果是一个令人头疼的美学问题。</blockquote></p><p> The worst feature of the new iMac is the bezel — the white frame around the display. The chin makes the bezel really stand out. It was hardly noticeable in the past iMac iterations, because it was black. The white contrasts with the screen and the chin, giving the screen a seriously weird appearance.</p><p><blockquote>新款iMac最糟糕的功能是边框——显示屏周围的白色边框。下巴让表圈非常突出。在过去的iMac迭代中,它几乎不引人注目,因为它是黑色的。白色与屏幕和下巴形成对比,使屏幕看起来非常怪异。</blockquote></p><p> It's not 100% clear why Apple went this route, but the company left a few clues.</p><p><blockquote>目前还不是100%清楚苹果为什么走这条路,但该公司留下了一些线索。</blockquote></p><p> The new iMac is 11.5 millimeters thick, which is the thickness of about one and a half iPhone 12s. That's insane. It comes with a magnetic power cable because you can move this thing around — it weighs less than 10 pounds. The new iMac kind of blurs the lines between desktop and laptop.</p><p><blockquote>新款iMac厚度为11.5毫米,大约是一部半iPhone 12s的厚度。太疯狂了。它配有磁性电源线,因为你可以移动这个东西——它的重量不到10磅。新款iMac在某种程度上模糊了台式机和笔记本电脑之间的界限。</blockquote></p><p> But how many people move their desktop computers so often that they need something that thin and light? And for those people, would a few millimeters of thickness and another pound make that much of a difference?</p><p><blockquote>但是有多少人经常移动他们的台式电脑,以至于他们需要这样轻薄的东西呢?对于这些人来说,几毫米的厚度和另一磅的厚度会有那么大的不同吗?</blockquote></p><p> When you're looking at your all-in-one desktop, how often are you really concerned about its thickness? The screen is the thing you're staring at, which is why Apple should have maximized the screen real estate and minimized everything else.</p><p><blockquote>当你看着你的一体式台式机时,你有多少次真正关心它的厚度?屏幕是你盯着的东西,这就是为什么苹果应该最大化屏幕空间,最小化其他一切。</blockquote></p><p> Apple probably designed the iMac so thin because it could not because it should. The result, for a company that makes some of the most beautiful gadgets ever conceived, was a big swing and a miss — something that looks like a cross between Jay Leno and an Easter egg.</p><p><blockquote>苹果把iMac设计得这么薄可能是因为它不能,因为它应该。对于一家制造一些有史以来最漂亮的小玩意的公司来说,结果是一个巨大的转变和失误——看起来像是杰·雷诺和复活节彩蛋的结合。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Apple made a big mistake with its new iMacs<blockquote>苹果在新款iMac上犯了一个大错误</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nApple made a big mistake with its new iMacs<blockquote>苹果在新款iMac上犯了一个大错误</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">cnn</strong><span class=\"h-time small\">2021-04-22 10:41</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN Business)Apple'snew iMacis awesome: a technical marvel and a culmination of Apple's stunning engineering achievements over the past several years. It's also ugly as sin.</p><p><blockquote>纽约(CNN商业)苹果的新款iMacis令人惊叹:一个技术奇迹,也是苹果过去几年令人惊叹的工程成就的顶峰。也像罪恶一样丑陋。</blockquote></p><p> WhenApple(AAPL)overdesigns itsproducts, it's typically for form over function. You know the list: getting rid of the headphone jack to make the iPhone thinner, ditching USB-A ports on MacBooks, switching the hinges on its keyboards.... They're innovations that make Apple's products<i>look</i>cool, but don't make their products<i>work</i>any better.</p><p><blockquote>当苹果(AAPL)过度设计其产品时,通常是为了形式而不是功能。你知道这个清单:去掉耳机插孔让iPhone变得更薄,放弃MacBooks上的USB-A端口,切换键盘上的铰链....它们是苹果产品的创新<i>看</i>很酷,但不要生产他们的产品<i>工作</i>任何更好的。</blockquote></p><p> Strangely, Apple has chosen function over form with itsnew iMacs.</p><p><blockquote>奇怪的是,苹果在新款iMac上选择了功能而不是形式。</blockquote></p><p> They'll work great: The 8-core M1 chip on a desktop computer is going to be ohmygod fast — about twice as fast as the last iMac, Apple claims. The HD webcam, studio-grade microphones and surround-sound speakers are perfect for the Zoom era. Touch ID on the keyboard is a nice ... touch. The better-than-4K display is going to be *chef's kiss.*</p><p><blockquote>它们会工作得很好:苹果声称,台式电脑上的8核M1芯片将会非常快——大约是上一代iMac的两倍。