+关注
Linnleo
暂无个人介绍
IP属地:未知
476
关注
31
粉丝
0
主题
0
勋章
主贴
热门
Linnleo
2021-12-29
Ok
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-28
Great
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-27
Ok
Santa Claus Rally watch: What to know this week<blockquote>圣诞老人集会观察:本周需要了解什么</blockquote>
Linnleo
2021-12-26
Latest
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-25
Ok
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-24
Wow
How Much Revenue Could Pfizer's Oral COVID-19 Pill Fetch?<blockquote>辉瑞的口服COVID-19药丸能带来多少收入?</blockquote>
Linnleo
2021-12-23
Ok
Singapore Stock Market May Test Resistance At 3,100 Points<blockquote>新加坡股市或测试3100点阻力</blockquote>
Linnleo
2021-12-22
Great
3 Stocks to Buy in a Heartbeat If There's a Stock Market Crash in 2022<blockquote>如果2022年股市崩盘,值得立即买入的3只股票</blockquote>
Linnleo
2021-12-21
Ok
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-20
Market has been volatile..
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-19
Great
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-18
Ok
Why Pfizer and Johnson & Johnson Fell on Friday<blockquote>辉瑞和强生周五为何下跌</blockquote>
Linnleo
2021-12-17
Ya
Singapore Stock Market Expected To Remain Rangebound<blockquote>新加坡股市预计将保持区间震荡</blockquote>
Linnleo
2021-12-16
Ok
Economic Data Scheduled For Thursday<blockquote>经济数据定于周四公布</blockquote>
Linnleo
2021-12-15
Volatile time
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-14
Ok
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-13
Ok
Who's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote>
Linnleo
2021-12-12
Okies
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-11
Ok
抱歉,原内容已删除
Linnleo
2021-12-10
Okies
抱歉,原内容已删除
去老虎APP查看更多动态
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"userPageInfo":{"id":"3584658134750205","uuid":"3584658134750205","gmtCreate":1621566947414,"gmtModify":1623209014570,"name":"Linnleo","pinyin":"linnleo","introduction":"","introductionEn":null,"signature":"","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","hat":null,"hatId":null,"hatName":null,"vip":1,"status":2,"fanSize":31,"headSize":476,"tweetSize":269,"questionSize":0,"limitLevel":999,"accountStatus":4,"level":{"id":1,"name":"萌萌虎","nameTw":"萌萌虎","represent":"呱呱坠地","factor":"评论帖子3次或发布1条主帖(非转发)","iconColor":"3C9E83","bgColor":"A2F1D9"},"themeCounts":0,"badgeCounts":0,"badges":[],"moderator":false,"superModerator":false,"manageSymbols":null,"badgeLevel":null,"boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"favoriteSize":1,"symbols":null,"coverImage":null,"realNameVerified":null,"userBadges":[{"badgeId":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561-1","templateUuid":"e50ce593bb40487ebfb542ca54f6a561","name":"出道虎友","description":"加入老虎社区500天","bigImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0e4d0ca1da0456dc7894c946d44bf9ab","smallImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/0f2f65e8ce4cfaae8db2bea9b127f58b","grayImgUrl":"https://static.tigerbbs.com/c5948a31b6edf154422335b265235809","redirectLinkEnabled":0,"redirectLink":null,"hasAllocated":1,"isWearing":0,"stamp":null,"stampPosition":0,"hasStamp":0,"allocationCount":1,"allocatedDate":"2022.10.06","exceedPercentage":null,"individualDisplayEnabled":0,"backgroundColor":null,"fontColor":null,"individualDisplaySort":0,"categoryType":1001}],"userBadgeCount":1,"currentWearingBadge":null,"individualDisplayBadges":null,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"location":"未知","starInvestorFollowerNum":0,"starInvestorFlag":false,"starInvestorOrderShareNum":0,"subscribeStarInvestorNum":0,"ror":null,"winRationPercentage":null,"showRor":false,"investmentPhilosophy":null,"starInvestorSubscribeFlag":false},"baikeInfo":{},"tab":"post","tweets":[{"id":696456215,"gmtCreate":1640753529941,"gmtModify":1640753530311,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/696456215","repostId":"1186633322","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2664,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":696632140,"gmtCreate":1640678399358,"gmtModify":1640678399731,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Great","listText":"Great","text":"Great","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":3,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/696632140","repostId":"1177575838","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3773,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":696065789,"gmtCreate":1640577908945,"gmtModify":1640577909278,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/696065789","repostId":"2194177239","repostType":4,"repost":{"id":"2194177239","kind":"news","pubTimestamp":1640559609,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2194177239?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-27 07:00","market":"us","language":"en","title":"Santa Claus Rally watch: What to know this week<blockquote>圣诞老人集会观察:本周需要了解什么</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2194177239","media":"Yahoo Finance","summary":"As traders return from the holiday-shortened week, the price action heading into the new year will be closely monitored — especially given the relatively light economic data and earnings calendar for the coming days.The S&P 500 is entering the period known for ushering in the so-called Santa Claus Rally, or seasonally strong timeframe for stocks at the end of each year.According to data from LPL Financial, the Santa Claus Rally period encapsulates the seven days most likely to be higher in any ","content":"<p><div> As traders return from the holiday-shortened week, the price action heading into the new year will be closely monitored — especially given the relatively light economic data and earnings calendar for ...</p><p><blockquote><div>随着交易员从假期缩短的一周中回归,进入新的一年的价格走势将受到密切关注——特别是考虑到相对清淡的经济数据和收益日历...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://finance.yahoo.com/news/santa-claus-rally-watch-what-to-know-this-week-142909627.html\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://finance.yahoo.com/news/santa-claus-rally-watch-what-to-know-this-week-142909627.html\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"yahoofinance_au","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Santa Claus Rally watch: What to know this week<blockquote>圣诞老人集会观察:本周需要了解什么</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nSanta Claus Rally watch: What to know this week<blockquote>圣诞老人集会观察:本周需要了解什么</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Yahoo Finance</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-27 07:00</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> As traders return from the holiday-shortened week, the price action heading into the new year will be closely monitored — especially given the relatively light economic data and earnings calendar for ...</p><p><blockquote><div>随着交易员从假期缩短的一周中回归,进入新的一年的价格走势将受到密切关注——特别是考虑到相对清淡的经济数据和收益日历...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://finance.yahoo.com/news/santa-claus-rally-watch-what-to-know-this-week-142909627.html\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://finance.yahoo.com/news/santa-claus-rally-watch-what-to-know-this-week-142909627.html\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/santa-claus-rally-watch-what-to-know-this-week-142909627.html\">Yahoo Finance</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"BK4541":"氢能源","BK4096":"电气部件与设备","SPY.AU":"SPDR® S&P 500® ETF Trust","FCEL":"燃料电池能源"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/santa-claus-rally-watch-what-to-know-this-week-142909627.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2194177239","content_text":"As traders return from the holiday-shortened week, the price action heading into the new year will be closely monitored — especially given the relatively light economic data and earnings calendar for the coming days.\nThe S&P 500 (^GSPC) is entering the period known for ushering in the so-called Santa Claus Rally, or seasonally strong timeframe for stocks at the end of each year.\nThe term, coined by Stock Trader's Almanac in the 1970s, encompasses the final five trading days of the year and first two sessions of the new year. This year, that Santa Claus Rally window is set to start on Monday, Dec. 27 — or the latest a Santa Claus rally has started in 11 years, due to the timing of the holidays this year.\nAccording to data from LPL Financial, the Santa Claus Rally period encapsulates the seven days most likely to be higher in any given year. Since 1950, the Santa Claus Rally period has produced a positive return for the S&P 500 78.9% of the time, with an average return of 1.33%.\n“Why are these seven days so strong?” wrote Ryan Detrick, LPL Financial chief market strategist, in a note. “Whether optimism over a coming new year, holiday spending, traders on vacation, institutions squaring up their books — or the holiday spirit — the bottom line is that bulls tend to believe in Santa.”\nAnd if history is any indication, the absence of a Santa Claus Rally has also typically served as a harbinger of lower near-term returns.\n\"Going back to the mid-1990s, there have been only six times Santa failed to show in December. January was lower five of those six times, and the full year had a solid gain only once (in 2016, but a mini-bear market early in the year),\" Detrick added.\n“Considering the bear markets of 2000 and 2008 both took place after one of the rare instances that Santa failed to show makes believers out of us,\" he said. A bear market typically refers to when stocks drop at least 20% from recent record highs. \"Should this seasonally strong period miss the mark, it could be a warning sign.\"\nAnd this year, investors do have considerable additional concerns to mull heading into the new year. Though stocks closed out Thursday's session at fresh record highs before the long holiday weekend, December still marked a volatile month to start, with renewed concerns over the Omicron variant and the potential for tighter monetary policy from the Federal Reserve weighing on risk assets. Plus, prospects for more near-term fiscal support via the Biden administration's Build Back Better bill have dwindled, and inflation concerns spiked further. Last week, the Bureau of Economic Analysis reported core personal consumption expenditures (PCE) — the Fed's preferred inflation gauge — rose at a 4.7% year-over-year clip, or the fastest since 1983.\n\"If the U.S. was not battling the Omicron variant, U.S. stocks would be dancing higher as the Santa Claus Rally would have kept the climb going into uncharted territory,\" Edward Moya, chief market strategist at OANDA, wrote in a note last week. \"It is too early to say for sure if we will get a Santa Claus Rally, but given all the short-term risks of Fed tightening, Chinese weakness, fiscal support uncertainty and COVID, Wall Street is not complaining.\"\nA man in a Santa Claus costume gestures on the floor at the closing bell of the Dow Industrial Average at the New York Stock Exchange on December 5, 2019 in New York. (Photo by Bryan R. Smith / AFP) (Photo by BRYAN R. SMITH/AFP via Getty Images)BRYAN R. SMITH via Getty Images\nEconomic calendar\n\nMonday: Dallas Federal Reserve Manufacturing Activity Index, Dec. (13.0 expected, 11.8 in November)\nTuesday: FHFA House Price Index, month-over-month, October (0.9% in September); S&P CoreLogic Case-Shiller 20 City Composite Index, month-over-month, October (0.9% expected, 0.96% in September); S&P CoreLogic Case-Shiller 20 City Composite Index, year-over-year, October (18.6%. expected, 19.05% in September); S&P CoreLogic Case-Shiller Home Price Index, year-over-year, November (19.51% in October); Richmond Fed Manufacturing Index, December (11 expected,11 in November)\nWednesday: Wholesale Inventories, month-over-month, November preliminary (1.7% expected, 2.3% in October); Advance Goods Trade Balance, November (-$89.0 billion expected, -$82.9 billion in October); Retail Inventories, month-over-month, November (0.5% expected, 0.1% in October); Pending Home Sales, month-over-month, November (0.5% expected, 7.5% in October)\nThursday: Initial jobless claims, week ended Dec. 25. (205,000 during prior week); Continuing claims, week ended Dec. 18 (1.859 million during prior week); MNI Chicago PMI, December (62.2 expected, 61.8 in November)\nFriday: No notable reports scheduled for release\n\nEarnings calendar\n\nMonday: No notable reports scheduled for release\nTuesday: No notable reports scheduled for release\nWednesday: FuelCell Energy Inc. (FCEL) before market open\nThursday: No notable reports scheduled for release\nFriday: No notable reports scheduled for release","news_type":1,"symbols_score_info":{"SPY.AU":0.9,"FCEL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3928,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":698447884,"gmtCreate":1640514725262,"gmtModify":1640514725641,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Latest ","listText":"Latest ","text":"Latest","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/698447884","repostId":"2193178197","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2419,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":698628101,"gmtCreate":1640388927760,"gmtModify":1640388928102,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/698628101","repostId":"1156159690","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":3826,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":698332904,"gmtCreate":1640303110195,"gmtModify":1640303111615,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Wow","listText":"Wow","text":"Wow","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/698332904","repostId":"1172289344","repostType":4,"repost":{"id":"1172289344","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Stock Market Quotes, Business News, Financial News, Trading Ideas, and Stock Research by Professionals","home_visible":0,"media_name":"Benzinga","id":"1052270027","head_image":"https://static.tigerbbs.com/d08bf7808052c0ca9deb4e944cae32aa"},"pubTimestamp":1640302012,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1172289344?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-24 07:26","market":"us","language":"en","title":"How Much Revenue Could Pfizer's Oral COVID-19 Pill Fetch?<blockquote>辉瑞的口服COVID-19药丸能带来多少收入?</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1172289344","media":"Benzinga","summary":"Pfizer, Inc. announced Wednesday its oral COVID-19 antiviral pill, Paxlovid, has been authorized for","content":"<p><b>Pfizer, Inc.</b> announced Wednesday its oral COVID-19 antiviral pill, <b>Paxlovid,</b> has been authorized for use by the U.S. Food and Drug Administration.</p><p><blockquote><b>辉瑞公司。</b>周三宣布推出口服COVID-19抗病毒药物,<b>帕克斯洛维德、</b>已被美国授权使用。食品和药物管理局。</blockquote></p><p> <b>The Pfizer Analysts:</b>SVB Leerink analyst Geoffrey Porges has a Market Perform rating and a $52 price target for Pfizer.</p><p><blockquote><b>辉瑞分析师:</b>SVB Leerink分析师Geoffrey Porges给予辉瑞市场表现评级和52美元的目标价。</blockquote></p><p> BofA Securities analyst Geoff Meacham maintained a Neutral rating and a $59 price target.</p><p><blockquote>美银证券分析师Geoff Meacham维持中性评级和59美元的目标价。</blockquote></p><p> <b>Broad Label, Increased Supply To Give Pfizer Dominant Market Position:</b>Pfizer received the nod for the oral COVID-19 treatment ahead of <b>Merck & Co., Inc.</b>, which submitted its application for itsmolnupiravirmore than a month ahead of Pfizer, Porges said in a note.</p><p><blockquote><b>广泛的标签,增加供应使辉瑞占据主导市场地位:</b>辉瑞公司提前获得了口服COVID-19治疗的认可<b>默克公司。</b>Porges在一份报告中表示,该公司比辉瑞公司提前一个多月提交了molnupiravir的申请。</blockquote></p><p> The analyst sees the increase in Pfizer's expected supply of Paxlovid to 120 million courses next year as significant. The company will sell and distribute most of these courses, resulting in revenue well in excess of SVB Leerink's current forecast of $24 billion in Paxlovid sales in 2022 and $33 billion in 2023, the analyst said.</p><p><blockquote>该分析师认为,辉瑞明年Paxlovid的预期供应量增加至1.2亿个疗程意义重大。该分析师表示,该公司将销售和分销其中大部分课程,其收入将远远超过SVB Leerink目前预测的2022年Paxlovid销售额240亿美元和2023年330亿美元。</blockquote></p><p> Revenue contribution will drop to $10 billion in 2024, the analyst said. This total $67 billion in Paxlovid sales estimated for 2022-'24 is well above consensus, he added.</p><p><blockquote>该分析师表示,2024年收入贡献将降至100亿美元。他补充说,预计2022-24年Paxlovid总销售额为670亿美元,远高于共识。</blockquote></p><p> The impact of drug-drug interactions on Paxlovid uptake will be modest since many of the drugs on the list can be paused for the short duration of Paxlovid treatment without significant impact for patients, Porges said. Patients that will likely be excluded from Paxlovid use are those with severe liver or renal impairment and those who have uncontrolled HIV-1 infection, he added.</p><p><blockquote>Porges说,药物间相互作用对Paxlovid摄取的影响不大,因为清单上的许多药物可以在Paxlovid治疗的短期内暂停,而不会对患者产生重大影响。他补充说,可能被排除在Paxlovid使用之外的患者是那些患有严重肝或肾功能损害的患者以及那些HIV-1感染未得到控制的患者。</blockquote></p><p> The drug label also didn't preclude pregnant women from Paxlovid treatment and painted a risk/benefit profile that was relatively benign compared to Merck's molnupiravir, which showed embryonic development and fetal growth risks in animals, the analyst said.</p><p><blockquote>分析师表示,该药物标签也没有排除孕妇接受Paxlovid治疗,并且与默克公司的molnupiravir相比,其风险/益处相对良性,后者显示了动物的胚胎发育和胎儿生长风险。</blockquote></p><p> Paxlovid has a better efficacy profile than some leading antibody therapies, and with some of the antibody therapies having lost efficacy against the omicron variant, Paxlovid will be a \"highly attractive option for physicians and patients,\" Porges said.</p><p><blockquote>Paxlovid比一些领先的抗体疗法具有更好的疗效,并且由于一些抗体疗法已经失去了针对奥密克戎病毒变异体的疗效,Paxlovid将是“对医生和患者来说非常有吸引力的选择”,Porges说。</blockquote></p><p> <b>Paxlovid Should Remain A Steady Contributor, BofA Says:</b>There should be no problem selling every course of Paxlovid Pfizer makes in 2022, BofA analyst Meacham said. The lag time between production and shipping/revenue recognition means Pfizer won't recognize the revenue from every dose in 2022, he added.</p><p><blockquote><b>美国银行表示,Paxlovid应该仍然是稳定的贡献者:</b>美国银行分析师米查姆表示,到2022年销售辉瑞生产的每一个疗程的Paxlovid应该没有问题。他补充说,生产和运输/收入确认之间的滞后时间意味着辉瑞不会在2022年确认每剂疫苗的收入。</blockquote></p><p> Longer-term, Paxlovid is likely to remain a steady contributor, the analyst said.</p><p><blockquote>分析师表示,从长远来看,Paxlovid可能仍然是一个稳定的贡献者。</blockquote></p><p> \"We expect breakthrough infections to continue regularly in the endemic phase, and while a baseline level of immunity from vaccines and prior infections will limit severity, we expect treatment of COVID cases as they occur in high-risk individuals to be standard of care,\" Meacham said.</p><p><blockquote>“我们预计突破性感染将在流行阶段定期继续,虽然疫苗和先前感染的基线免疫力水平将限制严重程度,但我们预计在高危个体中发生的新冠病例的治疗将成为标准护理,”米查姆说。</blockquote></p><p> Government entities are expected to stockpile Merck's pill and so initial sales will likely be there, the analyst said. Longer-term, Paxlovid will likely be the preferred agent, he added.</p><p><blockquote>分析师表示,预计政府实体将储备默克的药物,因此初步销售可能会出现。他补充说,从长远来看,Paxlovid可能是首选药物。</blockquote></p><p> <b>Pfizer Price Action:</b> Pfizer shares closed lower 1.41% to $58.71 on Thursday.</p><p><blockquote><b>辉瑞价格走势:</b>辉瑞股价周四收盘下跌1.41%,至58.71美元。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>How Much Revenue Could Pfizer's Oral COVID-19 Pill Fetch?<blockquote>辉瑞的口服COVID-19药丸能带来多少收入?</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nHow Much Revenue Could Pfizer's Oral COVID-19 Pill Fetch?<blockquote>辉瑞的口服COVID-19药丸能带来多少收入?</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<div class=\"head\" \">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/d08bf7808052c0ca9deb4e944cae32aa);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Benzinga </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-24 07:26</p>\n</div>\n</div>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>Pfizer, Inc.</b> announced Wednesday its oral COVID-19 antiviral pill, <b>Paxlovid,</b> has been authorized for use by the U.S. Food and Drug Administration.</p><p><blockquote><b>辉瑞公司。</b>周三宣布推出口服COVID-19抗病毒药物,<b>帕克斯洛维德、</b>已被美国授权使用。食品和药物管理局。</blockquote></p><p> <b>The Pfizer Analysts:</b>SVB Leerink analyst Geoffrey Porges has a Market Perform rating and a $52 price target for Pfizer.</p><p><blockquote><b>辉瑞分析师:</b>SVB Leerink分析师Geoffrey Porges给予辉瑞市场表现评级和52美元的目标价。</blockquote></p><p> BofA Securities analyst Geoff Meacham maintained a Neutral rating and a $59 price target.</p><p><blockquote>美银证券分析师Geoff Meacham维持中性评级和59美元的目标价。</blockquote></p><p> <b>Broad Label, Increased Supply To Give Pfizer Dominant Market Position:</b>Pfizer received the nod for the oral COVID-19 treatment ahead of <b>Merck & Co., Inc.</b>, which submitted its application for itsmolnupiravirmore than a month ahead of Pfizer, Porges said in a note.</p><p><blockquote><b>广泛的标签,增加供应使辉瑞占据主导市场地位:</b>辉瑞公司提前获得了口服COVID-19治疗的认可<b>默克公司。</b>Porges在一份报告中表示,该公司比辉瑞公司提前一个多月提交了molnupiravir的申请。</blockquote></p><p> The analyst sees the increase in Pfizer's expected supply of Paxlovid to 120 million courses next year as significant. The company will sell and distribute most of these courses, resulting in revenue well in excess of SVB Leerink's current forecast of $24 billion in Paxlovid sales in 2022 and $33 billion in 2023, the analyst said.</p><p><blockquote>该分析师认为,辉瑞明年Paxlovid的预期供应量增加至1.2亿个疗程意义重大。该分析师表示,该公司将销售和分销其中大部分课程,其收入将远远超过SVB Leerink目前预测的2022年Paxlovid销售额240亿美元和2023年330亿美元。</blockquote></p><p> Revenue contribution will drop to $10 billion in 2024, the analyst said. This total $67 billion in Paxlovid sales estimated for 2022-'24 is well above consensus, he added.</p><p><blockquote>该分析师表示,2024年收入贡献将降至100亿美元。他补充说,预计2022-24年Paxlovid总销售额为670亿美元,远高于共识。</blockquote></p><p> The impact of drug-drug interactions on Paxlovid uptake will be modest since many of the drugs on the list can be paused for the short duration of Paxlovid treatment without significant impact for patients, Porges said. Patients that will likely be excluded from Paxlovid use are those with severe liver or renal impairment and those who have uncontrolled HIV-1 infection, he added.</p><p><blockquote>Porges说,药物间相互作用对Paxlovid摄取的影响不大,因为清单上的许多药物可以在Paxlovid治疗的短期内暂停,而不会对患者产生重大影响。他补充说,可能被排除在Paxlovid使用之外的患者是那些患有严重肝或肾功能损害的患者以及那些HIV-1感染未得到控制的患者。</blockquote></p><p> The drug label also didn't preclude pregnant women from Paxlovid treatment and painted a risk/benefit profile that was relatively benign compared to Merck's molnupiravir, which showed embryonic development and fetal growth risks in animals, the analyst said.</p><p><blockquote>分析师表示,该药物标签也没有排除孕妇接受Paxlovid治疗,并且与默克公司的molnupiravir相比,其风险/益处相对良性,后者显示了动物的胚胎发育和胎儿生长风险。</blockquote></p><p> Paxlovid has a better efficacy profile than some leading antibody therapies, and with some of the antibody therapies having lost efficacy against the omicron variant, Paxlovid will be a \"highly attractive option for physicians and patients,\" Porges said.</p><p><blockquote>Paxlovid比一些领先的抗体疗法具有更好的疗效,并且由于一些抗体疗法已经失去了针对奥密克戎病毒变异体的疗效,Paxlovid将是“对医生和患者来说非常有吸引力的选择”,Porges说。</blockquote></p><p> <b>Paxlovid Should Remain A Steady Contributor, BofA Says:</b>There should be no problem selling every course of Paxlovid Pfizer makes in 2022, BofA analyst Meacham said. The lag time between production and shipping/revenue recognition means Pfizer won't recognize the revenue from every dose in 2022, he added.</p><p><blockquote><b>美国银行表示,Paxlovid应该仍然是稳定的贡献者:</b>美国银行分析师米查姆表示,到2022年销售辉瑞生产的每一个疗程的Paxlovid应该没有问题。他补充说,生产和运输/收入确认之间的滞后时间意味着辉瑞不会在2022年确认每剂疫苗的收入。</blockquote></p><p> Longer-term, Paxlovid is likely to remain a steady contributor, the analyst said.</p><p><blockquote>分析师表示,从长远来看,Paxlovid可能仍然是一个稳定的贡献者。</blockquote></p><p> \"We expect breakthrough infections to continue regularly in the endemic phase, and while a baseline level of immunity from vaccines and prior infections will limit severity, we expect treatment of COVID cases as they occur in high-risk individuals to be standard of care,\" Meacham said.</p><p><blockquote>“我们预计突破性感染将在流行阶段定期继续,虽然疫苗和先前感染的基线免疫力水平将限制严重程度,但我们预计在高危个体中发生的新冠病例的治疗将成为标准护理,”米查姆说。