► 文 观察者网 熊超然“在前一代人心中,英特尔和波音在任何美国最受尊敬的制造商榜单中都是名列前茅。这两家公司曾经为世界一流的工程和制造树立了标准,但如今都遭遇危机,更引发了国家性的紧急情况,让美国的实力被大幅削减。”一段时间以来,上述两家美国公司可谓“跌落神坛”,岌岌可危——英特尔暂停派息、裁员、削减支出,还成为了高通的收购目标;而波音则一直受到坠机调查、空中事故、生产延误以及员工罢工的困扰。对...
网页链接观察者网2024-10-22
► 文 观察者网 熊超然“在前一代人心中,英特尔和波音在任何美国最受尊敬的制造商榜单中都是名列前茅。这两家公司曾经为世界一流的工程和制造树立了标准,但如今都遭遇危机,更引发了国家性的紧急情况,让美国的实力被大幅削减。”一段时间以来,上述两家美国公司可谓“跌落神坛”,岌岌可危——英特尔暂停派息、裁员、削减支出,还成为了高通的收购目标;而波音则一直受到坠机调查、空中事故、生产延误以及员工罢工的困扰。对...
网页链接免责声明:本文观点仅代表作者个人观点,不构成本平台的投资建议,本平台不对文章信息准确性、完整性和及时性做出任何保证,亦不对因使用或信赖文章信息引发的任何损失承担责任。