高清网络摄像头、录音室级麦克风和环绕声扬声器非常适合变焦时代。键盘上的触控ID是一个不错的...触摸。比4K更好的显示屏将是*厨师之吻*。</blockquote></p><p> The only problem is you have to look at your new iMac when you're using it.</p><p><blockquote>唯一的问题是,当你使用新的iMac时,你必须看看它。</blockquote></p><p> Ugh, those colors. It comes in Easter egg blue, green, yellow, pink, orange, purple and (thankfully) silver. If the colors weren't bold enough, Apple added sorta faded complementary colors to the stand, which is an ... interesting design choice.</p><p><blockquote>呃,那些颜色。它有复活节彩蛋蓝色、绿色、黄色、粉色、橙色、紫色和(谢天谢地)银色。如果颜色不够大胆,苹果在展台上添加了一些褪色的互补色,这是一个...有趣的设计选择。</blockquote></p><p> Even if you're a pastel fan (or you wisely choose silver), you won't be saved from the bizarre look of the new iMac. That weird chin that's been a feature of the iMac since 2004 is still there, giving the new iMac a decidedly last-generation look. And the new version ditched the Apple logo, making that odd rectangle at the bottom of your screen look even stranger.</p><p><blockquote>即使你是一个柔和的粉丝(或者你明智地选择了银色),你也不会被新款iMac的怪异外观所拯救。自2004年以来一直是iMac的一个特征的奇怪下巴仍然存在,给新iMac一个明显的上一代外观。新版本抛弃了苹果标志,让屏幕底部那个奇怪的矩形看起来更加奇怪。</blockquote></p><p> <b>Why?</b></p><p><blockquote><b>为什么?</b></blockquote></p><p> It's the kind of unforced error that Apple rarely makes. The M1 chip gave Apple a chance to completely rethink its iMac design. Instead, it chose to stick to the familiar shape, put the computer's guts below the screen and make the iMac thinner. That comes with some advantages (more on that in a second), but the result is an aesthetic head-scratcher.</p><p><blockquote>这是苹果很少犯的非受迫性错误。M1芯片给了苹果一个彻底重新思考iMac设计的机会。相反,它选择坚持熟悉的形状,将电脑的内脏放在屏幕下方,让iMac变得更薄。这有一些优点(稍后会详细介绍),但结果是一个令人头疼的美学问题。</blockquote></p><p> The worst feature of the new iMac is the bezel — the white frame around the display. The chin makes the bezel really stand out. It was hardly noticeable in the past iMac iterations, because it was black. The white contrasts with the screen and the chin, giving the screen a seriously weird appearance.</p><p><blockquote>新款iMac最糟糕的功能是边框——显示屏周围的白色边框。下巴让表圈非常突出。在过去的iMac迭代中,它几乎不引人注目,因为它是黑色的。白色与屏幕和下巴形成对比,使屏幕看起来非常怪异。</blockquote></p><p> It's not 100% clear why Apple went this route, but the company left a few clues.</p><p><blockquote>目前还不是100%清楚苹果为什么走这条路,但该公司留下了一些线索。</blockquote></p><p> The new iMac is 11.5 millimeters thick, which is the thickness of about one and a half iPhone 12s. That's insane. It comes with a magnetic power cable because you can move this thing around — it weighs less than 10 pounds. The new iMac kind of blurs the lines between desktop and laptop.</p><p><blockquote>新款iMac厚度为11.5毫米,大约是一部半iPhone 12s的厚度。太疯狂了。它配有磁性电源线,因为你可以移动这个东西——它的重量不到10磅。新款iMac在某种程度上模糊了台式机和笔记本电脑之间的界限。</blockquote></p><p> But how many people move their desktop computers so often that they need something that thin and light? And for those people, would a few millimeters of thickness and another pound make that much of a difference?</p><p><blockquote>但是有多少人经常移动他们的台式电脑,以至于他们需要这样轻薄的东西呢?对于这些人来说,几毫米的厚度和另一磅的厚度会有那么大的不同吗?</blockquote></p><p> When you're looking at your all-in-one desktop, how often are you really concerned about its thickness? The screen is the thing you're staring at, which is why Apple should have maximized the screen real estate and minimized everything else.</p><p><blockquote>当你看着你的一体式台式机时,你有多少次真正关心它的厚度?屏幕是你盯着的东西,这就是为什么苹果应该最大化屏幕空间,最小化其他一切。</blockquote></p><p> Apple probably designed the iMac so thin because it could not because it should. The result, for a company that makes some of the most beautiful gadgets ever conceived, was a big swing and a miss — something that looks like a cross between Jay Leno and an Easter egg.</p><p><blockquote>苹果把iMac设计得这么薄可能是因为它不能,因为它应该。对于一家制造一些有史以来最漂亮的小玩意的公司来说,结果是一个巨大的转变和失误——看起来像是杰·雷诺和复活节彩蛋的结合。