</blockquote></p><p> Government entities are expected to stockpile Merck's pill and so initial sales will likely be there, the analyst said. Longer-term, Paxlovid will likely be the preferred agent, he added.</p><p><blockquote>分析师表示,预计政府实体将储备默克的药物,因此初步销售可能会出现。他补充说,从长远来看,Paxlovid可能是首选药物。</blockquote></p><p> <b>Pfizer Price Action:</b> Pfizer shares closed lower 1.41% to $58.71 on Thursday.</p><p><blockquote><b>辉瑞价格走势:</b>辉瑞股价周四收盘下跌1.41%,至58.71美元。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"PFE":"辉瑞"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1172289344","content_text":"Pfizer, Inc. announced Wednesday its oral COVID-19 antiviral pill, Paxlovid, has been authorized for use by the U.S. Food and Drug Administration.\nThe Pfizer Analysts:SVB Leerink analyst Geoffrey Porges has a Market Perform rating and a $52 price target for Pfizer.\nBofA Securities analyst Geoff Meacham maintained a Neutral rating and a $59 price target.\nBroad Label, Increased Supply To Give Pfizer Dominant Market Position:Pfizer received the nod for the oral COVID-19 treatment ahead of Merck & Co., Inc., which submitted its application for itsmolnupiravirmore than a month ahead of Pfizer, Porges said in a note.\nThe analyst sees the increase in Pfizer's expected supply of Paxlovid to 120 million courses next year as significant. The company will sell and distribute most of these courses, resulting in revenue well in excess of SVB Leerink's current forecast of $24 billion in Paxlovid sales in 2022 and $33 billion in 2023, the analyst said.\nRevenue contribution will drop to $10 billion in 2024, the analyst said. This total $67 billion in Paxlovid sales estimated for 2022-'24 is well above consensus, he added.\nThe impact of drug-drug interactions on Paxlovid uptake will be modest since many of the drugs on the list can be paused for the short duration of Paxlovid treatment without significant impact for patients, Porges said. Patients that will likely be excluded from Paxlovid use are those with severe liver or renal impairment and those who have uncontrolled HIV-1 infection, he added.\nThe drug label also didn't preclude pregnant women from Paxlovid treatment and painted a risk/benefit profile that was relatively benign compared to Merck's molnupiravir, which showed embryonic development and fetal growth risks in animals, the analyst said.\nPaxlovid has a better efficacy profile than some leading antibody therapies, and with some of the antibody therapies having lost efficacy against the omicron variant, Paxlovid will be a \"highly attractive option for physicians and patients,\" Porges said.\nPaxlovid Should Remain A Steady Contributor, BofA Says:There should be no problem selling every course of Paxlovid Pfizer makes in 2022, BofA analyst Meacham said. The lag time between production and shipping/revenue recognition means Pfizer won't recognize the revenue from every dose in 2022, he added.\nLonger-term, Paxlovid is likely to remain a steady contributor, the analyst said.\n\"We expect breakthrough infections to continue regularly in the endemic phase, and while a baseline level of immunity from vaccines and prior infections will limit severity, we expect treatment of COVID cases as they occur in high-risk individuals to be standard of care,\" Meacham said.\nGovernment entities are expected to stockpile Merck's pill and so initial sales will likely be there, the analyst said. Longer-term, Paxlovid will likely be the preferred agent, he added.\nPfizer Price Action: Pfizer shares closed lower 1.41% to $58.71 on Thursday.","news_type":1,"symbols_score_info":{"PFE":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2133,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":691513471,"gmtCreate":1640219922495,"gmtModify":1640219930030,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/691513471","repostId":"1160915813","repostType":4,"repost":{"id":"1160915813","kind":"news","pubTimestamp":1640218071,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1160915813?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-23 08:07","market":"sg","language":"en","title":"Singapore Stock Market May Test Resistance At 3,100 Points<blockquote>新加坡股市或测试3100点阻力</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1160915813","media":"RTTNews","summary":"The Singapore stock market has tracked higher in two straight sessions, gathering almost 15 points o","content":"<p>The Singapore stock market has tracked higher in two straight sessions, gathering almost 15 points or 0.5 percent along the way. The Straits Times Index now sits just above the 3,085-point plateau and it may extend its gains on Wednesday.</p><p><blockquote>新加坡股市连续两个交易日走高,上涨近15点或0.5%。海峡时报指数目前略高于3,085点的高位,周三可能会延续涨势。</blockquote></p><p> The global forecast for the Asian markets remains positive on easing concerns about the Omicron variant of the coronavirus, plus support from crude oil prices. The European and U.S. markets were up and the Asian bourses are tipped to open in similar fashion.</p><p><blockquote>由于对冠状病毒奥密克戎变种的担忧有所缓解,加上原油价格的支撑,全球对亚洲市场的预测仍然乐观。欧洲和美国市场上涨,亚洲股市预计也将以类似的方式开盘。</blockquote></p><p> The STI finished barely higher on Wednesday following gains from the financials and a mixed picture from the industrials.</p><p><blockquote>继金融股上涨和工业股涨跌互现后,海指周三小幅收高。</blockquote></p><p> For the day, the index picked up 2.43 points or 0.08 percent to finish at 3,087.51 after trading between 3,078.71 and 3,098.27. Volume was 844 million shares worth 696.8 million Singapore dollars. There were 207 gainers and 205 decliners.</p><p><blockquote>当天,该指数在3,078.71点至3,098.27点之间交易后,上涨2.43点或0.08%,收于3,087.51点。成交量为8.44亿股,价值6.968亿新元。上涨207家,下跌205家。</blockquote></p><p> Among the actives, Ascendas REIT advanced 0.69 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust gained 0.51 percent, City Developments tanked 1.05 percent, Dairy Farm International plunged 1.47 percent, DBS Group climbed 0.75 percent, Genting Singapore skidded 0.66 percent, Hongkong Land plummeted 1.92 percent, Keppel Corp retreated 0.59 percent, Mapletree Commercial Trust sank 0.51 percent, Mapletree Logistics Trust declined 0.54 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation increased 0.45 percent, SATS fell 0.26 percent, SembCorp Industries rose 0.50 percent, Singapore Airlines tumbled 1.02 percent, Singapore Exchange added 0.66 percent, Singapore Press Holdings jumped 0.86 percent, Singapore Technologies Engineering lost 0.27 percent, SingTel dropped 0.43 percent, Thai Beverage spiked 1.53 percent, United Overseas Bank collected 0.30 percent, Wilmar International slumped 0.99 percent, Yangzijiang Shipbuilding rallied 0.78 percent and Comfort DelGro was unchanged.</p><p><blockquote>活跃股中,腾飞房地产投资信托上涨0.69%,凯德综合商业信托上涨0.51%,城市发展下跌1.05%,奶牛场国际下跌1.47%,星展集团上涨0.75%,云顶新加坡下跌0.66%,香港置地暴跌1.92%,吉宝企业下跌0.59%,丰树商业信托下跌0.51%,丰树物流信托下跌0.54%,华侨银行上涨0.45%,胜科工业上涨0.50%,新加坡航空下跌1.02%,新加坡交易所上涨0.66%,新加坡科技工程下跌0.27%,新加坡电信下跌0.43%,泰国饮料飙升1.53%,大华银行下跌0.30%,丰益国际下跌0.99%,扬子江造船上涨0.78%,舒适德尔高持平。</blockquote></p><p> The lead from Wall Street is solid as the major averages shook off a sluggish start on Wednesday, quickly moving higher and finishing in the green.</p><p><blockquote>华尔街的领先优势稳固,主要股指摆脱了周三的低迷开局,迅速走高并以绿色收盘。</blockquote></p><p> The Dow jumped 261.19 points or 0.74 percent to finish at 35,753.89, while the NASDAQ spiked 180.81 points or 1.18 percent and the S&P 500 climbed 47.33 points or 1.02 percent to end at 4,696.56.</p><p><blockquote>道琼斯指数上涨261.19点,涨幅0.74%,收于35,753.89点;纳斯达克上涨180.81点,涨幅1.18%;标普500上涨47.33点,涨幅1.02%,收于4,696.56点。</blockquote></p><p> The markets drew strength from easing worries about Omicron and U.S. President Joe Biden's remarks that it is still possible to reach a deal with Senator Joe Manchin to push the $2 trillion Build Back Better bill through Congress.</p><p><blockquote>市场从对奥密克戎的担忧缓解以及美国总统乔·拜登的言论中获得了力量,即仍有可能与参议员乔·曼钦达成协议,推动2万亿美元的重建更好法案在国会获得通过。</blockquote></p><p> Adding to the positive sentiment, the Conference Board reported that consumer confidence improved by much more than expected in the month of December.</p><p><blockquote>世界大型企业联合会报告称,12月份消费者信心的改善幅度远高于预期,这加剧了积极的情绪。</blockquote></p><p> Crude oil futures settled sharply higher Wednesday after data showed a larger than expected drop in U.S. crude inventories last week. West Texas Intermediate Crude oil futures for February spiked $1.64 or 2.3 percent at $72.76 a barrel.</p><p><blockquote>原油期货周三大幅收高,此前数据显示上周美国原油库存降幅大于预期。2月份西德克萨斯中质原油期货上涨1.64美元,或2.3%,至每桶72.76美元。</blockquote></p><p> Closer to home, Singapore will release November numbers for consumer prices later today, with forecasts suggesting an increase 0.4 percent on month and 3.4 percent on year. That follows the 0.3 percent monthly increase and the 3.2 percent yearly gain in October. Core CPI is called steady at 1.5 percent on year.</p><p><blockquote>在国内,新加坡将于今天晚些时候发布11月份消费者价格数据,预测显示环比上涨0.4%,同比上涨3.4%。此前,10月份月度涨幅为0.3%,年率涨幅为3.2%。核心CPI同比稳定在1.5%。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1626938412129","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Singapore Stock Market May Test Resistance At 3,100 Points<blockquote>新加坡股市或测试3100点阻力</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nSingapore Stock Market May Test Resistance At 3,100 Points<blockquote>新加坡股市或测试3100点阻力</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">RTTNews</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-23 08:07</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The Singapore stock market has tracked higher in two straight sessions, gathering almost 15 points or 0.5 percent along the way. The Straits Times Index now sits just above the 3,085-point plateau and it may extend its gains on Wednesday.</p><p><blockquote>新加坡股市连续两个交易日走高,上涨近15点或0.5%。海峡时报指数目前略高于3,085点的高位,周三可能会延续涨势。</blockquote></p><p> The global forecast for the Asian markets remains positive on easing concerns about the Omicron variant of the coronavirus, plus support from crude oil prices. The European and U.S. markets were up and the Asian bourses are tipped to open in similar fashion.</p><p><blockquote>由于对冠状病毒奥密克戎变种的担忧有所缓解,加上原油价格的支撑,全球对亚洲市场的预测仍然乐观。欧洲和美国市场上涨,亚洲股市预计也将以类似的方式开盘。</blockquote></p><p> The STI finished barely higher on Wednesday following gains from the financials and a mixed picture from the industrials.</p><p><blockquote>继金融股上涨和工业股涨跌互现后,海指周三小幅收高。</blockquote></p><p> For the day, the index picked up 2.43 points or 0.08 percent to finish at 3,087.51 after trading between 3,078.71 and 3,098.27. Volume was 844 million shares worth 696.8 million Singapore dollars. There were 207 gainers and 205 decliners.</p><p><blockquote>当天,该指数在3,078.71点至3,098.27点之间交易后,上涨2.43点或0.08%,收于3,087.51点。成交量为8.44亿股,价值6.968亿新元。上涨207家,下跌205家。</blockquote></p><p> Among the actives, Ascendas REIT advanced 0.69 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust gained 0.51 percent, City Developments tanked 1.05 percent, Dairy Farm International plunged 1.47 percent, DBS Group climbed 0.75 percent, Genting Singapore skidded 0.66 percent, Hongkong Land plummeted 1.92 percent, Keppel Corp retreated 0.59 percent, Mapletree Commercial Trust sank 0.51 percent, Mapletree Logistics Trust declined 0.54 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation increased 0.45 percent, SATS fell 0.26 percent, SembCorp Industries rose 0.50 percent, Singapore Airlines tumbled 1.02 percent, Singapore Exchange added 0.66 percent, Singapore Press Holdings jumped 0.86 percent, Singapore Technologies Engineering lost 0.27 percent, SingTel dropped 0.43 percent, Thai Beverage spiked 1.53 percent, United Overseas Bank collected 0.30 percent, Wilmar International slumped 0.99 percent, Yangzijiang Shipbuilding rallied 0.78 percent and Comfort DelGro was unchanged.</p><p><blockquote>活跃股中,腾飞房地产投资信托上涨0.69%,凯德综合商业信托上涨0.51%,城市发展下跌1.05%,奶牛场国际下跌1.47%,星展集团上涨0.75%,云顶新加坡下跌0.66%,香港置地暴跌1.92%,吉宝企业下跌0.59%,丰树商业信托下跌0.51%,丰树物流信托下跌0.54%,华侨银行上涨0.45%,胜科工业上涨0.50%,新加坡航空下跌1.02%,新加坡交易所上涨0.66%,新加坡科技工程下跌0.27%,新加坡电信下跌0.43%,泰国饮料飙升1.53%,大华银行下跌0.30%,丰益国际下跌0.99%,扬子江造船上涨0.78%,舒适德尔高持平。</blockquote></p><p> The lead from Wall Street is solid as the major averages shook off a sluggish start on Wednesday, quickly moving higher and finishing in the green.</p><p><blockquote>华尔街的领先优势稳固,主要股指摆脱了周三的低迷开局,迅速走高并以绿色收盘。</blockquote></p><p> The Dow jumped 261.19 points or 0.74 percent to finish at 35,753.89, while the NASDAQ spiked 180.81 points or 1.18 percent and the S&P 500 climbed 47.33 points or 1.02 percent to end at 4,696.56.</p><p><blockquote>道琼斯指数上涨261.19点,涨幅0.74%,收于35,753.89点;纳斯达克上涨180.81点,涨幅1.18%;标普500上涨47.33点,涨幅1.02%,收于4,696.56点。</blockquote></p><p> The markets drew strength from easing worries about Omicron and U.S. President Joe Biden's remarks that it is still possible to reach a deal with Senator Joe Manchin to push the $2 trillion Build Back Better bill through Congress.</p><p><blockquote>市场从对奥密克戎的担忧缓解以及美国总统乔·拜登的言论中获得了力量,即仍有可能与参议员乔·曼钦达成协议,推动2万亿美元的重建更好法案在国会获得通过。</blockquote></p><p> Adding to the positive sentiment, the Conference Board reported that consumer confidence improved by much more than expected in the month of December.</p><p><blockquote>世界大型企业联合会报告称,12月份消费者信心的改善幅度远高于预期,这加剧了积极的情绪。</blockquote></p><p> Crude oil futures settled sharply higher Wednesday after data showed a larger than expected drop in U.S. crude inventories last week. West Texas Intermediate Crude oil futures for February spiked $1.64 or 2.3 percent at $72.76 a barrel.</p><p><blockquote>原油期货周三大幅收高,此前数据显示上周美国原油库存降幅大于预期。2月份西德克萨斯中质原油期货上涨1.64美元,或2.3%,至每桶72.76美元。</blockquote></p><p> Closer to home, Singapore will release November numbers for consumer prices later today, with forecasts suggesting an increase 0.4 percent on month and 3.4 percent on year. That follows the 0.3 percent monthly increase and the 3.2 percent yearly gain in October. Core CPI is called steady at 1.5 percent on year.</p><p><blockquote>在国内,新加坡将于今天晚些时候发布11月份消费者价格数据,预测显示环比上涨0.4%,同比上涨3.4%。此前,10月份月度涨幅为0.3%,年率涨幅为3.2%。核心CPI同比稳定在1.5%。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.rttnews.com/3251197/singapore-stock-market-may-test-resistance-at-3100-points.aspx?type=acom\">RTTNews</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"STI.SI":"富时新加坡海峡指数"},"source_url":"https://www.rttnews.com/3251197/singapore-stock-market-may-test-resistance-at-3100-points.aspx?type=acom","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1160915813","content_text":"The Singapore stock market has tracked higher in two straight sessions, gathering almost 15 points or 0.5 percent along the way. The Straits Times Index now sits just above the 3,085-point plateau and it may extend its gains on Wednesday.\nThe global forecast for the Asian markets remains positive on easing concerns about the Omicron variant of the coronavirus, plus support from crude oil prices. The European and U.S. markets were up and the Asian bourses are tipped to open in similar fashion.\nThe STI finished barely higher on Wednesday following gains from the financials and a mixed picture from the industrials.\nFor the day, the index picked up 2.43 points or 0.08 percent to finish at 3,087.51 after trading between 3,078.71 and 3,098.27. Volume was 844 million shares worth 696.8 million Singapore dollars. There were 207 gainers and 205 decliners.\nAmong the actives, Ascendas REIT advanced 0.69 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust gained 0.51 percent, City Developments tanked 1.05 percent, Dairy Farm International plunged 1.47 percent, DBS Group climbed 0.75 percent, Genting Singapore skidded 0.66 percent, Hongkong Land plummeted 1.92 percent, Keppel Corp retreated 0.59 percent, Mapletree Commercial Trust sank 0.51 percent, Mapletree Logistics Trust declined 0.54 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation increased 0.45 percent, SATS fell 0.26 percent, SembCorp Industries rose 0.50 percent, Singapore Airlines tumbled 1.02 percent, Singapore Exchange added 0.66 percent, Singapore Press Holdings jumped 0.86 percent, Singapore Technologies Engineering lost 0.27 percent, SingTel dropped 0.43 percent, Thai Beverage spiked 1.53 percent, United Overseas Bank collected 0.30 percent, Wilmar International slumped 0.99 percent, Yangzijiang Shipbuilding rallied 0.78 percent and Comfort DelGro was unchanged.\nThe lead from Wall Street is solid as the major averages shook off a sluggish start on Wednesday, quickly moving higher and finishing in the green.\nThe Dow jumped 261.19 points or 0.74 percent to finish at 35,753.89, while the NASDAQ spiked 180.81 points or 1.18 percent and the S&P 500 climbed 47.33 points or 1.02 percent to end at 4,696.56.\nThe markets drew strength from easing worries about Omicron and U.S. President Joe Biden's remarks that it is still possible to reach a deal with Senator Joe Manchin to push the $2 trillion Build Back Better bill through Congress.\nAdding to the positive sentiment, the Conference Board reported that consumer confidence improved by much more than expected in the month of December.\nCrude oil futures settled sharply higher Wednesday after data showed a larger than expected drop in U.S. crude inventories last week. West Texas Intermediate Crude oil futures for February spiked $1.64 or 2.3 percent at $72.76 a barrel.\nCloser to home, Singapore will release November numbers for consumer prices later today, with forecasts suggesting an increase 0.4 percent on month and 3.4 percent on year. That follows the 0.3 percent monthly increase and the 3.2 percent yearly gain in October. Core CPI is called steady at 1.5 percent on year.","news_type":1,"symbols_score_info":{"STI.SI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2155,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":691164054,"gmtCreate":1640151551617,"gmtModify":1640151551922,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Great","listText":"Great","text":"Great","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/691164054","repostId":"1157657338","repostType":4,"repost":{"id":"1157657338","kind":"news","pubTimestamp":1640144039,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1157657338?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-22 11:33","market":"us","language":"en","title":"3 Stocks to Buy in a Heartbeat If There's a Stock Market Crash in 2022<blockquote>如果2022年股市崩盘,值得立即买入的3只股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1157657338","media":"Motley Fool","summary":"Each has an excellent future, and a stock market crash could give investors a chance to buy them at lower prices.","content":"<p><b>Key Points</b></p><p><blockquote><b>要点</b></blockquote></p><p> <ul> <li>Airbnb is arguably a better business now than before the pandemic.</li> <li>Apple's iPhone is capturing new customers for its ecosystem.</li> <li>Amazon's more profitable segments are growing faster.</li> </ul> Stock market crashes are nearly impossible to predict with any precision. However, investors can prepare for a crash by setting aside extra cash in their portfolios in anticipation. That way, if there is a market crash, investors have cash on hand and are ready to deploy it in buying excellent stocks at lower prices.</p><p><blockquote><ul><li>爱彼迎现在的业务可以说比大流行之前更好。</li><li>苹果的iPhone正在为其生态系统吸引新客户。</li><li>亚马逊利润更高的细分市场增长更快。</li></ul>股市崩盘几乎不可能精确预测。然而,投资者可以通过在投资组合中留出额外现金来应对崩盘。这样,如果市场崩盘,投资者手头就有现金,并准备好以较低的价格购买优质股票。</blockquote></p><p> In that regard, if there is a stock market crash in 2022,<b>Airbnb</b>(NASDAQ:ABNB),<b>Apple</b>(NASDAQ:AAPL), and <b>Amazon</b>(NASDAQ:AMZN) are three stocks you can buy in a heartbeat. Let's look closer at the case for why each stock deserves a spot in your portfolio.</p><p><blockquote>就此而言,如果2022年出现股灾,<b>爱彼迎</b>(纳斯达克:ABNB),<b>苹果</b>(纳斯达克:AAPL),以及<b>亚马逊</b>(纳斯达克:AMZN)是您可以立即购买的三只股票。让我们仔细看看为什么每只股票都值得在您的投资组合中占有一席之地。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/3131619f7941ecc473ad8787d0fa380d\" tg-width=\"2000\" tg-height=\"1333\" width=\"100%\" height=\"auto\"><span>IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>图片来源:盖蒂图片社。</span></p></blockquote></p><p> <b>Airbnb</b></p><p><blockquote><b>爱彼迎</b></blockquote></p><p> The worldwide facilitator of travel, Airbnb is steadily recovering from the devastation caused by the coronavirus pandemic. After two years of growth, Airbnb's revenue decreased 30% to $3.4 billion in 2020.</p><p><blockquote>作为全球旅行的推动者,爱彼迎正在从冠状病毒疫情造成的破坏中稳步恢复。经过两年的增长,爱彼迎的收入在2020年下降了30%,至34亿美元。</blockquote></p><p> Thankfully, several effective vaccines have been developed against COVID-19, and that's made folks more willing to travel again in 2021. So sales are bouncing back at Airbnb. In its most recent fiscal quarter ended Sept. 30, revenue was up 36% over the comparable pre-pandemic quarter in 2019. Even more impressively, net income increased to $834 million in the third quarter, up from $267 million in Q3 of 2019.</p><p><blockquote>值得庆幸的是,已经开发出了几种针对新冠肺炎的有效疫苗,这使得人们更愿意在2021年再次旅行。因此,爱彼迎的销售额正在反弹。在截至9月30日的最近一个财季中,收入比2019年大流行前的可比季度增长了36%。更令人印象深刻的是,第三季度净利润从2019年第三季度的2.67亿美元增至8.34亿美元。</blockquote></p><p> The company is gaining traction in the lucrative travel and resort industry that could be worth over $1 trillion in sales annually. Folks can often find places to stay on Airbnb's platform that are better fitted to their needs compared to hotels, which are less customizable.</p><p><blockquote>该公司在利润丰厚的旅游和度假村行业越来越受欢迎,年销售额可能超过1万亿美元。与定制性较差的酒店相比,人们通常可以在爱彼迎的平台上找到更适合他们需求的住宿地点。</blockquote></p><p> Airbnb's stock is trading at a price-to-free-cash-flow ratio of 59 -- its lowest all year -- and a stock market crash could cause it to sell at an even lower price.</p><p><blockquote>爱彼迎的股价与自由现金流比率为59,为全年最低水平,股市崩盘可能会导致其以更低的价格出售。</blockquote></p><p> <b>Apple</b></p><p><blockquote><b>苹果</b></blockquote></p><p> Unlike Airbnb, Apple's business has been thriving since the pandemic's onset. The company's products are more valuable to people working, learning, and entertaining themselves at home.</p><p><blockquote>与Airbnb不同的是,自疫情爆发以来,苹果的业务一直蓬勃发展。该公司的产品对在家工作、学习和娱乐的人更有价值。</blockquote></p><p> But that's not the only factor driving sales higher for Apple. The tech giant has done a masterful job updating legacy products like the iPhone in a fashion that keeps consumers interested. The most recent iPhone update has increased sales of the product to $192 billion in its latest fiscal year ended Sept. 25, up from $138 billion a year ago.</p><p><blockquote>但这并不是推动苹果销量上升的唯一因素。这家科技巨头在更新iPhone等传统产品方面做得非常出色,让消费者保持兴趣。最新的iPhone更新使该产品在截至9月25日的最新财年的销售额从一年前的1380亿美元增至1920亿美元。</blockquote></p><p> Apple has proven this capability for years. In the past decade alone, its revenue has grown at a compound annual rate of 12.9%. That's a difficult feat for a company the size of Apple with sales of $366 billion in its fiscal 2021.</p><p><blockquote>苹果多年来已经证明了这种能力。仅在过去十年,其收入就以12.9%的复合年增长率增长。对于像苹果这样规模、2021财年销售额为3660亿美元的公司来说,这是一项艰巨的壮举。</blockquote></p><p> What's more, sales of its products are bringing customers into its ecosystem -- and once with Apple, consumers tend to stick around. Indeed, sales from its services segment totaled $54 billion in 2021, and those sales produce a higher profit margin than its products do.</p><p><blockquote>更重要的是,其产品的销售正在将客户带入其生态系统——一旦有了苹果,消费者往往会留下来。事实上,2021年其服务部门的销售额总计540亿美元,这些销售额产生的利润率高于其产品。</blockquote></p><p> One of the only downsides to Apple's stock is its price. The company is approaching a $3 trillion market cap and is trading at a price-to-free-cash-flow ratio of 31 -- near the highs of the past decade. A stock market crash could alleviate some valuation concerns and allow you to buy Apple stock at a lower price.</p><p><blockquote>苹果股票唯一的缺点之一是其价格。该公司市值接近3万亿美元,市盈率与自由现金流比率为31,接近过去十年的高点。股市崩盘可能会缓解一些估值担忧,并让您以较低的价格购买苹果股票。</blockquote></p><p> <b>Amazon</b></p><p><blockquote><b>亚马逊</b></blockquote></p><p> Sales at Amazon, the titan of online retailers, have been surging throughout the pandemic. The company stepped up and delivered while hundreds of millions of folks were looking to avoid shopping in person for fear of contracting COVID-19. Indeed, from fiscal 2019 to 2020, Amazon's sales rose by more than $100 billion. The 37.6% increase in year-over-year sales drove operating profits from $14.5 billion to $22.9 billion. Amazon has gained millions of customers during the pandemic, and undoubtedly many of them will stick around long after.</p><p><blockquote>在线零售商巨头亚马逊的销售额在整个疫情期间一直在飙升。当数亿人因担心感染COVID-19而避免亲自购物时,该公司挺身而出并交付了产品。事实上,从2019财年到2020财年,亚马逊的销售额增长了超过1000亿美元。销售额同比增长37.6%,营业利润从145亿美元增至229亿美元。亚马逊在疫情期间赢得了数百万客户,毫无疑问,他们中的许多人会在很长一段时间后留下来。</blockquote></p><p> Interestingly, Amazon's more profitable segments are growing faster than the company overall. In the most recent quarter ended Sept. 30, revenue from its Amazon Web Services segment (which provides cloud computing to businesses) rose 39% year over year to $16.1 billion while the category that includes advertising revenue jumped 49% to $8.1 billion. In fact, since Q2 2020, the ad revenue category has nearly doubled.</p><p><blockquote>有趣的是,亚马逊利润更高的部门的增长速度快于公司整体。在截至9月30日的最近一个季度,亚马逊网络服务部门(为企业提供云计算)的收入同比增长39%,达到161亿美元,而包括广告收入在内的类别增长49%,达到81亿美元。事实上,自2020年第二季度以来,广告收入类别几乎翻了一番。</blockquote></p><p> Amazon is riding multiple tailwinds, including increased shopping online as well as greater advertising online. These trends could propel sales growth for several more years. Amazon's stock is not cheap, trading at a price-to-free-cash flow ratio of 239 and a price-to-earnings ratio of 66, but a stock market crash could give investors a chance to buy it at a lower price.</p><p><blockquote>亚马逊正乘着多种顺风车,包括在线购物的增加以及在线广告的增加。这些趋势可能会推动销售增长几年。亚马逊的股票并不便宜,市盈率为239,市盈率为66,但股市崩盘可能会让投资者有机会以更低的价格买入。</blockquote></p><p></p><p> Airbnb, Apple, and Amazon are all excellent businesses with solid prospects over several years. If there's a stock market crash in 2022 that sends these stocks lower, investors should jump at the opportunity to buy them.</p><p><blockquote>Airbnb、苹果和Amazon都是优秀的企业,未来几年前景良好。如果2022年股市崩盘导致这些股票走低,投资者应该抓住机会买入。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>3 Stocks to Buy in a Heartbeat If There's a Stock Market Crash in 2022<blockquote>如果2022年股市崩盘,值得立即买入的3只股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\n3 Stocks to Buy in a Heartbeat If There's a Stock Market Crash in 2022<blockquote>如果2022年股市崩盘,值得立即买入的3只股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Motley Fool</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-22 11:33</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>Key Points</b></p><p><blockquote><b>要点</b></blockquote></p><p> <ul> <li>Airbnb is arguably a better business now than before the pandemic.</li> <li>Apple's iPhone is capturing new customers for its ecosystem.</li> <li>Amazon's more profitable segments are growing faster.</li> </ul> Stock market crashes are nearly impossible to predict with any precision. However, investors can prepare for a crash by setting aside extra cash in their portfolios in anticipation. That way, if there is a market crash, investors have cash on hand and are ready to deploy it in buying excellent stocks at lower prices.</p><p><blockquote><ul><li>爱彼迎现在的业务可以说比大流行之前更好。</li><li>苹果的iPhone正在为其生态系统吸引新客户。</li><li>亚马逊利润更高的细分市场增长更快。</li></ul>股市崩盘几乎不可能精确预测。然而,投资者可以通过在投资组合中留出额外现金来应对崩盘。这样,如果市场崩盘,投资者手头就有现金,并准备好以较低的价格购买优质股票。</blockquote></p><p> In that regard, if there is a stock market crash in 2022,<b>Airbnb</b>(NASDAQ:ABNB),<b>Apple</b>(NASDAQ:AAPL), and <b>Amazon</b>(NASDAQ:AMZN) are three stocks you can buy in a heartbeat. Let's look closer at the case for why each stock deserves a spot in your portfolio.</p><p><blockquote>就此而言,如果2022年出现股灾,<b>爱彼迎</b>(纳斯达克:ABNB),<b>苹果</b>(纳斯达克:AAPL),以及<b>亚马逊</b>(纳斯达克:AMZN)是您可以立即购买的三只股票。让我们仔细看看为什么每只股票都值得在您的投资组合中占有一席之地。</blockquote></p><p> <p class=\"t-img-caption\"><img src=\"https://static.tigerbbs.com/3131619f7941ecc473ad8787d0fa380d\" tg-width=\"2000\" tg-height=\"1333\" width=\"100%\" height=\"auto\"><span>IMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.</span></p><p><blockquote><p class=\"t-img-caption\"><span>图片来源:盖蒂图片社。</span></p></blockquote></p><p> <b>Airbnb</b></p><p><blockquote><b>爱彼迎</b></blockquote></p><p> The worldwide facilitator of travel, Airbnb is steadily recovering from the devastation caused by the coronavirus pandemic. After two years of growth, Airbnb's revenue decreased 30% to $3.4 billion in 2020.</p><p><blockquote>作为全球旅行的推动者,爱彼迎正在从冠状病毒疫情造成的破坏中稳步恢复。经过两年的增长,爱彼迎的收入在2020年下降了30%,至34亿美元。</blockquote></p><p> Thankfully, several effective vaccines have been developed against COVID-19, and that's made folks more willing to travel again in 2021. So sales are bouncing back at Airbnb. In its most recent fiscal quarter ended Sept. 30, revenue was up 36% over the comparable pre-pandemic quarter in 2019. Even more impressively, net income increased to $834 million in the third quarter, up from $267 million in Q3 of 2019.</p><p><blockquote>值得庆幸的是,已经开发出了几种针对新冠肺炎的有效疫苗,这使得人们更愿意在2021年再次旅行。因此,爱彼迎的销售额正在反弹。在截至9月30日的最近一个财季中,收入比2019年大流行前的可比季度增长了36%。更令人印象深刻的是,第三季度净利润从2019年第三季度的2.67亿美元增至8.34亿美元。</blockquote></p><p> The company is gaining traction in the lucrative travel and resort industry that could be worth over $1 trillion in sales annually. Folks can often find places to stay on Airbnb's platform that are better fitted to their needs compared to hotels, which are less customizable.</p><p><blockquote>该公司在利润丰厚的旅游和度假村行业越来越受欢迎,年销售额可能超过1万亿美元。与定制性较差的酒店相比,人们通常可以在爱彼迎的平台上找到更适合他们需求的住宿地点。</blockquote></p><p> Airbnb's stock is trading at a price-to-free-cash-flow ratio of 59 -- its lowest all year -- and a stock market crash could cause it to sell at an even lower price.</p><p><blockquote>爱彼迎的股价与自由现金流比率为59,为全年最低水平,股市崩盘可能会导致其以更低的价格出售。</blockquote></p><p> <b>Apple</b></p><p><blockquote><b>苹果</b></blockquote></p><p> Unlike Airbnb, Apple's business has been thriving since the pandemic's onset. The company's products are more valuable to people working, learning, and entertaining themselves at home.</p><p><blockquote>与Airbnb不同的是,自疫情爆发以来,苹果的业务一直蓬勃发展。该公司的产品对在家工作、学习和娱乐的人更有价值。</blockquote></p><p> But that's not the only factor driving sales higher for Apple. The tech giant has done a masterful job updating legacy products like the iPhone in a fashion that keeps consumers interested. The most recent iPhone update has increased sales of the product to $192 billion in its latest fiscal year ended Sept. 25, up from $138 billion a year ago.</p><p><blockquote>但这并不是推动苹果销量上升的唯一因素。这家科技巨头在更新iPhone等传统产品方面做得非常出色,让消费者保持兴趣。最新的iPhone更新使该产品在截至9月25日的最新财年的销售额从一年前的1380亿美元增至1920亿美元。</blockquote></p><p> Apple has proven this capability for years. In the past decade alone, its revenue has grown at a compound annual rate of 12.9%. That's a difficult feat for a company the size of Apple with sales of $366 billion in its fiscal 2021.</p><p><blockquote>苹果多年来已经证明了这种能力。仅在过去十年,其收入就以12.9%的复合年增长率增长。对于像苹果这样规模、2021财年销售额为3660亿美元的公司来说,这是一项艰巨的壮举。</blockquote></p><p> What's more, sales of its products are bringing customers into its ecosystem -- and once with Apple, consumers tend to stick around. Indeed, sales from its services segment totaled $54 billion in 2021, and those sales produce a higher profit margin than its products do.</p><p><blockquote>更重要的是,其产品的销售正在将客户带入其生态系统——一旦有了苹果,消费者往往会留下来。事实上,2021年其服务部门的销售额总计540亿美元,这些销售额产生的利润率高于其产品。</blockquote></p><p> One of the only downsides to Apple's stock is its price. The company is approaching a $3 trillion market cap and is trading at a price-to-free-cash-flow ratio of 31 -- near the highs of the past decade. A stock market crash could alleviate some valuation concerns and allow you to buy Apple stock at a lower price.</p><p><blockquote>苹果股票唯一的缺点之一是其价格。该公司市值接近3万亿美元,市盈率与自由现金流比率为31,接近过去十年的高点。股市崩盘可能会缓解一些估值担忧,并让您以较低的价格购买苹果股票。</blockquote></p><p> <b>Amazon</b></p><p><blockquote><b>亚马逊</b></blockquote></p><p> Sales at Amazon, the titan of online retailers, have been surging throughout the pandemic. The company stepped up and delivered while hundreds of millions of folks were looking to avoid shopping in person for fear of contracting COVID-19. Indeed, from fiscal 2019 to 2020, Amazon's sales rose by more than $100 billion. The 37.6% increase in year-over-year sales drove operating profits from $14.5 billion to $22.9 billion. Amazon has gained millions of customers during the pandemic, and undoubtedly many of them will stick around long after.</p><p><blockquote>在线零售商巨头亚马逊的销售额在整个疫情期间一直在飙升。当数亿人因担心感染COVID-19而避免亲自购物时,该公司挺身而出并交付了产品。事实上,从2019财年到2020财年,亚马逊的销售额增长了超过1000亿美元。销售额同比增长37.6%,营业利润从145亿美元增至229亿美元。亚马逊在疫情期间赢得了数百万客户,毫无疑问,他们中的许多人会在很长一段时间后留下来。</blockquote></p><p> Interestingly, Amazon's more profitable segments are growing faster than the company overall. In the most recent quarter ended Sept. 30, revenue from its Amazon Web Services segment (which provides cloud computing to businesses) rose 39% year over year to $16.1 billion while the category that includes advertising revenue jumped 49% to $8.1 billion. In fact, since Q2 2020, the ad revenue category has nearly doubled.</p><p><blockquote>有趣的是,亚马逊利润更高的部门的增长速度快于公司整体。在截至9月30日的最近一个季度,亚马逊网络服务部门(为企业提供云计算)的收入同比增长39%,达到161亿美元,而包括广告收入在内的类别增长49%,达到81亿美元。事实上,自2020年第二季度以来,广告收入类别几乎翻了一番。</blockquote></p><p> Amazon is riding multiple tailwinds, including increased shopping online as well as greater advertising online. These trends could propel sales growth for several more years. Amazon's stock is not cheap, trading at a price-to-free-cash flow ratio of 239 and a price-to-earnings ratio of 66, but a stock market crash could give investors a chance to buy it at a lower price.</p><p><blockquote>亚马逊正乘着多种顺风车,包括在线购物的增加以及在线广告的增加。这些趋势可能会推动销售增长几年。亚马逊的股票并不便宜,市盈率为239,市盈率为66,但股市崩盘可能会让投资者有机会以更低的价格买入。</blockquote></p><p></p><p> Airbnb, Apple, and Amazon are all excellent businesses with solid prospects over several years. If there's a stock market crash in 2022 that sends these stocks lower, investors should jump at the opportunity to buy them.</p><p><blockquote>Airbnb、苹果和Amazon都是优秀的企业,未来几年前景良好。如果2022年股市崩盘导致这些股票走低,投资者应该抓住机会买入。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.fool.com/investing/2021/12/21/3-stocks-to-buy-in-stockmarket-crash-in-2022/\">Motley Fool</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMZN":"亚马逊","AAPL":"苹果","ABNB":"爱彼迎"},"source_url":"https://www.fool.com/investing/2021/12/21/3-stocks-to-buy-in-stockmarket-crash-in-2022/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1157657338","content_text":"Key Points\n\nAirbnb is arguably a better business now than before the pandemic.\nApple's iPhone is capturing new customers for its ecosystem.\nAmazon's more profitable segments are growing faster.\n\nStock market crashes are nearly impossible to predict with any precision. However, investors can prepare for a crash by setting aside extra cash in their portfolios in anticipation. That way, if there is a market crash, investors have cash on hand and are ready to deploy it in buying excellent stocks at lower prices.\nIn that regard, if there is a stock market crash in 2022,Airbnb(NASDAQ:ABNB),Apple(NASDAQ:AAPL), and Amazon(NASDAQ:AMZN) are three stocks you can buy in a heartbeat. Let's look closer at the case for why each stock deserves a spot in your portfolio.\nIMAGE SOURCE: GETTY IMAGES.\nAirbnb\nThe worldwide facilitator of travel, Airbnb is steadily recovering from the devastation caused by the coronavirus pandemic. After two years of growth, Airbnb's revenue decreased 30% to $3.4 billion in 2020.\nThankfully, several effective vaccines have been developed against COVID-19, and that's made folks more willing to travel again in 2021. So sales are bouncing back at Airbnb. In its most recent fiscal quarter ended Sept. 30, revenue was up 36% over the comparable pre-pandemic quarter in 2019. Even more impressively, net income increased to $834 million in the third quarter, up from $267 million in Q3 of 2019.\nThe company is gaining traction in the lucrative travel and resort industry that could be worth over $1 trillion in sales annually. Folks can often find places to stay on Airbnb's platform that are better fitted to their needs compared to hotels, which are less customizable.\nAirbnb's stock is trading at a price-to-free-cash-flow ratio of 59 -- its lowest all year -- and a stock market crash could cause it to sell at an even lower price.\nApple\nUnlike Airbnb, Apple's business has been thriving since the pandemic's onset. The company's products are more valuable to people working, learning, and entertaining themselves at home.\nBut that's not the only factor driving sales higher for Apple. The tech giant has done a masterful job updating legacy products like the iPhone in a fashion that keeps consumers interested. The most recent iPhone update has increased sales of the product to $192 billion in its latest fiscal year ended Sept. 25, up from $138 billion a year ago.\nApple has proven this capability for years. In the past decade alone, its revenue has grown at a compound annual rate of 12.9%. That's a difficult feat for a company the size of Apple with sales of $366 billion in its fiscal 2021.\nWhat's more, sales of its products are bringing customers into its ecosystem -- and once with Apple, consumers tend to stick around. Indeed, sales from its services segment totaled $54 billion in 2021, and those sales produce a higher profit margin than its products do.\nOne of the only downsides to Apple's stock is its price. The company is approaching a $3 trillion market cap and is trading at a price-to-free-cash-flow ratio of 31 -- near the highs of the past decade. A stock market crash could alleviate some valuation concerns and allow you to buy Apple stock at a lower price.\nAmazon\nSales at Amazon, the titan of online retailers, have been surging throughout the pandemic. The company stepped up and delivered while hundreds of millions of folks were looking to avoid shopping in person for fear of contracting COVID-19. Indeed, from fiscal 2019 to 2020, Amazon's sales rose by more than $100 billion. The 37.6% increase in year-over-year sales drove operating profits from $14.5 billion to $22.9 billion. Amazon has gained millions of customers during the pandemic, and undoubtedly many of them will stick around long after.\nInterestingly, Amazon's more profitable segments are growing faster than the company overall. In the most recent quarter ended Sept. 30, revenue from its Amazon Web Services segment (which provides cloud computing to businesses) rose 39% year over year to $16.1 billion while the category that includes advertising revenue jumped 49% to $8.1 billion. In fact, since Q2 2020, the ad revenue category has nearly doubled.\nAmazon is riding multiple tailwinds, including increased shopping online as well as greater advertising online. These trends could propel sales growth for several more years. Amazon's stock is not cheap, trading at a price-to-free-cash flow ratio of 239 and a price-to-earnings ratio of 66, but a stock market crash could give investors a chance to buy it at a lower price.\nAirbnb, Apple, and Amazon are all excellent businesses with solid prospects over several years. If there's a stock market crash in 2022 that sends these stocks lower, investors should jump at the opportunity to buy them.","news_type":1,"symbols_score_info":{"ABNB":0.9,"AMZN":0.9,"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2378,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":693225479,"gmtCreate":1640043321726,"gmtModify":1640043322086,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/693225479","repostId":"2193761136","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2072,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":693878133,"gmtCreate":1640008639863,"gmtModify":1640008640192,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Market has been volatile..","listText":"Market has been volatile..","text":"Market has been volatile..","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/693878133","repostId":"2192181330","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2704,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":699795123,"gmtCreate":1639889427642,"gmtModify":1639889427930,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Great ","listText":"Great ","text":"Great","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/699795123","repostId":"2192035909","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":669,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":699214631,"gmtCreate":1639808761132,"gmtModify":1639808761446,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/699214631","repostId":"1109831591","repostType":4,"repost":{"id":"1109831591","kind":"news","pubTimestamp":1639804463,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1109831591?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-18 13:14","market":"us","language":"en","title":"Why Pfizer and Johnson & Johnson Fell on Friday<blockquote>辉瑞和强生周五为何下跌</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1109831591","media":"Motley Fool","summary":"What happened\nTwo prominent U.S. coronavirus stocks ended the week on a down note. Pfizer and Johnso","content":"<p>What happened</p><p><blockquote>发生了什么</blockquote></p><p> Two prominent U.S. coronavirus stocks ended the week on a down note. <a href=\"https://laohu8.com/S/PFE\"><b>Pfizer</b></a> and <a href=\"https://laohu8.com/S/JNJ\"><b>Johnson & Johnson</b></a> both fell on the day by nearly 3%. This followed a prominent investment bank's rather lukewarm take on their current prospects.</p><p><blockquote>两只著名的美国冠状病毒股票本周收盘下跌。<a href=\"https://laohu8.com/S/PFE\"><b>辉瑞</b></a>和<a href=\"https://laohu8.com/S/JNJ\"><b>强生公司</b></a>当日均跌近3%。此前,一家著名投资银行对其当前前景持相当冷淡的看法。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/c6a2f152eebbe10f5ab65a99815f461c\" tg-width=\"975\" tg-height=\"637\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> So what</p><p><blockquote>那又怎样</blockquote></p><p> <b>Goldman Sachs</b> analyst Chris Shibutani initiated coverage on Pfizer and Johnson & Johnson on Friday, tagging both high-profile healthcare industry stocks with neutral recommendations.</p><p><blockquote><b>高盛</b>分析师Chris Shibutani周五开始对辉瑞和强生公司进行报道,对这两只备受瞩目的医疗保健行业股票给予中性推荐。</blockquote></p><p> Shibutani is concerned with what he considers to be Pfizer's somewhat cloudy future, despite the great success of the Comirnaty coronavirus vaccine it developed with Germanbiotech <b>BioNTech</b>.</p><p><blockquote>尽管辉瑞与德国生物技术公司开发的Comirnaty冠状病毒疫苗取得了巨大成功,但涩谷对他认为辉瑞的未来有些阴云密布感到担忧<b>BioNTech</b>.</blockquote></p><p> \"Our views on [Pfizer] come down to that we estimate around one-third of its current valuation is attributed to the COVID-19 vaccine and therapeutic [products], and we feel the trajectory for both remains highly uncertain,\" he wrote.</p><p><blockquote>他写道:“我们对[辉瑞]的看法归结为,我们估计其当前估值的三分之一左右归因于COVID-19疫苗和治疗[产品],我们认为两者的发展轨迹仍然高度不确定。”</blockquote></p><p> As for Johnson & Johnson, the prognosticator feels the stock is also fairly valued. However, he sounded a more optimistic note about the company's potential.</p><p><blockquote>至于强生公司,预言家认为该股的估值也相当合理。然而,他对公司的潜力持更为乐观的态度。</blockquote></p><p> \"With [Johnson & Johnson] in the midst of transitions across several domains for the organization ... we see possibilities -- even within an organization of [Johnson & Johnson]'s scale and scope -- for additional potentially disruptive opportunities to develop that could reshape the investment thesis, in our view,\" he wrote.</p><p><blockquote>“随着[强生]正处于组织多个领域的转型之中……我们看到了可能性——即使是在[强生]规模和范围的组织内——开发更多潜在的颠覆性机会在我们看来,这可能会重塑投资论点,”他写道。</blockquote></p><p> Last month, Johnson & Johnson announced plans to spin off its sprawlingconsumer healthcare division.</p><p><blockquote>上个月,强生公司宣布计划剥离其庞大的消费者医疗保健部门。</blockquote></p><p> Shibutani's price target on Pfizer stock is $51 per share, and that for Johnson & Johnson is $161.</p><p><blockquote>Shibutani对辉瑞股票的目标价为每股51美元,强生公司的目标价为每股161美元。</blockquote></p><p> Now what</p><p><blockquote>现在怎么办</blockquote></p><p> Pfizer and Johnson & Johnson are certainly heading into some uncertain waters -- both with the coronavirus and, in the latter company's case, the apparently looming spinoff. To my mind, though, the two companies have plenty of strength in numerous product areas outside of their respective vaccines, so investors shouldn't be too discouraged by Goldman Sachs' latest evaluations.</p><p><blockquote>辉瑞和强生公司无疑正在进入一些不确定的水域——无论是冠状病毒,还是后者公司显然迫在眉睫的分拆。不过,在我看来,这两家公司在各自疫苗之外的众多产品领域都拥有雄厚的实力,因此投资者不应因高盛的最新评估而过于气馁。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Why Pfizer and Johnson & Johnson Fell on Friday<blockquote>辉瑞和强生周五为何下跌</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhy Pfizer and Johnson & Johnson Fell on Friday<blockquote>辉瑞和强生周五为何下跌</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Motley Fool</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-18 13:14</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>What happened</p><p><blockquote>发生了什么</blockquote></p><p> Two prominent U.S. coronavirus stocks ended the week on a down note. <a href=\"https://laohu8.com/S/PFE\"><b>Pfizer</b></a> and <a href=\"https://laohu8.com/S/JNJ\"><b>Johnson & Johnson</b></a> both fell on the day by nearly 3%. This followed a prominent investment bank's rather lukewarm take on their current prospects.</p><p><blockquote>两只著名的美国冠状病毒股票本周收盘下跌。<a href=\"https://laohu8.com/S/PFE\"><b>辉瑞</b></a>和<a href=\"https://laohu8.com/S/JNJ\"><b>强生公司</b></a>当日均跌近3%。此前,一家著名投资银行对其当前前景持相当冷淡的看法。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/c6a2f152eebbe10f5ab65a99815f461c\" tg-width=\"975\" tg-height=\"637\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> So what</p><p><blockquote>那又怎样</blockquote></p><p> <b>Goldman Sachs</b> analyst Chris Shibutani initiated coverage on Pfizer and Johnson & Johnson on Friday, tagging both high-profile healthcare industry stocks with neutral recommendations.</p><p><blockquote><b>高盛</b>分析师Chris Shibutani周五开始对辉瑞和强生公司进行报道,对这两只备受瞩目的医疗保健行业股票给予中性推荐。</blockquote></p><p> Shibutani is concerned with what he considers to be Pfizer's somewhat cloudy future, despite the great success of the Comirnaty coronavirus vaccine it developed with Germanbiotech <b>BioNTech</b>.</p><p><blockquote>尽管辉瑞与德国生物技术公司开发的Comirnaty冠状病毒疫苗取得了巨大成功,但涩谷对他认为辉瑞的未来有些阴云密布感到担忧<b>BioNTech</b>.</blockquote></p><p> \"Our views on [Pfizer] come down to that we estimate around one-third of its current valuation is attributed to the COVID-19 vaccine and therapeutic [products], and we feel the trajectory for both remains highly uncertain,\" he wrote.</p><p><blockquote>他写道:“我们对[辉瑞]的看法归结为,我们估计其当前估值的三分之一左右归因于COVID-19疫苗和治疗[产品],我们认为两者的发展轨迹仍然高度不确定。”</blockquote></p><p> As for Johnson & Johnson, the prognosticator feels the stock is also fairly valued. However, he sounded a more optimistic note about the company's potential.</p><p><blockquote>至于强生公司,预言家认为该股的估值也相当合理。然而,他对公司的潜力持更为乐观的态度。</blockquote></p><p> \"With [Johnson & Johnson] in the midst of transitions across several domains for the organization ... we see possibilities -- even within an organization of [Johnson & Johnson]'s scale and scope -- for additional potentially disruptive opportunities to develop that could reshape the investment thesis, in our view,\" he wrote.</p><p><blockquote>“随着[强生]正处于组织多个领域的转型之中……我们看到了可能性——即使是在[强生]规模和范围的组织内——开发更多潜在的颠覆性机会在我们看来,这可能会重塑投资论点,”他写道。</blockquote></p><p> Last month, Johnson & Johnson announced plans to spin off its sprawlingconsumer healthcare division.</p><p><blockquote>上个月,强生公司宣布计划剥离其庞大的消费者医疗保健部门。</blockquote></p><p> Shibutani's price target on Pfizer stock is $51 per share, and that for Johnson & Johnson is $161.</p><p><blockquote>Shibutani对辉瑞股票的目标价为每股51美元,强生公司的目标价为每股161美元。</blockquote></p><p> Now what</p><p><blockquote>现在怎么办</blockquote></p><p> Pfizer and Johnson & Johnson are certainly heading into some uncertain waters -- both with the coronavirus and, in the latter company's case, the apparently looming spinoff. To my mind, though, the two companies have plenty of strength in numerous product areas outside of their respective vaccines, so investors shouldn't be too discouraged by Goldman Sachs' latest evaluations.</p><p><blockquote>辉瑞和强生公司无疑正在进入一些不确定的水域——无论是冠状病毒,还是后者公司显然迫在眉睫的分拆。