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/04/21/tech/apple-new-imac/index.html\">cnn</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AAPL":"苹果"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/04/21/tech/apple-new-imac/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1161630750","content_text":"New York (CNN Business)Apple'snew iMacis awesome: a technical marvel and a culmination of Apple's stunning engineering achievements over the past several years. It's also ugly as sin.\nWhenApple(AAPL)overdesigns itsproducts, it's typically for form over function. You know the list: getting rid of the headphone jack to make the iPhone thinner, ditching USB-A ports on MacBooks, switching the hinges on its keyboards.... They're innovations that make Apple's productslookcool, but don't make their productsworkany better.\nStrangely, Apple has chosen function over form with itsnew iMacs.\nThey'll work great: The 8-core M1 chip on a desktop computer is going to be ohmygod fast — about twice as fast as the last iMac, Apple claims. The HD webcam, studio-grade microphones and surround-sound speakers are perfect for the Zoom era. Touch ID on the keyboard is a nice ... touch. The better-than-4K display is going to be *chef's kiss.*\nThe only problem is you have to look at your new iMac when you're using it.\nUgh, those colors. It comes in Easter egg blue, green, yellow, pink, orange, purple and (thankfully) silver. If the colors weren't bold enough, Apple added sorta faded complementary colors to the stand, which is an ... interesting design choice.\nEven if you're a pastel fan (or you wisely choose silver), you won't be saved from the bizarre look of the new iMac. That weird chin that's been a feature of the iMac since 2004 is still there, giving the new iMac a decidedly last-generation look. And the new version ditched the Apple logo, making that odd rectangle at the bottom of your screen look even stranger.\nWhy?\nIt's the kind of unforced error that Apple rarely makes. The M1 chip gave Apple a chance to completely rethink its iMac design. Instead, it chose to stick to the familiar shape, put the computer's guts below the screen and make the iMac thinner. That comes with some advantages (more on that in a second), but the result is an aesthetic head-scratcher.\nThe worst feature of the new iMac is the bezel — the white frame around the display. The chin makes the bezel really stand out. It was hardly noticeable in the past iMac iterations, because it was black. The white contrasts with the screen and the chin, giving the screen a seriously weird appearance.\nIt's not 100% clear why Apple went this route, but the company left a few clues.\nThe new iMac is 11.5 millimeters thick, which is the thickness of about one and a half iPhone 12s. That's insane. It comes with a magnetic power cable because you can move this thing around — it weighs less than 10 pounds. The new iMac kind of blurs the lines between desktop and laptop.\nBut how many people move their desktop computers so often that they need something that thin and light? And for those people, would a few millimeters of thickness and another pound make that much of a difference?\nWhen you're looking at your all-in-one desktop, how often are you really concerned about its thickness? The screen is the thing you're staring at, which is why Apple should have maximized the screen real estate and minimized everything else.\nApple probably designed the iMac so thin because it could not because it should. The result, for a company that makes some of the most beautiful gadgets ever conceived, was a big swing and a miss — something that looks like a cross between Jay Leno and an Easter egg.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1275,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"defaultTab":"posts","isTTM":false}