不过,在我看来,这两家公司在各自疫苗之外的众多产品领域都拥有雄厚的实力,因此投资者不应因高盛的最新评估而过于气馁。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.fool.com/investing/2021/12/17/why-pfizer-and-johnson-johnson-fell-on-friday/\">Motley Fool</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"PFE":"辉瑞","JNJ":"强生"},"source_url":"https://www.fool.com/investing/2021/12/17/why-pfizer-and-johnson-johnson-fell-on-friday/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1109831591","content_text":"What happened\nTwo prominent U.S. coronavirus stocks ended the week on a down note. Pfizer and Johnson & Johnson both fell on the day by nearly 3%. This followed a prominent investment bank's rather lukewarm take on their current prospects.\n\nSo what\nGoldman Sachs analyst Chris Shibutani initiated coverage on Pfizer and Johnson & Johnson on Friday, tagging both high-profile healthcare industry stocks with neutral recommendations.\nShibutani is concerned with what he considers to be Pfizer's somewhat cloudy future, despite the great success of the Comirnaty coronavirus vaccine it developed with Germanbiotech BioNTech.\n\"Our views on [Pfizer] come down to that we estimate around one-third of its current valuation is attributed to the COVID-19 vaccine and therapeutic [products], and we feel the trajectory for both remains highly uncertain,\" he wrote.\nAs for Johnson & Johnson, the prognosticator feels the stock is also fairly valued. However, he sounded a more optimistic note about the company's potential.\n\"With [Johnson & Johnson] in the midst of transitions across several domains for the organization ... we see possibilities -- even within an organization of [Johnson & Johnson]'s scale and scope -- for additional potentially disruptive opportunities to develop that could reshape the investment thesis, in our view,\" he wrote.\nLast month, Johnson & Johnson announced plans to spin off its sprawlingconsumer healthcare division.\nShibutani's price target on Pfizer stock is $51 per share, and that for Johnson & Johnson is $161.\nNow what\nPfizer and Johnson & Johnson are certainly heading into some uncertain waters -- both with the coronavirus and, in the latter company's case, the apparently looming spinoff. To my mind, though, the two companies have plenty of strength in numerous product areas outside of their respective vaccines, so investors shouldn't be too discouraged by Goldman Sachs' latest evaluations.","news_type":1,"symbols_score_info":{"JNJ":0.9,"PFE":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":851,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":690436002,"gmtCreate":1639700110927,"gmtModify":1639700111215,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ya","listText":"Ya","text":"Ya","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/690436002","repostId":"1113560897","repostType":4,"repost":{"id":"1113560897","kind":"news","pubTimestamp":1639699755,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1113560897?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-17 08:09","market":"sg","language":"en","title":"Singapore Stock Market Expected To Remain Rangebound<blockquote>新加坡股市预计将保持区间震荡</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1113560897","media":"RTTNews","summary":"The Singapore stock market has moved higher in two of three trading days since the end of the two-da","content":"<p>The Singapore stock market has moved higher in two of three trading days since the end of the two-day slide in which it had fallen more than 20 points or 0.7 percent. The Straits Times Index now sits just beneath the 3,130-point plateau although it figures to turn lower again on Friday.</p><p><blockquote>自连续两天下跌超过20点或0.7%以来,新加坡股市在三个交易日中有两个交易日上涨。海峡时报指数目前略低于3,130点的高位,尽管预计周五将再次走低。</blockquote></p><p> The global forecast for the Asian markets is mixed to lower, with profit taking - especially among technology stocks - fueling a downward correction after sharp gains a day earlier. The European markets were up and the U.S. bourses were down and the Asian markets figure to follow the latter lead.</p><p><blockquote>全球对亚洲市场的预测好坏参半,获利了结——尤其是科技股——在前一天大幅上涨后推动了向下修正。欧洲股市上涨,美国股市下跌,亚洲市场预计将追随后者的走势。</blockquote></p><p> The STI finished modestly higher on Thursday following gains from the financial shares and the industrials.</p><p><blockquote>继金融股和工业股上涨后,海指周四小幅收高。</blockquote></p><p> For the day, the index improved 13.92 points or 0.45 percent to finish at 3,128.80 after trading between 3,113.05 and 3,137.31. Volume was 941 million shares worth 979.1 million Singapore dollars. There were 265 gainers and 202 decliners.</p><p><blockquote>当天,该指数在3,113.05至3,137.31之间交易后,上涨13.92点或0.45%,收于3,128.80点。成交量为9.41亿股,价值9.791亿新元。上涨265家,下跌202家。</blockquote></p><p> Among the actives, Ascendas REIT shed 0.34 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust retreated 0.50 percent, City Developments plummeted 2.69 percent, Comfort DelGro tumbled 1.43 percent, Dairy Farm International plunged 2.48 percent, DBS Group spiked 1.35 percent, Hongkong Land tanked 1.85 percent, Keppel Corp gained 0.39 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation collected 0.80 percent, SATS added 0.52 percent, SembCorp Industries surged 3.59 percent, Singapore Airlines dipped 0.20 percent, Singapore Exchange fell 0.21 percent, Singapore Technologies Engineering rose 0.27 percent, SingTel advanced 0.83 percent, United Overseas Bank climbed 1.31 percent, Yangzijiang Shipbuilding sank 0.77 percent and Singapore Press Holdings, Wilmar International, Mapletree Commercial Trust, Mapletree Logistics Trust, Genting Singapore and Thai Beverage were unchanged.</p><p><blockquote>活跃股中,腾飞房地产投资信托下跌0.34%,凯德综合商业信托下跌0.50%,City Developments暴跌2.69%,Comfort DelGro暴跌1.43%,Dairy Farm International暴跌2.48%,星展集团飙升1.35%,香港置地下跌1.85%,吉宝企业上涨0.39%,华侨银行上涨0.80%,胜科工业飙升3.59%,新加坡航空下跌0.20%,新加坡科技工程上涨0.27%,新加坡电信上涨0.83%,大华银行上涨1.31%,扬子江造船下跌0.77%,新加坡报业控股、丰益国际、丰树商业信托、丰树物流信托、云顶新加坡和泰国饮料持平。</blockquote></p><p> The lead from Wall Street is negative as the major averages opened slightly higher on Thursday but quickly turned lower, sinking to session lows at the close.</p><p><blockquote>华尔街的领先是负面的,主要股指周四开盘小幅走高,但很快转跌,收盘时跌至盘中低点。</blockquote></p><p> The Dow dipped 29.79 points or 0.08 percent to finish at 35,897.64, while the NASDAQ plummeted 385.15 points or 2.47 percent to close at 15,180.43 and the S&P 500 sank 41.18 points or 0.87 percent to end at 4,668.67.</p><p><blockquote>道琼斯指数下跌29.79点或0.08%,收于35,897.64点;纳斯达克指数暴跌385.15点或2.47%,收于15,180.43点;标普500指数下跌41.18点或0.87%,收于4,668.67点。</blockquote></p><p> The pull back on Wall Street came as traders continued to digest the Federal Reserve's monetary policy announcement on Wednesday, which was to accelerate the pace of tapering its asset purchases and forecast as many as three interest rate hikes next year.</p><p><blockquote>华尔街回调之际,交易员继续消化美联储周三的货币政策公告,即加快缩减资产购买的步伐,并预测明年将加息多达三次。</blockquote></p><p> While some stocks benefited from reduced uncertainty about the outlook for monetary policy, high-growth tech stocks fell sharply amid concerns about the impact of higher interest rates.</p><p><blockquote>虽然一些股票受益于货币政策前景不确定性的减少,但由于担心利率上升的影响,高增长科技股大幅下跌。</blockquote></p><p> In economic news, the Labor Department noted a modest rebound in first-time jobless claims last week, while the Fed also said U.S. industrial production increased less than expected in November. Also, the Commerce Department said housing starts and building permits both surged much more than expected last month.</p><p><blockquote>经济消息方面,劳工部指出上周首次申请失业救济人数温和反弹,而美联储还表示,美国11月工业生产增幅低于预期。此外,商务部表示,上个月新屋开工和建筑许可的激增都远高于预期。</blockquote></p><p> Crude oil futures settled higher Thursday, aided by data showing increased demand for energy in the U.S. and a larger than expected drop in U.S. crude stockpiles last week. West Texas Intermediate Crude oil futures for January ended higher by $1.51 or 2.1 percent at $72.38 a barrel.</p><p><blockquote>原油期货周四收高,数据显示美国能源需求增加,以及上周美国原油库存降幅大于预期。西德克萨斯中质原油1月期货收高1.51美元或2.1%,报每桶72.38美元。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1626938412129","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Singapore Stock Market Expected To Remain Rangebound<blockquote>新加坡股市预计将保持区间震荡</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nSingapore Stock Market Expected To Remain Rangebound<blockquote>新加坡股市预计将保持区间震荡</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">RTTNews</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-17 08:09</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The Singapore stock market has moved higher in two of three trading days since the end of the two-day slide in which it had fallen more than 20 points or 0.7 percent. The Straits Times Index now sits just beneath the 3,130-point plateau although it figures to turn lower again on Friday.</p><p><blockquote>自连续两天下跌超过20点或0.7%以来,新加坡股市在三个交易日中有两个交易日上涨。海峡时报指数目前略低于3,130点的高位,尽管预计周五将再次走低。</blockquote></p><p> The global forecast for the Asian markets is mixed to lower, with profit taking - especially among technology stocks - fueling a downward correction after sharp gains a day earlier. The European markets were up and the U.S. bourses were down and the Asian markets figure to follow the latter lead.</p><p><blockquote>全球对亚洲市场的预测好坏参半,获利了结——尤其是科技股——在前一天大幅上涨后推动了向下修正。欧洲股市上涨,美国股市下跌,亚洲市场预计将追随后者的走势。</blockquote></p><p> The STI finished modestly higher on Thursday following gains from the financial shares and the industrials.</p><p><blockquote>继金融股和工业股上涨后,海指周四小幅收高。</blockquote></p><p> For the day, the index improved 13.92 points or 0.45 percent to finish at 3,128.80 after trading between 3,113.05 and 3,137.31. Volume was 941 million shares worth 979.1 million Singapore dollars. There were 265 gainers and 202 decliners.</p><p><blockquote>当天,该指数在3,113.05至3,137.31之间交易后,上涨13.92点或0.45%,收于3,128.80点。成交量为9.41亿股,价值9.791亿新元。上涨265家,下跌202家。</blockquote></p><p> Among the actives, Ascendas REIT shed 0.34 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust retreated 0.50 percent, City Developments plummeted 2.69 percent, Comfort DelGro tumbled 1.43 percent, Dairy Farm International plunged 2.48 percent, DBS Group spiked 1.35 percent, Hongkong Land tanked 1.85 percent, Keppel Corp gained 0.39 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation collected 0.80 percent, SATS added 0.52 percent, SembCorp Industries surged 3.59 percent, Singapore Airlines dipped 0.20 percent, Singapore Exchange fell 0.21 percent, Singapore Technologies Engineering rose 0.27 percent, SingTel advanced 0.83 percent, United Overseas Bank climbed 1.31 percent, Yangzijiang Shipbuilding sank 0.77 percent and Singapore Press Holdings, Wilmar International, Mapletree Commercial Trust, Mapletree Logistics Trust, Genting Singapore and Thai Beverage were unchanged.</p><p><blockquote>活跃股中,腾飞房地产投资信托下跌0.34%,凯德综合商业信托下跌0.50%,City Developments暴跌2.69%,Comfort DelGro暴跌1.43%,Dairy Farm International暴跌2.48%,星展集团飙升1.35%,香港置地下跌1.85%,吉宝企业上涨0.39%,华侨银行上涨0.80%,胜科工业飙升3.59%,新加坡航空下跌0.20%,新加坡科技工程上涨0.27%,新加坡电信上涨0.83%,大华银行上涨1.31%,扬子江造船下跌0.77%,新加坡报业控股、丰益国际、丰树商业信托、丰树物流信托、云顶新加坡和泰国饮料持平。</blockquote></p><p> The lead from Wall Street is negative as the major averages opened slightly higher on Thursday but quickly turned lower, sinking to session lows at the close.</p><p><blockquote>华尔街的领先是负面的,主要股指周四开盘小幅走高,但很快转跌,收盘时跌至盘中低点。</blockquote></p><p> The Dow dipped 29.79 points or 0.08 percent to finish at 35,897.64, while the NASDAQ plummeted 385.15 points or 2.47 percent to close at 15,180.43 and the S&P 500 sank 41.18 points or 0.87 percent to end at 4,668.67.</p><p><blockquote>道琼斯指数下跌29.79点或0.08%,收于35,897.64点;纳斯达克指数暴跌385.15点或2.47%,收于15,180.43点;标普500指数下跌41.18点或0.87%,收于4,668.67点。</blockquote></p><p> The pull back on Wall Street came as traders continued to digest the Federal Reserve's monetary policy announcement on Wednesday, which was to accelerate the pace of tapering its asset purchases and forecast as many as three interest rate hikes next year.</p><p><blockquote>华尔街回调之际,交易员继续消化美联储周三的货币政策公告,即加快缩减资产购买的步伐,并预测明年将加息多达三次。</blockquote></p><p> While some stocks benefited from reduced uncertainty about the outlook for monetary policy, high-growth tech stocks fell sharply amid concerns about the impact of higher interest rates.</p><p><blockquote>虽然一些股票受益于货币政策前景不确定性的减少,但由于担心利率上升的影响,高增长科技股大幅下跌。</blockquote></p><p> In economic news, the Labor Department noted a modest rebound in first-time jobless claims last week, while the Fed also said U.S. industrial production increased less than expected in November. Also, the Commerce Department said housing starts and building permits both surged much more than expected last month.</p><p><blockquote>经济消息方面,劳工部指出上周首次申请失业救济人数温和反弹,而美联储还表示,美国11月工业生产增幅低于预期。此外,商务部表示,上个月新屋开工和建筑许可的激增都远高于预期。</blockquote></p><p> Crude oil futures settled higher Thursday, aided by data showing increased demand for energy in the U.S. and a larger than expected drop in U.S. crude stockpiles last week. West Texas Intermediate Crude oil futures for January ended higher by $1.51 or 2.1 percent at $72.38 a barrel.</p><p><blockquote>原油期货周四收高,数据显示美国能源需求增加,以及上周美国原油库存降幅大于预期。西德克萨斯中质原油1月期货收高1.51美元或2.1%,报每桶72.38美元。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.rttnews.com/3250039/singapore-stock-market-expected-to-remain-rangebound.aspx\">RTTNews</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"STI.SI":"富时新加坡海峡指数"},"source_url":"https://www.rttnews.com/3250039/singapore-stock-market-expected-to-remain-rangebound.aspx","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1113560897","content_text":"The Singapore stock market has moved higher in two of three trading days since the end of the two-day slide in which it had fallen more than 20 points or 0.7 percent. The Straits Times Index now sits just beneath the 3,130-point plateau although it figures to turn lower again on Friday.\nThe global forecast for the Asian markets is mixed to lower, with profit taking - especially among technology stocks - fueling a downward correction after sharp gains a day earlier. The European markets were up and the U.S. bourses were down and the Asian markets figure to follow the latter lead.\nThe STI finished modestly higher on Thursday following gains from the financial shares and the industrials.\nFor the day, the index improved 13.92 points or 0.45 percent to finish at 3,128.80 after trading between 3,113.05 and 3,137.31. Volume was 941 million shares worth 979.1 million Singapore dollars. There were 265 gainers and 202 decliners.\nAmong the actives, Ascendas REIT shed 0.34 percent, while CapitaLand Integrated Commercial Trust retreated 0.50 percent, City Developments plummeted 2.69 percent, Comfort DelGro tumbled 1.43 percent, Dairy Farm International plunged 2.48 percent, DBS Group spiked 1.35 percent, Hongkong Land tanked 1.85 percent, Keppel Corp gained 0.39 percent, Oversea-Chinese Banking Corporation collected 0.80 percent, SATS added 0.52 percent, SembCorp Industries surged 3.59 percent, Singapore Airlines dipped 0.20 percent, Singapore Exchange fell 0.21 percent, Singapore Technologies Engineering rose 0.27 percent, SingTel advanced 0.83 percent, United Overseas Bank climbed 1.31 percent, Yangzijiang Shipbuilding sank 0.77 percent and Singapore Press Holdings, Wilmar International, Mapletree Commercial Trust, Mapletree Logistics Trust, Genting Singapore and Thai Beverage were unchanged.\nThe lead from Wall Street is negative as the major averages opened slightly higher on Thursday but quickly turned lower, sinking to session lows at the close.\nThe Dow dipped 29.79 points or 0.08 percent to finish at 35,897.64, while the NASDAQ plummeted 385.15 points or 2.47 percent to close at 15,180.43 and the S&P 500 sank 41.18 points or 0.87 percent to end at 4,668.67.\nThe pull back on Wall Street came as traders continued to digest the Federal Reserve's monetary policy announcement on Wednesday, which was to accelerate the pace of tapering its asset purchases and forecast as many as three interest rate hikes next year.\nWhile some stocks benefited from reduced uncertainty about the outlook for monetary policy, high-growth tech stocks fell sharply amid concerns about the impact of higher interest rates.\nIn economic news, the Labor Department noted a modest rebound in first-time jobless claims last week, while the Fed also said U.S. industrial production increased less than expected in November. Also, the Commerce Department said housing starts and building permits both surged much more than expected last month.\nCrude oil futures settled higher Thursday, aided by data showing increased demand for energy in the U.S. and a larger than expected drop in U.S. crude stockpiles last week. West Texas Intermediate Crude oil futures for January ended higher by $1.51 or 2.1 percent at $72.38 a barrel.","news_type":1,"symbols_score_info":{"STI.SI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1001,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":690816425,"gmtCreate":1639653850099,"gmtModify":1639653959197,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/690816425","repostId":"1123399303","repostType":4,"repost":{"id":"1123399303","kind":"news","pubTimestamp":1639647110,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1123399303?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-16 17:31","market":"us","language":"en","title":"Economic Data Scheduled For Thursday<blockquote>经济数据定于周四公布</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1123399303","media":"Benzinga","summary":"Data on housing starts and permits for November will be released at 8:30 a.m. ET. A 1.563 million an","content":"<p><div> Data on housing starts and permits for November will be released at 8:30 a.m. ET. A 1.563 million annual rate is projected for starts in November compared to 1.520 million in the previous month, while...</p><p><blockquote><div>11月份新屋开工和许可数据将于美国东部时间上午8:30公布。预计11月份开工率为156.3万套,而上个月为152.0万套,而……</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/12/24638345/economic-data-scheduled-for-thursday\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/12/24638345/economic-data-scheduled-for-thursday\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1606299360108","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Economic Data Scheduled For Thursday<blockquote>经济数据定于周四公布</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nEconomic Data Scheduled For Thursday<blockquote>经济数据定于周四公布</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Benzinga</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-16 17:31</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> Data on housing starts and permits for November will be released at 8:30 a.m. ET. A 1.563 million annual rate is projected for starts in November compared to 1.520 million in the previous month, while...</p><p><blockquote><div>11月份新屋开工和许可数据将于美国东部时间上午8:30公布。预计11月份开工率为156.3万套,而上个月为152.0万套,而……</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/12/24638345/economic-data-scheduled-for-thursday\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/12/24638345/economic-data-scheduled-for-thursday\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/12/24638345/economic-data-scheduled-for-thursday\">Benzinga</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.benzinga.com/news/21/12/24638345/economic-data-scheduled-for-thursday","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1123399303","content_text":"Data on housing starts and permits for November will be released at 8:30 a.m. ET. A 1.563 million annual rate is projected for starts in November compared to 1.520 million in the previous month, while permits are expected at 1.655 million versus 1.653 million.\nData on initial jobless claims for the latest week will be released at 8:30 a.m. ET. Analysts expect jobless claims rising to 200,000 for the December 11 week from 184,000 in the previous week.\nThe Philadelphia Fed manufacturing index for December is scheduled for release at 8:30 a.m. ET. After November's surge to 39.0, analysts expect the manufacturing index declining to 28.8 in December.\nData on industrial production for November will be released at 9:15 a.m. ET. Analysts expect industrial production increasing 0.7% in November.\nThe flash Composite Purchasing Managers' Index for December will be released at 9:45 a.m. ET. The manufacturing index for December is seen at 58.5, while services index is expected at 58.2.\nThe Energy Information Administration’s weekly report on natural gas stocks in underground storage is scheduled for release at 10:30 a.m. ET.\nThe Kansas City Fed manufacturing index for December will be released at 11:00 a.m. ET.\nThe Treasury is set to auction 4-and 8-week bills at 11:30 a.m. ET.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1033,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":607844815,"gmtCreate":1639528497401,"gmtModify":1639528497704,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Volatile time","listText":"Volatile time","text":"Volatile time","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/607844815","repostId":"2191784951","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":843,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":604755678,"gmtCreate":1639449290345,"gmtModify":1639449294261,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/604755678","repostId":"2191984334","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":712,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":604153089,"gmtCreate":1639361673964,"gmtModify":1639361821494,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/604153089","repostId":"1130623983","repostType":4,"repost":{"id":"1130623983","kind":"news","pubTimestamp":1639360672,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1130623983?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-13 09:57","market":"us","language":"en","title":"Who's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1130623983","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) - President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corpo","content":"<p><b>New York (CNN Business) </b>- President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corporate America's fault. Corporate America blames the administration's pandemic assistance programs for putting too much cash into the economy.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>——乔·拜登总统和其他政客会告诉你通货膨胀是美国企业的错。美国企业界指责政府的疫情援助计划向经济投入了太多现金。</blockquote></p><p> The reality, economists say, is that it's all of those things. And more.</p><p><blockquote>经济学家说,现实是所有这些事情。还有更多。</blockquote></p><p> On Friday, the consumer price index showed inflation hitting a nearly four-decade high. Prices for goods and services rose 6.8% last month compared with a year earlier — the fastest pace since 1982.</p><p><blockquote>周五,消费者价格指数显示通胀创近四年来新高。上个月商品和服务价格同比上涨6.8%,为1982年以来最快涨幅。</blockquote></p><p> Inflation isn't inherently a bad thing. In the United States, for the past 40 years or so (and the better part of this century), we've been living with an ideal low-and-slow level of inflation that comes with a well-oiled consumer-driven economy, with prices going up around 2% a year, if that. The current surge in prices reflects an economy roaring back to its fighting weight. What concerns economists and policymakers is when prices keep rising, and when wages don't rise in kind.</p><p><blockquote>通货膨胀本质上并不是一件坏事。在美国,在过去40年左右的时间里(以及本世纪的大部分时间里),我们一直生活在理想的低而缓慢的通货膨胀水平下,伴随着一个运转良好的消费者驱动型经济,如果是这样的话,价格每年上涨2%左右。目前的价格飙升反映出经济正在恢复其战斗力。经济学家和政策制定者担心的是价格何时持续上涨,以及工资何时没有实物上涨。</blockquote></p><p> Although wages broadly are also going up, they so far haven't kept pace with the rising costs of food, energy, housing and everyday consumer goods. People are, understandably, frustrated. Although there's no one single culprit to blame, here are some of the forces — Covid-19, greedy businesses, the supply chain crisis, the government — you can take your rage out on.</p><p><blockquote>尽管工资总体上也在上涨,但迄今为止还没有跟上食品、能源、住房和日常消费品成本上涨的步伐。可以理解,人们感到沮丧。虽然没有单一的罪魁祸首,但这里有一些力量——新冠肺炎、贪婪的企业、供应链危机、政府——你可以发泄你的愤怒。</blockquote></p><p> <b>The pandemic</b></p><p><blockquote><b>大流行</b></blockquote></p><p> This is an easy one. The pandemic upended everything about our lives, and when the world shut down in the spring of 2020, it was like pulling the plug on the global economy.</p><p><blockquote>这很简单。疫情颠覆了我们生活的一切,当世界在2020年春天关闭时,就像拔掉了全球经济的插头。</blockquote></p><p> But by that summer, demand for consumer goods started to rebound. Big time. Congress and President Biden passed an historic $1.9 trillion stimulus bill in March that put cash directly in Americans' wallets. And rather than spending money on travel or dining out, we spent on stuff. Lots and lots of it.</p><p><blockquote>但到了那年夏天,消费品需求开始反弹。大时代。国会和拜登总统在3月份通过了历史性的1.9万亿美元刺激法案,将现金直接放入美国人的钱包。我们没有把钱花在旅行或外出就餐上,而是花在了东西上。很多很多。</blockquote></p><p> Demand went from zero to 100, but supplies couldn't bounce back so easily. Factories were on lockdown or navigating Covid-19 restrictions, and raw materials were harder to get because of the sudden swell in demand. Shortages of just about everything cropped up, especially workers to unload goods and drive them to their destination. We're still untangling the mess at ports around the world.</p><p><blockquote>需求从零增加到100,但供应不可能那么容易反弹。工厂被封锁或应对新冠肺炎的限制,由于需求突然激增,原材料更难获得。几乎所有东西都出现了短缺,尤其是卸货并将其运送到目的地的工人。我们仍在清理世界各地港口的混乱局面。</blockquote></p><p> <b>Corporate America</b></p><p><blockquote><b>美国企业界</b></blockquote></p><p> It can feel morally satisfying and politically convenient to blame Corporate America. After all, profit margins are up across industries even as the costs of production have risen.</p><p><blockquote>指责美国企业在道德上是令人满意的,在政治上也是方便的。毕竟,尽管生产成本上升,但各行业的利润率都在上升。</blockquote></p><p> About two-thirds of the largest publicly traded US companies have reported fatter profit margins so far this year than in the same period in 2019, according to the Wall Street Journal. In other words, even as costs for raw materials, labor and transportation have increased in response to the pandemic, a lot big corporations are offsetting those costs by raising prices on consumers.</p><p><blockquote>据《华尔街日报》报道,今年迄今为止,约三分之二的美国最大上市公司的利润率高于2019年同期。换句话说,尽管原材料、劳动力和运输成本因疫情而增加,但许多大公司正在通过提高消费者价格来抵消这些成本。</blockquote></p><p> Although analysts say it's almost impossible to verify how much price increases reflect rising production costs versus a desire to juice profits, companies aren't exactly hiding their price flexes. In fact, some are on record bragging about their \"pricing power\" — corporate-speak for sticking customers with a bigger bill.</p><p><blockquote>尽管分析师表示,几乎不可能核实价格上涨在多大程度上反映了生产成本上升与增加利润的愿望,但公司并没有完全隐藏其价格弹性。事实上,一些人公开吹嘘他们的“定价权”——企业用更大的账单来坚持顾客。</blockquote></p><p> Democrats and consumer advocates are calling these companies out. Earlier this week, Senator Elizabeth Warren blasted Hertz for spending $2 billion on a stock buyback — a common but controversial way to reward shareholders — rather than investing its excess cash in rebuilding its fleet, which could bring down record-high prices for consumers.</p><p><blockquote>民主党人和消费者权益倡导者正在呼吁这些公司。本周早些时候,参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)抨击赫兹斥资20亿美元回购股票——这是一种常见但有争议的回报股东的方式——而不是将多余的现金投资于重建车队,这可能会降低消费者创纪录的价格。</blockquote></p><p> Although there's some truth to the argument that corporations are making inflation worse, there is a bigger structural problem underpinning the issue: for decades, lax antitrust enforcement has put the concentration of economic power in the hands of a few giants.</p><p><blockquote>尽管企业加剧通胀的说法有一定道理,但这个问题背后还有一个更大的结构性问题:几十年来,松懈的反垄断执法使经济权力集中在少数巨头手中。</blockquote></p><p> \"Viewed this way, the underlying problem isn't inflation per se. It's lack of competition,\" wrote Robert Reich, a former US secretary of labor,in an op-ed for the Guardian last month. \"Corporations are using the excuse of inflation to raise prices and make fatter profits.\"</p><p><blockquote>“从这个角度来看,根本问题不在于通胀本身。而是缺乏竞争,”美国前劳工部长罗伯特·赖克上个月在《卫报》的一篇专栏文章中写道。“企业以通货膨胀为借口提高价格并赚取更多利润。”</blockquote></p><p> <b>The Biden Administration</b></p><p><blockquote><b>拜登政府</b></blockquote></p><p> Republicans have been hammering Democrats and the Biden White House on inflation.</p><p><blockquote>共和党人一直在通胀问题上抨击民主党和拜登白宫。</blockquote></p><p> After Friday's price index report came out, Senate Minority Leader Mitch McConnell wasted no time when it came to pointing fingers. \"It is unthinkable that Senate Democrats would try to respond to this inflation report by ramming through another massive socialist spending package in a matter of days,\" he tweeted.</p><p><blockquote>周五的价格指数报告出来后,参议院少数党领袖米奇·麦康奈尔立即指责。他在推特上写道:“参议院民主党人试图通过在几天内再次提出一项大规模的社会党支出方案来回应这一通胀报告,这是不可想象的。”</blockquote></p><p> It's true that government spending boosts inflation, but economists have pushed back on the idea that Biden's ambitious social safety net expansion will inflame price surges. \"Worries that the plan will ignite undesirably high inflation and an overheating economy are overdone,\" Mark Zandi, the chief economist at Moody's Analytics, said in July.</p><p><blockquote>诚然,政府支出会推高通胀,但经济学家反驳了拜登雄心勃勃的社会安全网扩张将加剧物价飙升的观点。穆迪分析首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)7月份表示:“对该计划将引发不良的高通胀和经济过热的担忧有些过头了。”</blockquote></p><p></p><p> Moody's analysts noted that government spending on items such as rental housing for low-income Americans, reducing prescription drug costs and making childcare more affordable is aimed at cooling off prices and easing shortages.</p><p><blockquote>穆迪分析师指出,政府在低收入美国人的租赁住房、降低处方药成本和让儿童保育更实惠等项目上的支出旨在冷却价格并缓解短缺。</blockquote></p><p> Republicans blaming inflation on Biden are also conveniently forgetting the trillions of dollars in spending passed in 2020 supported by Republicans and signed by then-President Donald Trump, which economists say have also contributed to inflation.</p><p><blockquote>将通胀归咎于拜登的共和党人也很容易忘记了2020年通过的由共和党支持并由时任总统唐纳德·特朗普签署的数万亿美元支出,经济学家表示,这些支出也导致了通胀。</blockquote></p><p> <b>The Fed</b></p><p><blockquote><b>美联储</b></blockquote></p><p> Money has essentially been free for the past year and a half, thanks to the Fed's double-barrel shotgun approach to economic stimulus — interest rates near zero and a massive investment in bonds that keeps yields near rock-bottom.</p><p><blockquote>在过去的一年半里,资金基本上是免费的,这要归功于美联储对经济刺激采取的双管猎枪方法——利率接近于零,并对债券进行大规模投资,使收益率保持在接近最低水平。</blockquote></p><p> That stimulus has staved off a lot of financial and economic pain, and was always meant to be temporary. But for months the Fed brushed off inflation concerns, vaguely dubbing price surges \"transitory\" before that word became almost comically devoid of meaning.</p><p><blockquote>这种刺激措施避免了许多金融和经济痛苦,而且总是暂时的。但几个月来,美联储对通胀担忧置之不理,模糊地将价格飙升称为“暂时的”,然后这个词变得几乎滑稽地毫无意义。</blockquote></p><p> The Fed is finally tapping the breaks. Last month, Chairman Jerome Powell told Congress \"the economy is very strong and inflationary pressures are high,\" so it would be appropriate to consider tapering its asset purchases more aggressively.</p><p><blockquote>美联储终于抓住了突破口。上个月,主席杰罗姆·鲍威尔告诉国会,“经济非常强劲,通胀压力很大”,因此考虑更积极地缩减资产购买是合适的。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Who's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWho's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-13 09:57</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) </b>- President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corporate America's fault. Corporate America blames the administration's pandemic assistance programs for putting too much cash into the economy.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>——乔·拜登总统和其他政客会告诉你通货膨胀是美国企业的错。美国企业界指责政府的疫情援助计划向经济投入了太多现金。</blockquote></p><p> The reality, economists say, is that it's all of those things. And more.</p><p><blockquote>经济学家说,现实是所有这些事情。还有更多。</blockquote></p><p> On Friday, the consumer price index showed inflation hitting a nearly four-decade high. Prices for goods and services rose 6.8% last month compared with a year earlier — the fastest pace since 1982.</p><p><blockquote>周五,消费者价格指数显示通胀创近四年来新高。上个月商品和服务价格同比上涨6.8%,为1982年以来最快涨幅。</blockquote></p><p> Inflation isn't inherently a bad thing. In the United States, for the past 40 years or so (and the better part of this century), we've been living with an ideal low-and-slow level of inflation that comes with a well-oiled consumer-driven economy, with prices going up around 2% a year, if that. The current surge in prices reflects an economy roaring back to its fighting weight. What concerns economists and policymakers is when prices keep rising, and when wages don't rise in kind.</p><p><blockquote>通货膨胀本质上并不是一件坏事。在美国,在过去40年左右的时间里(以及本世纪的大部分时间里),我们一直生活在理想的低而缓慢的通货膨胀水平下,伴随着一个运转良好的消费者驱动型经济,如果是这样的话,价格每年上涨2%左右。目前的价格飙升反映出经济正在恢复其战斗力。经济学家和政策制定者担心的是价格何时持续上涨,以及工资何时没有实物上涨。</blockquote></p><p> Although wages broadly are also going up, they so far haven't kept pace with the rising costs of food, energy, housing and everyday consumer goods. People are, understandably, frustrated. Although there's no one single culprit to blame, here are some of the forces — Covid-19, greedy businesses, the supply chain crisis, the government — you can take your rage out on.</p><p><blockquote>尽管工资总体上也在上涨,但迄今为止还没有跟上食品、能源、住房和日常消费品成本上涨的步伐。可以理解,人们感到沮丧。虽然没有单一的罪魁祸首,但这里有一些力量——新冠肺炎、贪婪的企业、供应链危机、政府——你可以发泄你的愤怒。</blockquote></p><p> <b>The pandemic</b></p><p><blockquote><b>大流行</b></blockquote></p><p> This is an easy one. The pandemic upended everything about our lives, and when the world shut down in the spring of 2020, it was like pulling the plug on the global economy.</p><p><blockquote>这很简单。疫情颠覆了我们生活的一切,当世界在2020年春天关闭时,就像拔掉了全球经济的插头。</blockquote></p><p> But by that summer, demand for consumer goods started to rebound. Big time. Congress and President Biden passed an historic $1.9 trillion stimulus bill in March that put cash directly in Americans' wallets. And rather than spending money on travel or dining out, we spent on stuff. Lots and lots of it.</p><p><blockquote>但到了那年夏天,消费品需求开始反弹。大时代。国会和拜登总统在3月份通过了历史性的1.9万亿美元刺激法案,将现金直接放入美国人的钱包。我们没有把钱花在旅行或外出就餐上,而是花在了东西上。很多很多。</blockquote></p><p> Demand went from zero to 100, but supplies couldn't bounce back so easily. Factories were on lockdown or navigating Covid-19 restrictions, and raw materials were harder to get because of the sudden swell in demand. Shortages of just about everything cropped up, especially workers to unload goods and drive them to their destination. We're still untangling the mess at ports around the world.</p><p><blockquote>需求从零增加到100,但供应不可能那么容易反弹。工厂被封锁或应对新冠肺炎的限制,由于需求突然激增,原材料更难获得。几乎所有东西都出现了短缺,尤其是卸货并将其运送到目的地的工人。我们仍在清理世界各地港口的混乱局面。</blockquote></p><p> <b>Corporate America</b></p><p><blockquote><b>美国企业界</b></blockquote></p><p> It can feel morally satisfying and politically convenient to blame Corporate America. After all, profit margins are up across industries even as the costs of production have risen.</p><p><blockquote>指责美国企业在道德上是令人满意的,在政治上也是方便的。毕竟,尽管生产成本上升,但各行业的利润率都在上升。</blockquote></p><p> About two-thirds of the largest publicly traded US companies have reported fatter profit margins so far this year than in the same period in 2019, according to the Wall Street Journal. In other words, even as costs for raw materials, labor and transportation have increased in response to the pandemic, a lot big corporations are offsetting those costs by raising prices on consumers.</p><p><blockquote>据《华尔街日报》报道,今年迄今为止,约三分之二的美国最大上市公司的利润率高于2019年同期。换句话说,尽管原材料、劳动力和运输成本因疫情而增加,但许多大公司正在通过提高消费者价格来抵消这些成本。</blockquote></p><p> Although analysts say it's almost impossible to verify how much price increases reflect rising production costs versus a desire to juice profits, companies aren't exactly hiding their price flexes. In fact, some are on record bragging about their \"pricing power\" — corporate-speak for sticking customers with a bigger bill.</p><p><blockquote>尽管分析师表示,几乎不可能核实价格上涨在多大程度上反映了生产成本上升与增加利润的愿望,但公司并没有完全隐藏其价格弹性。事实上,一些人公开吹嘘他们的“定价权”——企业用更大的账单来坚持顾客。</blockquote></p><p> Democrats and consumer advocates are calling these companies out. Earlier this week, Senator Elizabeth Warren blasted Hertz for spending $2 billion on a stock buyback — a common but controversial way to reward shareholders — rather than investing its excess cash in rebuilding its fleet, which could bring down record-high prices for consumers.</p><p><blockquote>民主党人和消费者权益倡导者正在呼吁这些公司。本周早些时候,参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)抨击赫兹斥资20亿美元回购股票——这是一种常见但有争议的回报股东的方式——而不是将多余的现金投资于重建车队,这可能会降低消费者创纪录的价格。</blockquote></p><p> Although there's some truth to the argument that corporations are making inflation worse, there is a bigger structural problem underpinning the issue: for decades, lax antitrust enforcement has put the concentration of economic power in the hands of a few giants.</p><p><blockquote>尽管企业加剧通胀的说法有一定道理,但这个问题背后还有一个更大的结构性问题:几十年来,松懈的反垄断执法使经济权力集中在少数巨头手中。</blockquote></p><p> \"Viewed this way, the underlying problem isn't inflation per se. It's lack of competition,\" wrote Robert Reich, a former US secretary of labor,in an op-ed for the Guardian last month. \"Corporations are using the excuse of inflation to raise prices and make fatter profits.\"</p><p><blockquote>“从这个角度来看,根本问题不在于通胀本身。而是缺乏竞争,”美国前劳工部长罗伯特·赖克上个月在《卫报》的一篇专栏文章中写道。“企业以通货膨胀为借口提高价格并赚取更多利润。”</blockquote></p><p> <b>The Biden Administration</b></p><p><blockquote><b>拜登政府</b></blockquote></p><p> Republicans have been hammering Democrats and the Biden White House on inflation.</p><p><blockquote>共和党人一直在通胀问题上抨击民主党和拜登白宫。</blockquote></p><p> After Friday's price index report came out, Senate Minority Leader Mitch McConnell wasted no time when it came to pointing fingers. \"It is unthinkable that Senate Democrats would try to respond to this inflation report by ramming through another massive socialist spending package in a matter of days,\" he tweeted.</p><p><blockquote>周五的价格指数报告出来后,参议院少数党领袖米奇·麦康奈尔立即指责。他在推特上写道:“参议院民主党人试图通过在几天内再次提出一项大规模的社会党支出方案来回应这一通胀报告,这是不可想象的。”</blockquote></p><p> It's true that government spending boosts inflation, but economists have pushed back on the idea that Biden's ambitious social safety net expansion will inflame price surges. \"Worries that the plan will ignite undesirably high inflation and an overheating economy are overdone,\" Mark Zandi, the chief economist at Moody's Analytics, said in July.</p><p><blockquote>诚然,政府支出会推高通胀,但经济学家反驳了拜登雄心勃勃的社会安全网扩张将加剧物价飙升的观点。穆迪分析首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)7月份表示:“对该计划将引发不良的高通胀和经济过热的担忧有些过头了。”</blockquote></p><p></p><p> Moody's analysts noted that government spending on items such as rental housing for low-income Americans, reducing prescription drug costs and making childcare more affordable is aimed at cooling off prices and easing shortages.</p><p><blockquote>穆迪分析师指出,政府在低收入美国人的租赁住房、降低处方药成本和让儿童保育更实惠等项目上的支出旨在冷却价格并缓解短缺。</blockquote></p><p> Republicans blaming inflation on Biden are also conveniently forgetting the trillions of dollars in spending passed in 2020 supported by Republicans and signed by then-President Donald Trump, which economists say have also contributed to inflation.</p><p><blockquote>将通胀归咎于拜登的共和党人也很容易忘记了2020年通过的由共和党支持并由时任总统唐纳德·特朗普签署的数万亿美元支出,经济学家表示,这些支出也导致了通胀。</blockquote></p><p> <b>The Fed</b></p><p><blockquote><b>美联储</b></blockquote></p><p> Money has essentially been free for the past year and a half, thanks to the Fed's double-barrel shotgun approach to economic stimulus — interest rates near zero and a massive investment in bonds that keeps yields near rock-bottom.</p><p><blockquote>在过去的一年半里,资金基本上是免费的,这要归功于美联储对经济刺激采取的双管猎枪方法——利率接近于零,并对债券进行大规模投资,使收益率保持在接近最低水平。</blockquote></p><p> That stimulus has staved off a lot of financial and economic pain, and was always meant to be temporary. But for months the Fed brushed off inflation concerns, vaguely dubbing price surges \"transitory\" before that word became almost comically devoid of meaning.</p><p><blockquote>这种刺激措施避免了许多金融和经济痛苦,而且总是暂时的。但几个月来,美联储对通胀担忧置之不理,模糊地将价格飙升称为“暂时的”,然后这个词变得几乎滑稽地毫无意义。</blockquote></p><p> The Fed is finally tapping the breaks. Last month, Chairman Jerome Powell told Congress \"the economy is very strong and inflationary pressures are high,\" so it would be appropriate to consider tapering its asset purchases more aggressively.</p><p><blockquote>美联储终于抓住了突破口。上个月,主席杰罗姆·鲍威尔告诉国会,“经济非常强劲,通胀压力很大”,因此考虑更积极地缩减资产购买是合适的。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/12/12/economy/inflation-blame-pandemic-biden-corporations/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/12/12/economy/inflation-blame-pandemic-biden-corporations/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1130623983","content_text":"New York (CNN Business) - President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corporate America's fault. Corporate America blames the administration's pandemic assistance programs for putting too much cash into the economy.\nThe reality, economists say, is that it's all of those things. And more.\nOn Friday, the consumer price index showed inflation hitting a nearly four-decade high. Prices for goods and services rose 6.8% last month compared with a year earlier — the fastest pace since 1982.\nInflation isn't inherently a bad thing. In the United States, for the past 40 years or so (and the better part of this century), we've been living with an ideal low-and-slow level of inflation that comes with a well-oiled consumer-driven economy, with prices going up around 2% a year, if that. The current surge in prices reflects an economy roaring back to its fighting weight. What concerns economists and policymakers is when prices keep rising, and when wages don't rise in kind.\nAlthough wages broadly are also going up, they so far haven't kept pace with the rising costs of food, energy, housing and everyday consumer goods. People are, understandably, frustrated. Although there's no one single culprit to blame, here are some of the forces — Covid-19, greedy businesses, the supply chain crisis, the government — you can take your rage out on.\nThe pandemic\nThis is an easy one. The pandemic upended everything about our lives, and when the world shut down in the spring of 2020, it was like pulling the plug on the global economy.\nBut by that summer, demand for consumer goods started to rebound. Big time. Congress and President Biden passed an historic $1.9 trillion stimulus bill in March that put cash directly in Americans' wallets. And rather than spending money on travel or dining out, we spent on stuff. Lots and lots of it.\nDemand went from zero to 100, but supplies couldn't bounce back so easily. Factories were on lockdown or navigating Covid-19 restrictions, and raw materials were harder to get because of the sudden swell in demand. Shortages of just about everything cropped up, especially workers to unload goods and drive them to their destination. We're still untangling the mess at ports around the world.\nCorporate America\nIt can feel morally satisfying and politically convenient to blame Corporate America. After all, profit margins are up across industries even as the costs of production have risen.\nAbout two-thirds of the largest publicly traded US companies have reported fatter profit margins so far this year than in the same period in 2019, according to the Wall Street Journal. In other words, even as costs for raw materials, labor and transportation have increased in response to the pandemic, a lot big corporations are offsetting those costs by raising prices on consumers.\nAlthough analysts say it's almost impossible to verify how much price increases reflect rising production costs versus a desire to juice profits, companies aren't exactly hiding their price flexes. In fact, some are on record bragging about their \"pricing power\" — corporate-speak for sticking customers with a bigger bill.\nDemocrats and consumer advocates are calling these companies out. Earlier this week, Senator Elizabeth Warren blasted Hertz for spending $2 billion on a stock buyback — a common but controversial way to reward shareholders — rather than investing its excess cash in rebuilding its fleet, which could bring down record-high prices for consumers.\nAlthough there's some truth to the argument that corporations are making inflation worse, there is a bigger structural problem underpinning the issue: for decades, lax antitrust enforcement has put the concentration of economic power in the hands of a few giants.\n\"Viewed this way, the underlying problem isn't inflation per se. It's lack of competition,\" wrote Robert Reich, a former US secretary of labor,in an op-ed for the Guardian last month. \"Corporations are using the excuse of inflation to raise prices and make fatter profits.\"\nThe Biden Administration\nRepublicans have been hammering Democrats and the Biden White House on inflation.\nAfter Friday's price index report came out, Senate Minority Leader Mitch McConnell wasted no time when it came to pointing fingers. \"It is unthinkable that Senate Democrats would try to respond to this inflation report by ramming through another massive socialist spending package in a matter of days,\" he tweeted.\nIt's true that government spending boosts inflation, but economists have pushed back on the idea that Biden's ambitious social safety net expansion will inflame price surges. \"Worries that the plan will ignite undesirably high inflation and an overheating economy are overdone,\" Mark Zandi, the chief economist at Moody's Analytics, said in July.\nMoody's analysts noted that government spending on items such as rental housing for low-income Americans, reducing prescription drug costs and making childcare more affordable is aimed at cooling off prices and easing shortages.\nRepublicans blaming inflation on Biden are also conveniently forgetting the trillions of dollars in spending passed in 2020 supported by Republicans and signed by then-President Donald Trump, which economists say have also contributed to inflation.\nThe Fed\nMoney has essentially been free for the past year and a half, thanks to the Fed's double-barrel shotgun approach to economic stimulus — interest rates near zero and a massive investment in bonds that keeps yields near rock-bottom.\nThat stimulus has staved off a lot of financial and economic pain, and was always meant to be temporary. But for months the Fed brushed off inflation concerns, vaguely dubbing price surges \"transitory\" before that word became almost comically devoid of meaning.\nThe Fed is finally tapping the breaks. Last month, Chairman Jerome Powell told Congress \"the economy is very strong and inflationary pressures are high,\" so it would be appropriate to consider tapering its asset purchases more aggressively.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":586,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":605749111,"gmtCreate":1639271527038,"gmtModify":1639271527351,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Okies","listText":"Okies","text":"Okies","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/605749111","repostId":"2190675480","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":576,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":605502706,"gmtCreate":1639186837183,"gmtModify":1639186837499,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/605502706","repostId":"2190767366","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":702,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":605931926,"gmtCreate":1639099994400,"gmtModify":1639100023421,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"idStr":"3584658134750205","authorIdStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Okies","listText":"Okies","text":"Okies","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/605931926","repostId":"1134637511","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":863,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0}],"hots":[{"id":898918621,"gmtCreate":1628467964363,"gmtModify":1633747029756,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"This should stop.","listText":"This should stop.","text":"This should stop.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":9,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/898918621","repostId":"1136322726","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":275,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":696456215,"gmtCreate":1640753529941,"gmtModify":1640753530311,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/696456215","repostId":"1186633322","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2664,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":875148869,"gmtCreate":1637627997725,"gmtModify":1637627997881,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Great ","listText":"Great ","text":"Great","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":3,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/875148869","repostId":"2185306806","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":467,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":117970140,"gmtCreate":1623115091380,"gmtModify":1634036803254,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Awesome!","listText":"Awesome!","text":"Awesome!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":5,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/117970140","repostId":"2141258460","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":224,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":693878133,"gmtCreate":1640008639863,"gmtModify":1640008640192,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Market has been volatile..","listText":"Market has been volatile..","text":"Market has been volatile..","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/693878133","repostId":"2192181330","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2704,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":870925819,"gmtCreate":1636582641520,"gmtModify":1636582641630,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Wow","listText":"Wow","text":"Wow","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":9,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/870925819","repostId":"1181992457","repostType":4,"repost":{"id":"1181992457","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1636567200,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1181992457?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-11 02:00","market":"us","language":"en","title":"Rivian opened around $106.68, or 36.77% above $78 IPO price.<blockquote>Rivian开盘价约为106.68美元,较78美元的IPO价格上涨36.77%。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1181992457","media":"Tiger Newspress","summary":"Since last year, companies in the EV space have emerged as some of the hottest investments and Wall Street's biggest institutional investors are betting on Rivian to be the next big player in a sector dominated by Tesla.The EV market is also witnessing a surge in demand globally, as consumers become more environmentally conscious and bet on eco-friendly vehicles.Rivian generated the most new watchers in the last 24 hours on social media site Stocktwits, viewed commonly as measure of retail inves","content":"<p>Rivian opened around $106.68, or 36.77% above $78 IPO price.</p><p><blockquote>Rivian开盘价约为106.68美元,较78美元的IPO价格高出36.</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/c097c3357de070a58381bdd0ee4ce5d5\" tg-width=\"873\" tg-height=\"623\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Since last year, companies in the EV space have emerged as some of the hottest investments and Wall Street's biggest institutional investors are betting on Rivian to be the next big player in a sector dominated by Tesla.</p><p><blockquote>自去年以来,电动汽车领域的公司已成为一些最热门的投资,华尔街最大的机构投资者押注Rivian将成为特斯拉主导的行业的下一个重要参与者。</blockquote></p><p> The EV market is also witnessing a surge in demand globally, as consumers become more environmentally conscious and bet on eco-friendly vehicles.</p><p><blockquote>随着消费者的环保意识增强并押注于环保汽车,全球电动汽车市场的需求也在激增。</blockquote></p><p> Rivian generated the most new watchers in the last 24 hours on social media site Stocktwits, viewed commonly as measure of retail investor interest.</p><p><blockquote>过去24小时内,Rivian在社交媒体网站Stocktwits上吸引了最多的新观察者,该网站通常被视为散户投资者兴趣的衡量标准。</blockquote></p><p> Based on the share count, Rivian is valued at about $76.4 billion on a fully diluted basis that accounts for stock options. That compares with a valuation of $27.6 billion after a $2.65 billion funding round in January, Bloomberg News previously reported.</p><p><blockquote>根据股票数量,考虑到股票期权,Rivian在完全稀释的基础上的估值约为764亿美元。据彭博新闻社此前报道,相比之下,1月份融资26.5亿美元后的估值为276亿美元。</blockquote></p><p> Backed by deep pocketed companies such as Amazon.com Inc. and Ford Motor Co., Rivian is making its debut as it looks to make a dent in the electric vehicle market led by Tesla Inc.</p><p><blockquote>在亚马逊公司和福特汽车公司等财力雄厚的公司的支持下,Rivian首次亮相,希望在特斯拉公司领导的电动汽车市场上占据一席之地。</blockquote></p><p> Just a couple of months ago, Rivian delivered its first vehicles, mostly to its own employees. It will only produce about 1,200 units by year-end at its plant in Normal, Illinois. The company, which lost nearly $1 billion in the first half of the year, estimates that annual production will hit 150,000 vehicles at its main facility by late 2023.</p><p><blockquote>就在几个月前,Rivian交付了第一批车辆,主要交付给自己的员工。到年底,该公司位于伊利诺伊州诺莫尔的工厂将仅生产约1,200台。该公司今年上半年亏损近10亿美元,预计到2023年底,其主要工厂的年产量将达到15万辆。</blockquote></p><p> Rivian had earlier marketed 135 million shares at $72 to $74 after elevating that range from $57 to $62, according to filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. The stock will trade on the Nasdaq Global Select Market under the symbol RIVN.</p><p><blockquote>根据向美国证券交易委员会提交的文件,Rivian早些时候以72美元至74美元的价格出售了1.35亿股股票,此前该价格将区间从57美元提高到62美元。该股票将在纳斯达克全球精选市场交易,代码为RIVN。</blockquote></p><p> Big Backers</p><p><blockquote>大支持者</blockquote></p><p> Though it’s a newcomer to the public market, Rivian’s entry into the world of consumer electric vehicles has been more than a decade in the making.</p><p><blockquote>尽管Rivian是公开市场的新人,但进入消费电动汽车领域已经酝酿了十多年。</blockquote></p><p> Founder and Chief Executive Officer R.J. Scaringe set up the first iteration of what would become Rivian in 2009 in his home state of Florida.</p><p><blockquote>创始人兼首席执行官R.J。2009年,Scaringe在他的家乡佛罗里达州建立了第一个版本的Rivian。</blockquote></p><p> Over the years, it attracted a wide array of backers. As much as $5 billion of the IPO shares are set to be bought by investors including Amazon, T. Rowe Price, Coatue Management, Franklin Templeton, Capital Research Global Investors, D1 Capital, Third Point Investors, Blackstone Inc., Dragoneer Investment Group and Soros Funds.</p><p><blockquote>多年来,它吸引了广泛的支持者。高达50亿美元的IPO股票将被包括亚马逊、T.Rowe Price、Coatue Management、富兰克林邓普顿、Capital Research Global Investors、D1 Capital、Third Point Investors、Blackstone Inc.、Dragoneer Investment Group和索罗斯基金在内的投资者购买。</blockquote></p><p> Rivian had a net loss of $994 million in the first six months of 2021, compared with a $377 million deficit a year earlier, according to its filings. Rivian expected to record a quarterly net loss of as much as $1.28 billion due to costs associated with the start of production of the R1T.</p><p><blockquote>根据其文件,Rivian 2021年前六个月净亏损9.94亿美元,而去年同期赤字为3.77亿美元。由于与R1T投产相关的成本,Rivian预计季度净亏损将高达12.8亿美元。</blockquote></p><p> Rivian plans to allocate up to 7% of its shares to eligible U.S. customers who had pre-orders as of Sept. 30. To attract retail investors, up to 0.4% of the IPO shares will be allocated to SoFi Securities LLC’s online brokerage platform.</p><p><blockquote>Rivian计划将其最多7%的股份分配给截至9月30日已有预购的合格美国客户。为了吸引散户投资者,最多0.4%的IPO股份将分配给SoFi Securities LLC的在线经纪平台。</blockquote></p><p> Scaringe is expected to maintain outsize influence over Rivian through a class of stock giving him 10 votes per share, compared with one vote each for the shares sold in the IPO.</p><p><blockquote>预计斯卡林奇将通过每股10票的股票类别保持对Rivian的巨大影响力,而IPO中出售的股票每股1票。</blockquote></p><p> The offering is being led by Morgan Stanley, Goldman Sachs Group Inc. and JPMorgan Chase & Co., with more than 20 banks listed on the cover page of its prospectus.</p><p><blockquote>此次发行由摩根士丹利、高盛集团和摩根大通牵头,招股说明书封面上列出了20多家银行。</blockquote></p><p> Rivian Automotive Inc plans to be building at least one million vehicles annually by the end of the decade, its chief executive said on Tuesday, as it sets its sights on market leader Tesla Inc.</p><p><blockquote>Rivian汽车公司首席执行官周二表示,该公司计划到本世纪末每年生产至少100万辆汽车,并将目光投向市场领导者特斯拉公司。</blockquote></p><p> Rivian CEO R.J. Scaringe said the company's push for a larger global footprint would be supported by four assembly plants around the world.</p><p><blockquote>Rivian首席执行官R.J。Scaringe表示,该公司扩大全球足迹的努力将得到全球四家装配厂的支持。</blockquote></p><p> \"We better be growing at least that quick; certainly before the end of the decade is how we think about it,\" Scaringe said in an interview ahead of Rivian's market debut on the Nasdaq on Wednesday.</p><p><blockquote>“我们最好至少增长那么快;当然,在本世纪末之前,这就是我们的想法,”斯卡林奇在Rivian周三在纳斯达克上市之前接受采访时表示。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Rivian opened around $106.68, or 36.77% above $78 IPO price.<blockquote>Rivian开盘价约为106.68美元,较78美元的IPO价格上涨36.77%。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nRivian opened around $106.68, or 36.77% above $78 IPO price.<blockquote>Rivian开盘价约为106.68美元,较78美元的IPO价格上涨36.77%。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-11-11 02:00</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Rivian opened around $106.68, or 36.77% above $78 IPO price.</p><p><blockquote>Rivian开盘价约为106.68美元,较78美元的IPO价格高出36.</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/c097c3357de070a58381bdd0ee4ce5d5\" tg-width=\"873\" tg-height=\"623\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Since last year, companies in the EV space have emerged as some of the hottest investments and Wall Street's biggest institutional investors are betting on Rivian to be the next big player in a sector dominated by Tesla.</p><p><blockquote>自去年以来,电动汽车领域的公司已成为一些最热门的投资,华尔街最大的机构投资者押注Rivian将成为特斯拉主导的行业的下一个重要参与者。</blockquote></p><p> The EV market is also witnessing a surge in demand globally, as consumers become more environmentally conscious and bet on eco-friendly vehicles.</p><p><blockquote>随着消费者的环保意识增强并押注于环保汽车,全球电动汽车市场的需求也在激增。</blockquote></p><p> Rivian generated the most new watchers in the last 24 hours on social media site Stocktwits, viewed commonly as measure of retail investor interest.</p><p><blockquote>过去24小时内,Rivian在社交媒体网站Stocktwits上吸引了最多的新观察者,该网站通常被视为散户投资者兴趣的衡量标准。</blockquote></p><p> Based on the share count, Rivian is valued at about $76.4 billion on a fully diluted basis that accounts for stock options. That compares with a valuation of $27.6 billion after a $2.65 billion funding round in January, Bloomberg News previously reported.</p><p><blockquote>根据股票数量,考虑到股票期权,Rivian在完全稀释的基础上的估值约为764亿美元。据彭博新闻社此前报道,相比之下,1月份融资26.5亿美元后的估值为276亿美元。</blockquote></p><p> Backed by deep pocketed companies such as Amazon.com Inc. and Ford Motor Co., Rivian is making its debut as it looks to make a dent in the electric vehicle market led by Tesla Inc.</p><p><blockquote>在亚马逊公司和福特汽车公司等财力雄厚的公司的支持下,Rivian首次亮相,希望在特斯拉公司领导的电动汽车市场上占据一席之地。</blockquote></p><p> Just a couple of months ago, Rivian delivered its first vehicles, mostly to its own employees. It will only produce about 1,200 units by year-end at its plant in Normal, Illinois. The company, which lost nearly $1 billion in the first half of the year, estimates that annual production will hit 150,000 vehicles at its main facility by late 2023.</p><p><blockquote>就在几个月前,Rivian交付了第一批车辆,主要交付给自己的员工。到年底,该公司位于伊利诺伊州诺莫尔的工厂将仅生产约1,200台。该公司今年上半年亏损近10亿美元,预计到2023年底,其主要工厂的年产量将达到15万辆。</blockquote></p><p> Rivian had earlier marketed 135 million shares at $72 to $74 after elevating that range from $57 to $62, according to filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. The stock will trade on the Nasdaq Global Select Market under the symbol RIVN.</p><p><blockquote>根据向美国证券交易委员会提交的文件,Rivian早些时候以72美元至74美元的价格出售了1.35亿股股票,此前该价格将区间从57美元提高到62美元。该股票将在纳斯达克全球精选市场交易,代码为RIVN。</blockquote></p><p> Big Backers</p><p><blockquote>大支持者</blockquote></p><p> Though it’s a newcomer to the public market, Rivian’s entry into the world of consumer electric vehicles has been more than a decade in the making.</p><p><blockquote>尽管Rivian是公开市场的新人,但进入消费电动汽车领域已经酝酿了十多年。</blockquote></p><p> Founder and Chief Executive Officer R.J. Scaringe set up the first iteration of what would become Rivian in 2009 in his home state of Florida.</p><p><blockquote>创始人兼首席执行官R.J。2009年,Scaringe在他的家乡佛罗里达州建立了第一个版本的Rivian。</blockquote></p><p> Over the years, it attracted a wide array of backers. As much as $5 billion of the IPO shares are set to be bought by investors including Amazon, T. Rowe Price, Coatue Management, Franklin Templeton, Capital Research Global Investors, D1 Capital, Third Point Investors, Blackstone Inc., Dragoneer Investment Group and Soros Funds.</p><p><blockquote>多年来,它吸引了广泛的支持者。高达50亿美元的IPO股票将被包括亚马逊、T.Rowe Price、Coatue Management、富兰克林邓普顿、Capital Research Global Investors、D1 Capital、Third Point Investors、Blackstone Inc.、Dragoneer Investment Group和索罗斯基金在内的投资者购买。</blockquote></p><p> Rivian had a net loss of $994 million in the first six months of 2021, compared with a $377 million deficit a year earlier, according to its filings. Rivian expected to record a quarterly net loss of as much as $1.28 billion due to costs associated with the start of production of the R1T.</p><p><blockquote>根据其文件,Rivian 2021年前六个月净亏损9.94亿美元,而去年同期赤字为3.77亿美元。由于与R1T投产相关的成本,Rivian预计季度净亏损将高达12.8亿美元。</blockquote></p><p> Rivian plans to allocate up to 7% of its shares to eligible U.S. customers who had pre-orders as of Sept. 30. To attract retail investors, up to 0.4% of the IPO shares will be allocated to SoFi Securities LLC’s online brokerage platform.</p><p><blockquote>Rivian计划将其最多7%的股份分配给截至9月30日已有预购的合格美国客户。为了吸引散户投资者,最多0.4%的IPO股份将分配给SoFi Securities LLC的在线经纪平台。</blockquote></p><p> Scaringe is expected to maintain outsize influence over Rivian through a class of stock giving him 10 votes per share, compared with one vote each for the shares sold in the IPO.</p><p><blockquote>预计斯卡林奇将通过每股10票的股票类别保持对Rivian的巨大影响力,而IPO中出售的股票每股1票。</blockquote></p><p> The offering is being led by Morgan Stanley, Goldman Sachs Group Inc. and JPMorgan Chase & Co., with more than 20 banks listed on the cover page of its prospectus.</p><p><blockquote>此次发行由摩根士丹利、高盛集团和摩根大通牵头,招股说明书封面上列出了20多家银行。</blockquote></p><p> Rivian Automotive Inc plans to be building at least one million vehicles annually by the end of the decade, its chief executive said on Tuesday, as it sets its sights on market leader Tesla Inc.</p><p><blockquote>Rivian汽车公司首席执行官周二表示,该公司计划到本世纪末每年生产至少100万辆汽车,并将目光投向市场领导者特斯拉公司。</blockquote></p><p> Rivian CEO R.J. Scaringe said the company's push for a larger global footprint would be supported by four assembly plants around the world.</p><p><blockquote>Rivian首席执行官R.J。Scaringe表示,该公司扩大全球足迹的努力将得到全球四家装配厂的支持。</blockquote></p><p> \"We better be growing at least that quick; certainly before the end of the decade is how we think about it,\" Scaringe said in an interview ahead of Rivian's market debut on the Nasdaq on Wednesday.</p><p><blockquote>“我们最好至少增长那么快;当然,在本世纪末之前,这就是我们的想法,”斯卡林奇在Rivian周三在纳斯达克上市之前接受采访时表示。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"RIVN":"Rivian Automotive, Inc."},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1181992457","content_text":"Rivian opened around $106.68, or 36.77% above $78 IPO price.\n\nSince last year, companies in the EV space have emerged as some of the hottest investments and Wall Street's biggest institutional investors are betting on Rivian to be the next big player in a sector dominated by Tesla.\nThe EV market is also witnessing a surge in demand globally, as consumers become more environmentally conscious and bet on eco-friendly vehicles.\nRivian generated the most new watchers in the last 24 hours on social media site Stocktwits, viewed commonly as measure of retail investor interest.\nBased on the share count, Rivian is valued at about $76.4 billion on a fully diluted basis that accounts for stock options. That compares with a valuation of $27.6 billion after a $2.65 billion funding round in January, Bloomberg News previously reported.\nBacked by deep pocketed companies such as Amazon.com Inc. and Ford Motor Co., Rivian is making its debut as it looks to make a dent in the electric vehicle market led by Tesla Inc.\nJust a couple of months ago, Rivian delivered its first vehicles, mostly to its own employees. It will only produce about 1,200 units by year-end at its plant in Normal, Illinois. The company, which lost nearly $1 billion in the first half of the year, estimates that annual production will hit 150,000 vehicles at its main facility by late 2023.\nRivian had earlier marketed 135 million shares at $72 to $74 after elevating that range from $57 to $62, according to filings with the U.S. Securities and Exchange Commission. The stock will trade on the Nasdaq Global Select Market under the symbol RIVN.\nBig Backers\nThough it’s a newcomer to the public market, Rivian’s entry into the world of consumer electric vehicles has been more than a decade in the making.\nFounder and Chief Executive Officer R.J. Scaringe set up the first iteration of what would become Rivian in 2009 in his home state of Florida.\nOver the years, it attracted a wide array of backers. As much as $5 billion of the IPO shares are set to be bought by investors including Amazon, T. Rowe Price, Coatue Management, Franklin Templeton, Capital Research Global Investors, D1 Capital, Third Point Investors, Blackstone Inc., Dragoneer Investment Group and Soros Funds.\nRivian had a net loss of $994 million in the first six months of 2021, compared with a $377 million deficit a year earlier, according to its filings. Rivian expected to record a quarterly net loss of as much as $1.28 billion due to costs associated with the start of production of the R1T.\nRivian plans to allocate up to 7% of its shares to eligible U.S. customers who had pre-orders as of Sept. 30. To attract retail investors, up to 0.4% of the IPO shares will be allocated to SoFi Securities LLC’s online brokerage platform.\nScaringe is expected to maintain outsize influence over Rivian through a class of stock giving him 10 votes per share, compared with one vote each for the shares sold in the IPO.\nThe offering is being led by Morgan Stanley, Goldman Sachs Group Inc. and JPMorgan Chase & Co., with more than 20 banks listed on the cover page of its prospectus.\nRivian Automotive Inc plans to be building at least one million vehicles annually by the end of the decade, its chief executive said on Tuesday, as it sets its sights on market leader Tesla Inc.\nRivian CEO R.J. Scaringe said the company's push for a larger global footprint would be supported by four assembly plants around the world.\n\"We better be growing at least that quick; certainly before the end of the decade is how we think about it,\" Scaringe said in an interview ahead of Rivian's market debut on the Nasdaq on Wednesday.","news_type":1,"symbols_score_info":{"RIVN":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":281,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":829695571,"gmtCreate":1633495704506,"gmtModify":1633495704903,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Hope mrkt will be up soon..","listText":"Hope mrkt will be up soon..","text":"Hope mrkt will be up soon..","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/829695571","repostId":"1103782575","repostType":4,"repost":{"id":"1103782575","kind":"news","pubTimestamp":1633486462,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1103782575?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-06 10:14","market":"us","language":"en","title":"Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1103782575","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) - October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously cras","content":"<p><b>New York (CNN Business) - </b>October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)——</b>十月在华尔街通常是一个阴森的月份。股市在1929年10月、1987年以及最近的2008年暴跌。</blockquote></p><p> But the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.</p><p><blockquote>但万圣节前夕,市场并不总是一个可怕的地方。事实上,股市通常会在十月份上涨。</blockquote></p><p> According to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.</p><p><blockquote>根据LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick的数据,10月份几乎处于中间位置:它是标普500自1950年以来第7个最佳月份,也是过去10年和20年中第4个最佳月份。</blockquote></p><p> \"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"</p><p><blockquote>德特里克在上周的一份报告中表示:“十月份因一些壮观的车祸而闻名,许多人预计今年会再次发生糟糕的事情。”“但事实是这个月只是被误解了,因为从历史上看,它大约是一个普通的月份。”</blockquote></p><p> And it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.</p><p><blockquote>今年10月的情况可能会好于平均水平,因为11月没有可能改变游戏规则的选举结果。</blockquote></p><p> Since 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.</p><p><blockquote>自1999年以来,标普500在奇数年10月上涨3.6%,在偶数年10月下跌1.1%,与美国大选时间表相对应。</blockquote></p><p> \"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.</p><p><blockquote>“事实证明,股票不太喜欢政治,”德特里克说。</blockquote></p><p> <b>Many risks remain but outlook still promising for stocks</b></p><p><blockquote><b>许多风险依然存在,但股市前景仍然乐观</b></blockquote></p><p> Of course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.</p><p><blockquote>当然,今年DC的头条新闻仍可能扰乱市场,尽管不是因为选举。</blockquote></p><p> The debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.</p><p><blockquote>债务上限争论尚未解决,国会仍未通过总统乔·拜登的基础设施和社会支出计划。与此同时,拜登还必须很快决定是提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席,还是选择其他人。</blockquote></p><p> \"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.</p><p><blockquote>Navellier&Associates董事长路易斯·纳维利尔(Louis Navellier)在上周的一份报告中表示:“第四季度——就像体育赛事或百老汇戏剧的结局一样——是戏剧所在。”</blockquote></p><p> That said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.</p><p><blockquote>尽管如此,纳维利尔希望市场和整体经济通常的季节性顺风能够提振今年的股市。</blockquote></p><p> Stocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.</p><p><blockquote>股市往往不仅在10月份强劲上涨,而且在第四季度剩余时间也是如此。消费者支出在假日购物季激增,企业通常希望在年度预算用完之前增加投资。</blockquote></p><p> With that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.</p><p><blockquote>考虑到这一点,一些策略师认为,在展望第四季度和2022年的收益时,投资者将继续关注积极的一面。</blockquote></p><p> Yes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.</p><p><blockquote>是的,对新冠肺炎、美联储政策、通货膨胀、全球航运延误和许多其他经济警告信号的担忧仍然存在。</blockquote></p><p> But although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.</p><p><blockquote>不过,尽管这可能会在10月份和第四季度剩余时间造成比往常更大的波动,但很少有人预计这些挑战会导致另一场衰退。所以股票阻力最小的路径仍然是向上。</blockquote></p><p> \"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"</p><p><blockquote>Silvercrest Asset Management董事总经理罗伯特·蒂特(Robert Teeter)在周一的一份报告中表示:“几乎所有这些问题都显示出解决的切实迹象,并且不会对股票估值造成任何长期损害。”</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Don't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nDon't worry (too much) about an October market crash<blockquote>不要(过于)担心十月市场崩盘</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-06 10:14</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) - </b>October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN商业)——</b>十月在华尔街通常是一个阴森的月份。股市在1929年10月、1987年以及最近的2008年暴跌。</blockquote></p><p> But the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.</p><p><blockquote>但万圣节前夕,市场并不总是一个可怕的地方。事实上,股市通常会在十月份上涨。</blockquote></p><p> According to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.</p><p><blockquote>根据LPL Financial首席市场策略师Ryan Detrick的数据,10月份几乎处于中间位置:它是标普500自1950年以来第7个最佳月份,也是过去10年和20年中第4个最佳月份。</blockquote></p><p> \"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"</p><p><blockquote>德特里克在上周的一份报告中表示:“十月份因一些壮观的车祸而闻名,许多人预计今年会再次发生糟糕的事情。”“但事实是这个月只是被误解了,因为从历史上看,它大约是一个普通的月份。”</blockquote></p><p> And it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.</p><p><blockquote>今年10月的情况可能会好于平均水平,因为11月没有可能改变游戏规则的选举结果。</blockquote></p><p> Since 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.</p><p><blockquote>自1999年以来,标普500在奇数年10月上涨3.6%,在偶数年10月下跌1.1%,与美国大选时间表相对应。</blockquote></p><p> \"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.</p><p><blockquote>“事实证明,股票不太喜欢政治,”德特里克说。</blockquote></p><p> <b>Many risks remain but outlook still promising for stocks</b></p><p><blockquote><b>许多风险依然存在,但股市前景仍然乐观</b></blockquote></p><p> Of course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.</p><p><blockquote>当然,今年DC的头条新闻仍可能扰乱市场,尽管不是因为选举。</blockquote></p><p> The debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.</p><p><blockquote>债务上限争论尚未解决,国会仍未通过总统乔·拜登的基础设施和社会支出计划。与此同时,拜登还必须很快决定是提名杰罗姆·鲍威尔连任美联储主席,还是选择其他人。</blockquote></p><p> \"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.</p><p><blockquote>Navellier&Associates董事长路易斯·纳维利尔(Louis Navellier)在上周的一份报告中表示:“第四季度——就像体育赛事或百老汇戏剧的结局一样——是戏剧所在。”</blockquote></p><p> That said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.</p><p><blockquote>尽管如此,纳维利尔希望市场和整体经济通常的季节性顺风能够提振今年的股市。</blockquote></p><p> Stocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.</p><p><blockquote>股市往往不仅在10月份强劲上涨,而且在第四季度剩余时间也是如此。消费者支出在假日购物季激增,企业通常希望在年度预算用完之前增加投资。</blockquote></p><p> With that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.</p><p><blockquote>考虑到这一点,一些策略师认为,在展望第四季度和2022年的收益时,投资者将继续关注积极的一面。</blockquote></p><p> Yes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.</p><p><blockquote>是的,对新冠肺炎、美联储政策、通货膨胀、全球航运延误和许多其他经济警告信号的担忧仍然存在。</blockquote></p><p> But although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.</p><p><blockquote>不过,尽管这可能会在10月份和第四季度剩余时间造成比往常更大的波动,但很少有人预计这些挑战会导致另一场衰退。所以股票阻力最小的路径仍然是向上。</blockquote></p><p> \"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"</p><p><blockquote>Silvercrest Asset Management董事总经理罗伯特·蒂特(Robert Teeter)在周一的一份报告中表示:“几乎所有这些问题都显示出解决的切实迹象,并且不会对股票估值造成任何长期损害。”</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/10/05/investing/october-stocks/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/10/05/investing/october-stocks/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1103782575","content_text":"New York (CNN Business) - October has often been a spooky month on Wall Street. Stocks famously crashed in October 1929, 1987 and, most recently, 2008.\nBut the marketisn't always a terrifying place to be just before Halloween. In fact,stocks typically go up in October.\nAccording to data from Ryan Detrick, chief market strategist at LPL Financial, October is just about in the middle of the pack: It has been the 7th best month for the S&P 500 since 1950 and the 4th best over the past 10 and 20 years.\n\"October is known for some spectacular crashes and many expect bad things to happen again this year,\" Detrick said in a report last week. \"But the truth is this month is simply misunderstood, as historically it is about an average month.\"\nAnd it could be better than average this October, because there are no potentially game-changing election results coming in November.\nSince 1999, the S&P 500 has gained 3.6% in odd-year Octobers and fallen 1.1% in even-numbered ones, corresponding to the US election schedule.\n\"It turns out stocks don't like politics much,\" Detrick said.\nMany risks remain but outlook still promising for stocks\nOf course DC headlines could still roil the market this year, albeit not because of an election.\nThe debt ceiling debate has yet to be resolved, and Congress still hasn't passed President Joe Biden's infrastructure and social spending plans. Meanwhile Biden also must soon decide whether he wants to nominate Jerome Powell for a second term as Fed chairman or pick someone else.\n\"The fourth quarter — like the conclusion of sporting events or Broadway plays — is where the drama lies,\" Louis Navellier, chairman of Navellier & Associates, said in a report last week.\nThat said, Navellier is hopeful the usual seasonal tailwinds for the markets and the broader economy will lift stocks this year.\nStocks tend to enjoy not just solid gains in October, but also for the remainder of the fourth quarter. Consumer spending surges during the holiday shopping season and businesses often look to boost investments before annual budgets run out.\nWith that in mind, some strategists think that investors will continue to focus on the positive when looking ahead to earnings for Q4 and 2022.\nYes, worries remain about Covid-19, Fed policy, inflation, global shipping delays and numerous other economic warning signs.\nBut although this could create more volatility than usual in October and the rest of the fourth quarter, few expect that these challenges will lead to another recession. So the path of least resistance for stocks is still upward.\n\"Virtually all of these problems are showing tangible signs toward resolution,\" Robert Teeter, managing director at Silvercrest Asset Management, said in a report Monday, \"and should not inflict any long-term damage to stock valuations.\"","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":282,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":801281338,"gmtCreate":1627518654524,"gmtModify":1633764241153,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"There will always be ups n downs. ","listText":"There will always be ups n downs. ","text":"There will always be ups n downs.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/801281338","repostId":"1127264445","repostType":4,"repost":{"id":"1127264445","kind":"news","pubTimestamp":1627514621,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1127264445?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-29 07:23","market":"us","language":"en","title":"S&P 500 ends off day's lows; Powell says Fed still a ways away from rate hikes<blockquote>标普500收于当日低点;鲍威尔称美联储距离加息还有很长的路要走</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1127264445","media":"Reuters","summary":"NEW YORK (Reuters) - The S&P 500 ended little changed on Wednesday but off its session lows after th","content":"<p>NEW YORK (Reuters) - The S&P 500 ended little changed on Wednesday but off its session lows after the Federal Reserve said the U.S. economic recovery remains on track and Chair Jerome <a href=\"https://laohu8.com/S/POWL\">Powell</a> said the central bank was still a ways away from considering raising interest rates.</p><p><blockquote>路透纽约3月19日-标普500周三收盘变化不大,但脱离盘中低点,此前美联储表示美国经济复苏仍在正轨上,主席杰罗姆<a href=\"https://laohu8.com/S/POWL\">鲍威尔</a>表示央行距离考虑加息还有一段路要走。</blockquote></p><p> Keeping the market in check, shares of tech giant <a href=\"https://laohu8.com/S/AAPL\">Apple</a> Inc fell 1.2% after it forecast slowing revenue growth.</p><p><blockquote>控制市场,科技巨头的股票<a href=\"https://laohu8.com/S/AAPL\">苹果</a>Inc预测收入增长放缓,股价下跌1.2%。</blockquote></p><p> In a news conference following the release of a new policy statement from the Fed, Powell also said the U.S. job market still had “some ground to cover” before it would be time to pull back from the economic support the U.S. central bank put in place in the spring of 2020 to battle the coronavirus pandemic’s economic shocks.</p><p><blockquote>在美联储发布新政策声明后的新闻发布会上,鲍威尔还表示,在退出美联储提供的经济支持之前,美国就业市场仍有“一些地方需要覆盖”。2020年春季,以应对冠状病毒大流行的经济冲击。</blockquote></p><p> “It looks like probably the most positive thing for the market was that they are nowhere near increasing interest rates,” said Alan Lancz, president, Alan B. Lancz & Associates Inc, an investment advisory firm based in Toledo, Ohio.</p><p><blockquote>总部位于俄亥俄州托莱多的投资咨询公司Alan B.Lancz&Associates Inc总裁艾伦·兰茨(Alan Lancz)表示:“看起来对市场来说最积极的事情可能是他们远未加息。”</blockquote></p><p> Right after the Fed statement, the S&P 500 index reversed slight declines though it still ended a hair lower on the day.</p><p><blockquote>美联储声明发布后,标普500指数扭转了小幅跌势,但当天收盘仍小幅下跌。</blockquote></p><p> <a href=\"https://laohu8.com/S/ISBC\">Investors</a> have been worried about how rising inflation and a spike in COVID-19 cases might impact the central bank’s plan to potentially start withdrawing its stimulus.</p><p><blockquote><a href=\"https://laohu8.com/S/ISBC\">投资者</a>一直担心通胀上升和COVID-19病例激增可能会影响央行可能开始撤回刺激措施的计划。</blockquote></p><p> The central bank also said that higher inflation remained the result of “transitory factors.” The Fed kept its overnight benchmark interest rate near zero and left unchanged its bond-buying program.</p><p><blockquote>央行还表示,通胀上升仍然是“暂时性因素”的结果。美联储将隔夜基准利率维持在零附近,并维持债券购买计划不变。</blockquote></p><p> The <a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">Nasdaq</a> ended higher and shares of Google parent <a href=\"https://laohu8.com/S/GOOG\">Alphabet</a> Inc hit an all-time high as a surge in advertising spending helped it post record quarterly results. The stock ended up 3.2%.</p><p><blockquote>The<a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">纳斯达克</a>谷歌母公司股价收高<a href=\"https://laohu8.com/S/GOOG\">Alphabet</a>由于广告支出激增帮助其公布了创纪录的季度业绩,Inc创下历史新高。该股收盘上涨3.2%。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average fell 127.59 points, or 0.36%, to 34,930.93, the S&P 500 lost 0.82 point, or 0.02%, to 4,400.64 and the Nasdaq Composite added 102.01 points, or 0.7%, to 14,762.58.</p><p><blockquote>道琼斯工业平均指数下跌127.59点,跌幅0.36%,至34,930.93点;标普500下跌0.82点,跌幅0.02%,至4,400.64点;纳斯达克综合指数上涨102.01点,跌幅0.7%,至14,762.58点。</blockquote></p><p> The Fed’s statement came at the conclusion of its latest two-day policy meeting.</p><p><blockquote>美联储的声明是在最近一次为期两天的政策会议结束时发表的。</blockquote></p><p> “They had a chance to signal they were going to become more hawkish and they chose not to take it. The most important thing is they are predictable and they are remaining predictable,” said Ellen Hazen, portfolio manager at F.L. Putnam Investment Management in <a href=\"https://laohu8.com/S/WEBK\">Wellesley</a>, Massachusetts.</p><p><blockquote>F.L.投资组合经理Ellen Hazen表示:“他们有机会发出信号,表明他们将变得更加鹰派,但他们选择不接受。最重要的是,他们是可预测的,而且仍然是可预测的。”普特南投资管理公司<a href=\"https://laohu8.com/S/WEBK\">韦尔斯利</a>,马萨诸塞州。</blockquote></p><p> In other earnings news, <a href=\"https://laohu8.com/S/MSFT\">Microsoft</a> Corp ended down 0.1% even as a boom in cloud services helped it beat Wall Street expectations for revenue and earnings.</p><p><blockquote>在其他财报消息中,<a href=\"https://laohu8.com/S/MSFT\">微软</a>尽管云服务的繁荣帮助其收入和盈利超出了华尔街的预期,但该公司收盘下跌0.1%。</blockquote></p><p> Volume on U.S. exchanges was 9.86 billion shares, compared with a similar average for the full session over the last 20 trading days.</p><p><blockquote>美国交易所的成交量为98.6亿股,而过去20个交易日的全交易日平均成交量相似。</blockquote></p><p> Advancing issues outnumbered declining ones on the NYSE by a 1.85-to-1 ratio; on Nasdaq, a 2.61-to-1 ratio favored advancers.</p><p><blockquote>纽约证券交易所上涨股与下跌股的比例为1.85比1;在纳斯达克,2.61比1的比率有利于上涨者。</blockquote></p><p> The S&P 500 posted 42 new 52-week highs and no new lows; the Nasdaq Composite recorded 44 new highs and 67 new lows.</p><p><blockquote>标普500创下42个52周新高,无新低;纳斯达克综合指数录得44个新高和67个新低。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>S&P 500 ends off day's lows; Powell says Fed still a ways away from rate hikes<blockquote>标普500收于当日低点;鲍威尔称美联储距离加息还有很长的路要走</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nS&P 500 ends off day's lows; Powell says Fed still a ways away from rate hikes<blockquote>标普500收于当日低点;鲍威尔称美联储距离加息还有很长的路要走</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-29 07:23</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>NEW YORK (Reuters) - The S&P 500 ended little changed on Wednesday but off its session lows after the Federal Reserve said the U.S. economic recovery remains on track and Chair Jerome <a href=\"https://laohu8.com/S/POWL\">Powell</a> said the central bank was still a ways away from considering raising interest rates.</p><p><blockquote>路透纽约3月19日-标普500周三收盘变化不大,但脱离盘中低点,此前美联储表示美国经济复苏仍在正轨上,主席杰罗姆<a href=\"https://laohu8.com/S/POWL\">鲍威尔</a>表示央行距离考虑加息还有一段路要走。</blockquote></p><p> Keeping the market in check, shares of tech giant <a href=\"https://laohu8.com/S/AAPL\">Apple</a> Inc fell 1.2% after it forecast slowing revenue growth.</p><p><blockquote>控制市场,科技巨头的股票<a href=\"https://laohu8.com/S/AAPL\">苹果</a>Inc预测收入增长放缓,股价下跌1.2%。</blockquote></p><p> In a news conference following the release of a new policy statement from the Fed, Powell also said the U.S. job market still had “some ground to cover” before it would be time to pull back from the economic support the U.S. central bank put in place in the spring of 2020 to battle the coronavirus pandemic’s economic shocks.</p><p><blockquote>在美联储发布新政策声明后的新闻发布会上,鲍威尔还表示,在退出美联储提供的经济支持之前,美国就业市场仍有“一些地方需要覆盖”。2020年春季,以应对冠状病毒大流行的经济冲击。</blockquote></p><p> “It looks like probably the most positive thing for the market was that they are nowhere near increasing interest rates,” said Alan Lancz, president, Alan B. Lancz & Associates Inc, an investment advisory firm based in Toledo, Ohio.</p><p><blockquote>总部位于俄亥俄州托莱多的投资咨询公司Alan B.Lancz&Associates Inc总裁艾伦·兰茨(Alan Lancz)表示:“看起来对市场来说最积极的事情可能是他们远未加息。”</blockquote></p><p> Right after the Fed statement, the S&P 500 index reversed slight declines though it still ended a hair lower on the day.</p><p><blockquote>美联储声明发布后,标普500指数扭转了小幅跌势,但当天收盘仍小幅下跌。</blockquote></p><p> <a href=\"https://laohu8.com/S/ISBC\">Investors</a> have been worried about how rising inflation and a spike in COVID-19 cases might impact the central bank’s plan to potentially start withdrawing its stimulus.</p><p><blockquote><a href=\"https://laohu8.com/S/ISBC\">投资者</a>一直担心通胀上升和COVID-19病例激增可能会影响央行可能开始撤回刺激措施的计划。</blockquote></p><p> The central bank also said that higher inflation remained the result of “transitory factors.” The Fed kept its overnight benchmark interest rate near zero and left unchanged its bond-buying program.</p><p><blockquote>央行还表示,通胀上升仍然是“暂时性因素”的结果。美联储将隔夜基准利率维持在零附近,并维持债券购买计划不变。</blockquote></p><p> The <a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">Nasdaq</a> ended higher and shares of Google parent <a href=\"https://laohu8.com/S/GOOG\">Alphabet</a> Inc hit an all-time high as a surge in advertising spending helped it post record quarterly results. The stock ended up 3.2%.</p><p><blockquote>The<a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">纳斯达克</a>谷歌母公司股价收高<a href=\"https://laohu8.com/S/GOOG\">Alphabet</a>由于广告支出激增帮助其公布了创纪录的季度业绩,Inc创下历史新高。该股收盘上涨3.2%。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average fell 127.59 points, or 0.36%, to 34,930.93, the S&P 500 lost 0.82 point, or 0.02%, to 4,400.64 and the Nasdaq Composite added 102.01 points, or 0.7%, to 14,762.58.</p><p><blockquote>道琼斯工业平均指数下跌127.59点,跌幅0.36%,至34,930.93点;标普500下跌0.82点,跌幅0.02%,至4,400.64点;纳斯达克综合指数上涨102.01点,跌幅0.7%,至14,762.58点。</blockquote></p><p> The Fed’s statement came at the conclusion of its latest two-day policy meeting.</p><p><blockquote>美联储的声明是在最近一次为期两天的政策会议结束时发表的。</blockquote></p><p> “They had a chance to signal they were going to become more hawkish and they chose not to take it. The most important thing is they are predictable and they are remaining predictable,” said Ellen Hazen, portfolio manager at F.L. Putnam Investment Management in <a href=\"https://laohu8.com/S/WEBK\">Wellesley</a>, Massachusetts.</p><p><blockquote>F.L.投资组合经理Ellen Hazen表示:“他们有机会发出信号,表明他们将变得更加鹰派,但他们选择不接受。最重要的是,他们是可预测的,而且仍然是可预测的。”普特南投资管理公司<a href=\"https://laohu8.com/S/WEBK\">韦尔斯利</a>,马萨诸塞州。</blockquote></p><p> In other earnings news, <a href=\"https://laohu8.com/S/MSFT\">Microsoft</a> Corp ended down 0.1% even as a boom in cloud services helped it beat Wall Street expectations for revenue and earnings.</p><p><blockquote>在其他财报消息中,<a href=\"https://laohu8.com/S/MSFT\">微软</a>尽管云服务的繁荣帮助其收入和盈利超出了华尔街的预期,但该公司收盘下跌0.1%。</blockquote></p><p> Volume on U.S. exchanges was 9.86 billion shares, compared with a similar average for the full session over the last 20 trading days.</p><p><blockquote>美国交易所的成交量为98.6亿股,而过去20个交易日的全交易日平均成交量相似。</blockquote></p><p> Advancing issues outnumbered declining ones on the NYSE by a 1.85-to-1 ratio; on Nasdaq, a 2.61-to-1 ratio favored advancers.</p><p><blockquote>纽约证券交易所上涨股与下跌股的比例为1.85比1;在纳斯达克,2.61比1的比率有利于上涨者。</blockquote></p><p> The S&P 500 posted 42 new 52-week highs and no new lows; the Nasdaq Composite recorded 44 new highs and 67 new lows.</p><p><blockquote>标普500创下42个52周新高,无新低;纳斯达克综合指数录得44个新高和67个新低。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/article/usa-stocks/us-stocks-sp-500-ends-off-days-lows-powell-says-fed-still-a-ways-away-from-rate-hikes-idUSL1N2P435H\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"161125":"标普500","IVV":"标普500ETF-iShares","SPY":"标普500ETF","SH":"做空标普500-Proshares",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite","SSO":"2倍做多标普500ETF-ProShares","OEF":"标普100指数ETF-iShares","OEX":"标普100",".DJI":"道琼斯","SDS":"两倍做空标普500 ETF-ProShares","UPRO":"三倍做多标普500ETF-ProShares","SPXU":"三倍做空标普500ETF-ProShares"},"source_url":"https://www.reuters.com/article/usa-stocks/us-stocks-sp-500-ends-off-days-lows-powell-says-fed-still-a-ways-away-from-rate-hikes-idUSL1N2P435H","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1127264445","content_text":"NEW YORK (Reuters) - The S&P 500 ended little changed on Wednesday but off its session lows after the Federal Reserve said the U.S. economic recovery remains on track and Chair Jerome Powell said the central bank was still a ways away from considering raising interest rates.\nKeeping the market in check, shares of tech giant Apple Inc fell 1.2% after it forecast slowing revenue growth.\nIn a news conference following the release of a new policy statement from the Fed, Powell also said the U.S. job market still had “some ground to cover” before it would be time to pull back from the economic support the U.S. central bank put in place in the spring of 2020 to battle the coronavirus pandemic’s economic shocks.\n“It looks like probably the most positive thing for the market was that they are nowhere near increasing interest rates,” said Alan Lancz, president, Alan B. Lancz & Associates Inc, an investment advisory firm based in Toledo, Ohio.\nRight after the Fed statement, the S&P 500 index reversed slight declines though it still ended a hair lower on the day.\nInvestors have been worried about how rising inflation and a spike in COVID-19 cases might impact the central bank’s plan to potentially start withdrawing its stimulus.\nThe central bank also said that higher inflation remained the result of “transitory factors.” The Fed kept its overnight benchmark interest rate near zero and left unchanged its bond-buying program.\nThe Nasdaq ended higher and shares of Google parent Alphabet Inc hit an all-time high as a surge in advertising spending helped it post record quarterly results. The stock ended up 3.2%.\nThe Dow Jones Industrial Average fell 127.59 points, or 0.36%, to 34,930.93, the S&P 500 lost 0.82 point, or 0.02%, to 4,400.64 and the Nasdaq Composite added 102.01 points, or 0.7%, to 14,762.58.\nThe Fed’s statement came at the conclusion of its latest two-day policy meeting.\n“They had a chance to signal they were going to become more hawkish and they chose not to take it. The most important thing is they are predictable and they are remaining predictable,” said Ellen Hazen, portfolio manager at F.L. Putnam Investment Management in Wellesley, Massachusetts.\nIn other earnings news, Microsoft Corp ended down 0.1% even as a boom in cloud services helped it beat Wall Street expectations for revenue and earnings.\nVolume on U.S. exchanges was 9.86 billion shares, compared with a similar average for the full session over the last 20 trading days.\nAdvancing issues outnumbered declining ones on the NYSE by a 1.85-to-1 ratio; on Nasdaq, a 2.61-to-1 ratio favored advancers.\nThe S&P 500 posted 42 new 52-week highs and no new lows; the Nasdaq Composite recorded 44 new highs and 67 new lows.","news_type":1,"symbols_score_info":{"161125":0.9,"SH":0.9,"SPXU":0.9,"SSO":0.9,".SPX":0.9,".IXIC":0.9,"OEF":0.9,"ESmain":0.9,"OEX":0.9,"IVV":0.9,"UPRO":0.9,"SPY":0.9,".DJI":0.9,"SDS":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":388,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":137772728,"gmtCreate":1622413620864,"gmtModify":1634101817700,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Both great!","listText":"Both great!","text":"Both great!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/137772728","repostId":"2138312488","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":559,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":876131106,"gmtCreate":1637280391493,"gmtModify":1637280391659,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/876131106","repostId":"1185082595","repostType":4,"repost":{"id":"1185082595","kind":"news","pubTimestamp":1637276340,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1185082595?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-19 06:59","market":"us","language":"en","title":"S&P 500, Nasdaq hit record closing highs<blockquote>标普500、纳斯达克创收盘新高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1185082595","media":"Reuters","summary":"(Reuters) - The S&P 500 and Nasdaq notched record closing highs on Thursday, boosted by upbeat corpo","content":"<p>(Reuters) - The S&P 500 and Nasdaq notched record closing highs on Thursday, boosted by upbeat corporate earnings news from companies including <a href=\"https://laohu8.com/S/NVDA\">Nvidia</a>, while Turkey's lira weakened further after its central bank cut rates.</p><p><blockquote>(路透社)-标普500和纳斯达克周四创下历史收盘新高,受包括<a href=\"https://laohu8.com/S/NVDA\">英伟达</a>,而土耳其央行降息后里拉进一步走软。</blockquote></p><p> MSCI's gauge of stocks across the globe was flat, and the Dow Jones industrial average ended lower.Nvidia's stock jumped and was among the biggest supports for the S&P 500 and Nasdaq after it beat quarterly estimates and forecast strong fourth-quarter revenue. Macy's(M.N)shares shot up 21.2% after it raised its earnings outlook.</p><p><blockquote>摩根士丹利资本国际(MSCI)全球股票指数持平,道琼斯工业平均指数收低。英伟达股价上涨,在超出季度预期并预测第四季度收入强劲后,成为标普500和纳斯达克的最大支撑之一。梅西百货(M.N)上调盈利预期后,股价飙升21.2%。</blockquote></p><p> On the flip side, <a href=\"https://laohu8.com/S/CSCO\">Cisco Systems</a> shares fell 5.5%, a day after it forecast current-quarter revenue below expectations due to supply chain shortages and delays. It was the latest in a growing list of U.S. companies citing supply chain problems.</p><p><blockquote>另一方面,<a href=\"https://laohu8.com/S/CSCO\">思科系统</a>该公司股价下跌5.5%,此前一天,该公司预测本季度营收因供应链短缺和延误而低于预期。这是越来越多以供应链问题为由的美国公司中的最新一家。</blockquote></p><p> Investors have been concerned over further increases in price pressures. Retail giant <a href=\"https://laohu8.com/S/TGT\">Target</a> warned of higher costs earlier this week.</p><p><blockquote>投资者一直担心价格压力进一步加大。零售巨头<a href=\"https://laohu8.com/S/TGT\">目标</a>本周早些时候警告成本上升。</blockquote></p><p> New York Federal Reserve Bank President John Williams said Thursday that inflation is becoming more broad-based and that expectations for future price increases are rising.</p><p><blockquote>纽约联邦储备银行行长约翰·威廉姆斯周四表示,通胀正变得更加广泛,对未来物价上涨的预期正在上升。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average(.DJI) fell 60.1 points, or 0.17%, to 35,870.95, the S&P 500(.SPX)gained 15.87 points, or 0.34%, to 4,704.54 and the Nasdaq Composite(.IXIC) added 72.14 points, or 0.45%, to 15,993.71.</p><p><blockquote>道琼斯工业平均指数(.DJI)下跌60.1点,跌幅0.17%,至35,870.95点,标普500(.SPX)上涨15.87点,跌幅0.34%,至4,704.54点,纳斯达克综合指数(.IXIC)上涨72.14点,涨幅0.45%,至15,993.71点。</blockquote></p><p> The pan-European STOXX 600 index(.STOXX)lost 0.46% and MSCI's gauge of stocks across the globe(.MIWD00000PUS)gained 0.03%.</p><p><blockquote>泛欧斯托克600指数(.STOXX)下跌0.46%,摩根士丹利资本国际全球股票指数(.MIWD00000PUS)上涨0.03%。</blockquote></p><p> Turkey's lira shed another 2.83% after its central bank cut rates by 100 basis points to 15%, even in the face of inflation near 20%, sending the Turkish currency hurtling southward.</p><p><blockquote>土耳其央行降息100个基点至15%,尽管通胀率接近20%,但土耳其里拉仍下跌2.83%,导致土耳其货币大幅下跌。</blockquote></p><p> \"The lira remains a punching bag, and further weakness has no end in sight,\" said Edward Moya, senior market analyst at Oanda.</p><p><blockquote>Oanda高级市场分析师Edward Moya表示:“里拉仍然是一个出气筒,进一步疲软看不到尽头。”</blockquote></p><p> The lira has lost around 11.5% of its value this month amid President Tayyip Erdogan's renewed criticism of interest rates and calls for stimulus despite the risks. It was last at 10.909, having earlier hit a record low of 11.30 per dollar.</p><p><blockquote>尽管存在风险,但由于总统塔伊普·埃尔多安(Tayyip Erdogan)再次批评利率和刺激评级,里拉本月已贬值约11.5%。最新收于10.909美元,此前曾触及1美元兑11.30美元的历史低点。</blockquote></p><p> The dollar edged back from a 16-month high as traders weighed whether the U.S. currency's recent surge had gone too far.</p><p><blockquote>美元从16个月高点小幅回落,因交易员权衡美元近期的飙升是否走得太远。</blockquote></p><p> The dollar index , which measures the currency against a basket of six rivals, was last down 0.3%.</p><p><blockquote>衡量货币兑一篮子六个竞争对手的美元指数最新下跌0.3%。</blockquote></p><p> In the U.S. Treasury market, yields fell after the relative success of a 20-year bond auction on Wednesday reduced fears about further rapid yield increases.</p><p><blockquote>在美国国债市场,周三20年期公债标售相对成功,降低了对收益率进一步快速上升的担忧,收益率下跌。</blockquote></p><p> Benchmark 10-year notes were last at 1.587%. They have jumped from a low of 1.415% last week and are holding below five-month highs of 1.705% reached on Oct. 21.</p><p><blockquote>基准10年期国债最新报1.587%。该指数已从上周1.415%的低点跃升,目前仍低于10月21日触及的五个月高点1.705%。</blockquote></p><p> Oil prices rose slightly after dropping to six-week lows.</p><p><blockquote>油价在跌至六周低点后小幅上涨。</blockquote></p><p> Brent crude settled up 96 cents, or 1.2%, at $81.24 a barrel, while U.S. West Texas Intermediate crude futures closed 65 cents, or 0.8%, higher at $79.01.</p><p><blockquote>布伦特原油收涨96美分,或1.2%,报每桶81.24美元,美国西德克萨斯中质原油期货收涨65美分,或0.8%,报每桶79.01美元。</blockquote></p><p> U.S. gold futures settled down 0.5% at $1,861.4.</p><p><blockquote>美国黄金期货收跌0.5%,报1861.4美元。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>S&P 500, Nasdaq hit record closing highs<blockquote>标普500、纳斯达克创收盘新高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nS&P 500, Nasdaq hit record closing highs<blockquote>标普500、纳斯达克创收盘新高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-19 06:59</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Reuters) - The S&P 500 and Nasdaq notched record closing highs on Thursday, boosted by upbeat corporate earnings news from companies including <a href=\"https://laohu8.com/S/NVDA\">Nvidia</a>, while Turkey's lira weakened further after its central bank cut rates.</p><p><blockquote>(路透社)-标普500和纳斯达克周四创下历史收盘新高,受包括<a href=\"https://laohu8.com/S/NVDA\">英伟达</a>,而土耳其央行降息后里拉进一步走软。</blockquote></p><p> MSCI's gauge of stocks across the globe was flat, and the Dow Jones industrial average ended lower.Nvidia's stock jumped and was among the biggest supports for the S&P 500 and Nasdaq after it beat quarterly estimates and forecast strong fourth-quarter revenue. Macy's(M.N)shares shot up 21.2% after it raised its earnings outlook.</p><p><blockquote>摩根士丹利资本国际(MSCI)全球股票指数持平,道琼斯工业平均指数收低。英伟达股价上涨,在超出季度预期并预测第四季度收入强劲后,成为标普500和纳斯达克的最大支撑之一。梅西百货(M.N)上调盈利预期后,股价飙升21.2%。</blockquote></p><p> On the flip side, <a href=\"https://laohu8.com/S/CSCO\">Cisco Systems</a> shares fell 5.5%, a day after it forecast current-quarter revenue below expectations due to supply chain shortages and delays. It was the latest in a growing list of U.S. companies citing supply chain problems.</p><p><blockquote>另一方面,<a href=\"https://laohu8.com/S/CSCO\">思科系统</a>该公司股价下跌5.5%,此前一天,该公司预测本季度营收因供应链短缺和延误而低于预期。这是越来越多以供应链问题为由的美国公司中的最新一家。</blockquote></p><p> Investors have been concerned over further increases in price pressures. Retail giant <a href=\"https://laohu8.com/S/TGT\">Target</a> warned of higher costs earlier this week.</p><p><blockquote>投资者一直担心价格压力进一步加大。零售巨头<a href=\"https://laohu8.com/S/TGT\">目标</a>本周早些时候警告成本上升。</blockquote></p><p> New York Federal Reserve Bank President John Williams said Thursday that inflation is becoming more broad-based and that expectations for future price increases are rising.</p><p><blockquote>纽约联邦储备银行行长约翰·威廉姆斯周四表示,通胀正变得更加广泛,对未来物价上涨的预期正在上升。</blockquote></p><p> The Dow Jones Industrial Average(.DJI) fell 60.1 points, or 0.17%, to 35,870.95, the S&P 500(.SPX)gained 15.87 points, or 0.34%, to 4,704.54 and the Nasdaq Composite(.IXIC) added 72.14 points, or 0.45%, to 15,993.71.</p><p><blockquote>道琼斯工业平均指数(.DJI)下跌60.1点,跌幅0.17%,至35,870.95点,标普500(.SPX)上涨15.87点,跌幅0.34%,至4,704.54点,纳斯达克综合指数(.IXIC)上涨72.14点,涨幅0.45%,至15,993.71点。</blockquote></p><p> The pan-European STOXX 600 index(.STOXX)lost 0.46% and MSCI's gauge of stocks across the globe(.MIWD00000PUS)gained 0.03%.</p><p><blockquote>泛欧斯托克600指数(.STOXX)下跌0.46%,摩根士丹利资本国际全球股票指数(.MIWD00000PUS)上涨0.03%。</blockquote></p><p> Turkey's lira shed another 2.83% after its central bank cut rates by 100 basis points to 15%, even in the face of inflation near 20%, sending the Turkish currency hurtling southward.</p><p><blockquote>土耳其央行降息100个基点至15%,尽管通胀率接近20%,但土耳其里拉仍下跌2.83%,导致土耳其货币大幅下跌。</blockquote></p><p> \"The lira remains a punching bag, and further weakness has no end in sight,\" said Edward Moya, senior market analyst at Oanda.</p><p><blockquote>Oanda高级市场分析师Edward Moya表示:“里拉仍然是一个出气筒,进一步疲软看不到尽头。”</blockquote></p><p> The lira has lost around 11.5% of its value this month amid President Tayyip Erdogan's renewed criticism of interest rates and calls for stimulus despite the risks. It was last at 10.909, having earlier hit a record low of 11.30 per dollar.</p><p><blockquote>尽管存在风险,但由于总统塔伊普·埃尔多安(Tayyip Erdogan)再次批评利率和刺激评级,里拉本月已贬值约11.5%。最新收于10.909美元,此前曾触及1美元兑11.30美元的历史低点。</blockquote></p><p> The dollar edged back from a 16-month high as traders weighed whether the U.S. currency's recent surge had gone too far.</p><p><blockquote>美元从16个月高点小幅回落,因交易员权衡美元近期的飙升是否走得太远。</blockquote></p><p> The dollar index , which measures the currency against a basket of six rivals, was last down 0.3%.</p><p><blockquote>衡量货币兑一篮子六个竞争对手的美元指数最新下跌0.3%。</blockquote></p><p> In the U.S. Treasury market, yields fell after the relative success of a 20-year bond auction on Wednesday reduced fears about further rapid yield increases.</p><p><blockquote>在美国国债市场,周三20年期公债标售相对成功,降低了对收益率进一步快速上升的担忧,收益率下跌。</blockquote></p><p> Benchmark 10-year notes were last at 1.587%. They have jumped from a low of 1.415% last week and are holding below five-month highs of 1.705% reached on Oct. 21.</p><p><blockquote>基准10年期国债最新报1.587%。该指数已从上周1.415%的低点跃升,目前仍低于10月21日触及的五个月高点1.705%。</blockquote></p><p> Oil prices rose slightly after dropping to six-week lows.</p><p><blockquote>油价在跌至六周低点后小幅上涨。</blockquote></p><p> Brent crude settled up 96 cents, or 1.2%, at $81.24 a barrel, while U.S. West Texas Intermediate crude futures closed 65 cents, or 0.8%, higher at $79.01.</p><p><blockquote>布伦特原油收涨96美分,或1.2%,报每桶81.24美元,美国西德克萨斯中质原油期货收涨65美分,或0.8%,报每桶79.01美元。</blockquote></p><p> U.S. gold futures settled down 0.5% at $1,861.4.</p><p><blockquote>美国黄金期货收跌0.5%,报1861.4美元。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/markets/us/global-markets-wrapup-6-graphics-2021-11-18/\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.reuters.com/markets/us/global-markets-wrapup-6-graphics-2021-11-18/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1185082595","content_text":"(Reuters) - The S&P 500 and Nasdaq notched record closing highs on Thursday, boosted by upbeat corporate earnings news from companies including Nvidia, while Turkey's lira weakened further after its central bank cut rates.\nMSCI's gauge of stocks across the globe was flat, and the Dow Jones industrial average ended lower.Nvidia's stock jumped and was among the biggest supports for the S&P 500 and Nasdaq after it beat quarterly estimates and forecast strong fourth-quarter revenue. Macy's(M.N)shares shot up 21.2% after it raised its earnings outlook.\nOn the flip side, Cisco Systems shares fell 5.5%, a day after it forecast current-quarter revenue below expectations due to supply chain shortages and delays. It was the latest in a growing list of U.S. companies citing supply chain problems.\nInvestors have been concerned over further increases in price pressures. Retail giant Target warned of higher costs earlier this week.\nNew York Federal Reserve Bank President John Williams said Thursday that inflation is becoming more broad-based and that expectations for future price increases are rising.\nThe Dow Jones Industrial Average(.DJI) fell 60.1 points, or 0.17%, to 35,870.95, the S&P 500(.SPX)gained 15.87 points, or 0.34%, to 4,704.54 and the Nasdaq Composite(.IXIC) added 72.14 points, or 0.45%, to 15,993.71.\nThe pan-European STOXX 600 index(.STOXX)lost 0.46% and MSCI's gauge of stocks across the globe(.MIWD00000PUS)gained 0.03%.\nTurkey's lira shed another 2.83% after its central bank cut rates by 100 basis points to 15%, even in the face of inflation near 20%, sending the Turkish currency hurtling southward.\n\"The lira remains a punching bag, and further weakness has no end in sight,\" said Edward Moya, senior market analyst at Oanda.\nThe lira has lost around 11.5% of its value this month amid President Tayyip Erdogan's renewed criticism of interest rates and calls for stimulus despite the risks. It was last at 10.909, having earlier hit a record low of 11.30 per dollar.\nThe dollar edged back from a 16-month high as traders weighed whether the U.S. currency's recent surge had gone too far.\nThe dollar index , which measures the currency against a basket of six rivals, was last down 0.3%.\nIn the U.S. Treasury market, yields fell after the relative success of a 20-year bond auction on Wednesday reduced fears about further rapid yield increases.\nBenchmark 10-year notes were last at 1.587%. They have jumped from a low of 1.415% last week and are holding below five-month highs of 1.705% reached on Oct. 21.\nOil prices rose slightly after dropping to six-week lows.\nBrent crude settled up 96 cents, or 1.2%, at $81.24 a barrel, while U.S. West Texas Intermediate crude futures closed 65 cents, or 0.8%, higher at $79.01.\nU.S. gold futures settled down 0.5% at $1,861.4.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".SPX":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":298,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":824434087,"gmtCreate":1634345534874,"gmtModify":1634345535193,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Great","listText":"Great","text":"Great","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":8,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/824434087","repostId":"2175146556","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":428,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":880538786,"gmtCreate":1631064366045,"gmtModify":1631889323450,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Yea","listText":"Yea","text":"Yea","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":10,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/880538786","repostId":"2165350503","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":341,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":113872122,"gmtCreate":1622606996166,"gmtModify":1634099978906,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Hmm.. market not really gd.","listText":"Hmm.. market not really gd.","text":"Hmm.. market not really gd.","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":5,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/113872122","repostId":"1106176005","repostType":4,"repost":{"id":"1106176005","kind":"news","pubTimestamp":1622588821,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1106176005?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-06-02 07:07","market":"us","language":"en","title":"S&P 500 dips, as healthcare weighs; Dow ends higher<blockquote>随着医疗保健的压力,标普500下跌;道指收高</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1106176005","media":"Reuters","summary":"The S&P 500dipped on Tuesday, with declines in healthcare and tech shares countered by energy and financial gains, as investors weighed the latest U.S. economic data for signs of a rebound and rising inflation.The S&P 500 financial sectorhit a record high, while expected growth in fuel demand boosted oil prices and helped lift the energy sector3.9%, its biggest $one$-day gain in nearly four months. The heavyweight tech sectorfell while the healthcare sectorwas dragged down by a weak profit forec","content":"<p>The S&P 500(.SPX)dipped on Tuesday, with declines in healthcare and tech shares countered by energy and financial gains, as investors weighed the latest U.S. economic data for signs of a rebound and rising inflation.</p><p><blockquote>标普500(.SPX)周二下跌,医疗保健和科技股的下跌被能源和金融股的上涨所抵消,投资者权衡最新的美国经济数据是否有反弹和通胀上升的迹象。</blockquote></p><p>The S&P 500 financial sector(.SPSY)hit a record high, while expected growth in fuel demand boosted oil prices and helped lift the energy sector(.SPNY)3.9%, its biggest <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">one</a>-day gain in nearly four months. The heavyweight tech sector(.SPLRCT)fell while the healthcare sector(.SPXHC)was dragged down by a weak profit forecast from <a href=\"https://laohu8.com/S/ABT\">Abbott Laboratories</a>(ABT.N).</p><p><blockquote>标普500金融板块(.SPSY)创历史新高,而燃料需求预期增长提振油价,并帮助提振能源板块(.SPNY)上涨3.9%,为最大<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">一</a>-近四个月来的日涨幅。重量级科技板块(.SPLRCT)下跌,而医疗保健板块(.SPXHC)则受到来自<a href=\"https://laohu8.com/S/ABT\">雅培实验室</a>(N部)。</blockquote></p><p>Data showed U.S.manufacturing activity pickedup in May as pent-up demand in a reopening economy boosted orders. But unfinished work piled up because of shortages of raw materials and labor.</p><p><blockquote>数据显示,由于经济重新开放中被压抑的需求提振了订单,美国5月份制造业活动有所回升。但由于原材料和劳动力短缺,未完成的工作堆积起来。</blockquote></p><p>\"People came back from a holiday weekend convinced that the economy is recovering nicely and that any inflation that we might be seeing in labor and other costs is temporary,\" Peter Tuz, president of <a href=\"https://laohu8.com/S/CCF\">Chase</a> Investment Counsel in Charlottesville, Virginia.</p><p><blockquote>“人们从假期周末回来后确信经济正在良好复苏,我们可能在劳动力和其他成本方面看到的任何通胀都是暂时的,”<a href=\"https://laohu8.com/S/CCF\">追逐</a>弗吉尼亚州夏洛茨维尔的投资顾问。</blockquote></p><p>The Dow Jones Industrial Average(.DJI)rose 45.86 points, or 0.13%, to 34,575.31; the S&P 500(.SPX)lost 2.07 points, or 0.05%, at 4,202.04; and the <a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">Nasdaq</a> Composite(.IXIC)dropped 12.26 points, or 0.09%, to 13,736.48.</p><p><blockquote>道琼工业指数(.DJI)涨45.86点,或0.13%,报34,575.31;标普500(.SPX)下跌2.07点,或0.05%,报4,202.04点;和<a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">纳斯达克</a>综合指数(.IXIC)下跌12.26点,或0.09%,至13,736.48点。</blockquote></p><p>Along with sharp gains for financials and energy, the small-cap Russell 2000(.RUT)rose 1.1% on Tuesday, underscoring strength for segments of the stock market expected to do particularly well in an expanding economy.</p><p><blockquote>随着金融和能源股的大幅上涨,小盘股罗素2000指数(.RUT)周二上涨1.1%,突显了预计在经济扩张中表现尤其出色的股市板块的强势。</blockquote></p><p>While the S&P 500 remains less than 1% of its record high after four straight months of gains, investors are worried about whether rising inflation could hit equity prices.</p><p><blockquote>尽管标普500在连续四个月上涨后仍不到历史高点的1%,但投资者担心通胀上升是否会打击股价。</blockquote></p><p>\"We have supply chain issues, delays, price increases, pricing pressures in general, we have got employers saying they have got difficulty sourcing labor,\" said Kristina Hooper, chief global market strategist at <a href=\"https://laohu8.com/S/IVZ\">Invesco</a> in <a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">New York</a>.</p><p><blockquote>首席全球市场策略师克里斯蒂娜·胡珀(Kristina Hooper)表示:“我们面临供应链问题、延误、价格上涨、总体定价压力,雇主表示他们很难找到劳动力。”<a href=\"https://laohu8.com/S/IVZ\">景顺</a>在<a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">纽约</a>.</blockquote></p><p>\"So this is a microcosm of what we are already hearing about and seeing in the overall economy and it's just a reminder that inflation remains a concern.\"</p><p><blockquote>“因此,这是我们在整体经济中已经听到和看到的情况的一个缩影,它只是提醒人们通货膨胀仍然是一个问题。”</blockquote></p><p>A Wall St. sign is seen near the <a href=\"https://laohu8.com/S/NYRT\">New York</a> Stock Exchange (NYSE) in <a href=\"https://laohu8.com/S/NGD\">New</a> York <a href=\"https://laohu8.com/S/CHCO\">City</a>, U.S., May 4, 2021. REUTERS/Brendan McDermid/File Photo</p><p><blockquote>附近可以看到华尔街的标志<a href=\"https://laohu8.com/S/NYRT\">纽约</a>纽约证券交易所<a href=\"https://laohu8.com/S/NGD\">新的</a>约克<a href=\"https://laohu8.com/S/CHCO\">城市</a>,美国,2021年5月4日。路透社/Brendan McDermid/资料照片</blockquote></p><p>Stock markets on Friday brushed off a surge inkey inflation readingsfor April following reassurances from Federal Reserve officials that the central bank’s ultra-loose monetary policy would remain in place.</p><p><blockquote>在美联储官员保证央行超宽松货币政策将继续实施后,周五股市没有出现四月份关键通胀数据的飙升。</blockquote></p><p>Minneapolis Federal Reserve Bank President Neel Kashkari and Fed Vice Chair for supervision Randal Quarles on Tuesday reiterated the view that higher prices would be transitory.</p><p><blockquote>明尼阿波利斯联邦储备银行行长尼尔·卡什卡利和美联储负责监管的副主席兰德尔·夸尔斯周二重申了价格上涨将是暂时的观点。</blockquote></p><p>This week's focus will be on a raft of economic data, culminating with U.S. payrolls due on Friday.</p><p><blockquote>本周的焦点将是大量经济数据,最终将于周五公布的美国就业数据。</blockquote></p><p>Abbott Labs shares fell 9.3% after the company cut itsfull-year 2021 profit forecast, citing expectations for a sharp decline in revenue from its COVID-19 tests as more Americans get vaccinated. Shares of other test makers also fell.</p><p><blockquote>雅培实验室(Abbott Labs)下调2021年全年利润预期,理由是随着越来越多的美国人接种疫苗,预计其COVID-19检测收入将大幅下降,该公司股价下跌9.3%。其他测试制造商的股价也下跌。</blockquote></p><p>Cloudera Inc(CLDR.N)shares jumped 23.9% after private equity firms KKR & Co(KKR.N)and Clayton Dubilier & Rice LLCagreed to take the data analytics firm private.</p><p><blockquote>Cloudera Inc(CLDR.N)在私募股权公司KKR&Co(KKR)之后,股价上涨23.9%。N)和Clayton Dubilier&Rice LLCA同意将这家数据分析公司私有化。</blockquote></p><p>A group of“meme stocks” extended gainsfrom the previous week, with shares of <a href=\"https://laohu8.com/S/AMC\">AMC Entertainment</a> Holdings Inc(AMC.N)up 22.7% after the movie theater chain said it sold $230 million of its stock.</p><p><blockquote>一批“模因股”延续了前一周的涨幅,其中<a href=\"https://laohu8.com/S/AMC\">AMC院线</a>Holdings Inc(AMC.N)上涨22.7%,此前这家连锁电影院表示出售了价值2.3亿美元的股票。</blockquote></p><p>Advancing issues outnumbered decliners on the NYSE by a 2.54-to-1 ratio; on <a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">Nasdaq</a>, a 1.79-to-1 ratio favored advancers.</p><p><blockquote>纽约证券交易所上涨股与下跌股的比例为2.54比1;在<a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">纳斯达克</a>1.79比1的比率有利于上涨者。</blockquote></p><p>The S&P 500 posted 73 new 52-week highs and no new lows; the Nasdaq Composite recorded 168 new highs and 25 new lows.</p><p><blockquote>标普500创下73个52周新高,无新低;纳斯达克综合指数录得168个新高和25个新低。</blockquote></p><p>About 10.7 billion shares changed hands in U.S. exchanges, compared with the 10.5 billion daily average over the last 20 sessions.</p><p><blockquote>美国交易所约有107亿股易手,而过去20个交易日的日均交易量为105亿股。</blockquote></p><p><b>Here are company's financial statements:</b></p><p><blockquote><b>以下是公司的财务报表:</b></blockquote></p><p><a href=\"https://laohu8.com/NW/1184181912\" target=\"_blank\"><b>Zoom reports blowout earnings but warns of a coming slowdown</b></a></p><p><blockquote><a href=\"https://laohu8.com/NW/1184181912\" target=\"_blank\"><b>Zoom报告盈利井喷,但警告即将放缓</b></a></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>S&P 500 dips, as healthcare weighs; Dow ends higher<blockquote>随着医疗保健的压力,标普500下跌;道指收高</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nS&P 500 dips, as healthcare weighs; Dow ends higher<blockquote>随着医疗保健的压力,标普500下跌;道指收高</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-06-02 07:07</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The S&P 500(.SPX)dipped on Tuesday, with declines in healthcare and tech shares countered by energy and financial gains, as investors weighed the latest U.S. economic data for signs of a rebound and rising inflation.</p><p><blockquote>标普500(.SPX)周二下跌,医疗保健和科技股的下跌被能源和金融股的上涨所抵消,投资者权衡最新的美国经济数据是否有反弹和通胀上升的迹象。</blockquote></p><p>The S&P 500 financial sector(.SPSY)hit a record high, while expected growth in fuel demand boosted oil prices and helped lift the energy sector(.SPNY)3.9%, its biggest <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">one</a>-day gain in nearly four months. The heavyweight tech sector(.SPLRCT)fell while the healthcare sector(.SPXHC)was dragged down by a weak profit forecast from <a href=\"https://laohu8.com/S/ABT\">Abbott Laboratories</a>(ABT.N).</p><p><blockquote>标普500金融板块(.SPSY)创历史新高,而燃料需求预期增长提振油价,并帮助提振能源板块(.SPNY)上涨3.9%,为最大<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">一</a>-近四个月来的日涨幅。重量级科技板块(.SPLRCT)下跌,而医疗保健板块(.SPXHC)则受到来自<a href=\"https://laohu8.com/S/ABT\">雅培实验室</a>(N部)。</blockquote></p><p>Data showed U.S.manufacturing activity pickedup in May as pent-up demand in a reopening economy boosted orders. But unfinished work piled up because of shortages of raw materials and labor.</p><p><blockquote>数据显示,由于经济重新开放中被压抑的需求提振了订单,美国5月份制造业活动有所回升。但由于原材料和劳动力短缺,未完成的工作堆积起来。</blockquote></p><p>\"People came back from a holiday weekend convinced that the economy is recovering nicely and that any inflation that we might be seeing in labor and other costs is temporary,\" Peter Tuz, president of <a href=\"https://laohu8.com/S/CCF\">Chase</a> Investment Counsel in Charlottesville, Virginia.</p><p><blockquote>“人们从假期周末回来后确信经济正在良好复苏,我们可能在劳动力和其他成本方面看到的任何通胀都是暂时的,”<a href=\"https://laohu8.com/S/CCF\">追逐</a>弗吉尼亚州夏洛茨维尔的投资顾问。</blockquote></p><p>The Dow Jones Industrial Average(.DJI)rose 45.86 points, or 0.13%, to 34,575.31; the S&P 500(.SPX)lost 2.07 points, or 0.05%, at 4,202.04; and the <a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">Nasdaq</a> Composite(.IXIC)dropped 12.26 points, or 0.09%, to 13,736.48.</p><p><blockquote>道琼工业指数(.DJI)涨45.86点,或0.13%,报34,575.31;标普500(.SPX)下跌2.07点,或0.05%,报4,202.04点;和<a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">纳斯达克</a>综合指数(.IXIC)下跌12.26点,或0.09%,至13,736.48点。</blockquote></p><p>Along with sharp gains for financials and energy, the small-cap Russell 2000(.RUT)rose 1.1% on Tuesday, underscoring strength for segments of the stock market expected to do particularly well in an expanding economy.</p><p><blockquote>随着金融和能源股的大幅上涨,小盘股罗素2000指数(.RUT)周二上涨1.1%,突显了预计在经济扩张中表现尤其出色的股市板块的强势。</blockquote></p><p>While the S&P 500 remains less than 1% of its record high after four straight months of gains, investors are worried about whether rising inflation could hit equity prices.</p><p><blockquote>尽管标普500在连续四个月上涨后仍不到历史高点的1%,但投资者担心通胀上升是否会打击股价。</blockquote></p><p>\"We have supply chain issues, delays, price increases, pricing pressures in general, we have got employers saying they have got difficulty sourcing labor,\" said Kristina Hooper, chief global market strategist at <a href=\"https://laohu8.com/S/IVZ\">Invesco</a> in <a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">New York</a>.</p><p><blockquote>首席全球市场策略师克里斯蒂娜·胡珀(Kristina Hooper)表示:“我们面临供应链问题、延误、价格上涨、总体定价压力,雇主表示他们很难找到劳动力。”<a href=\"https://laohu8.com/S/IVZ\">景顺</a>在<a href=\"https://laohu8.com/S/NWY\">纽约</a>.</blockquote></p><p>\"So this is a microcosm of what we are already hearing about and seeing in the overall economy and it's just a reminder that inflation remains a concern.\"</p><p><blockquote>“因此,这是我们在整体经济中已经听到和看到的情况的一个缩影,它只是提醒人们通货膨胀仍然是一个问题。”</blockquote></p><p>A Wall St. sign is seen near the <a href=\"https://laohu8.com/S/NYRT\">New York</a> Stock Exchange (NYSE) in <a href=\"https://laohu8.com/S/NGD\">New</a> York <a href=\"https://laohu8.com/S/CHCO\">City</a>, U.S., May 4, 2021. REUTERS/Brendan McDermid/File Photo</p><p><blockquote>附近可以看到华尔街的标志<a href=\"https://laohu8.com/S/NYRT\">纽约</a>纽约证券交易所<a href=\"https://laohu8.com/S/NGD\">新的</a>约克<a href=\"https://laohu8.com/S/CHCO\">城市</a>,美国,2021年5月4日。路透社/Brendan McDermid/资料照片</blockquote></p><p>Stock markets on Friday brushed off a surge inkey inflation readingsfor April following reassurances from Federal Reserve officials that the central bank’s ultra-loose monetary policy would remain in place.</p><p><blockquote>在美联储官员保证央行超宽松货币政策将继续实施后,周五股市没有出现四月份关键通胀数据的飙升。</blockquote></p><p>Minneapolis Federal Reserve Bank President Neel Kashkari and Fed Vice Chair for supervision Randal Quarles on Tuesday reiterated the view that higher prices would be transitory.</p><p><blockquote>明尼阿波利斯联邦储备银行行长尼尔·卡什卡利和美联储负责监管的副主席兰德尔·夸尔斯周二重申了价格上涨将是暂时的观点。</blockquote></p><p>This week's focus will be on a raft of economic data, culminating with U.S. payrolls due on Friday.</p><p><blockquote>本周的焦点将是大量经济数据,最终将于周五公布的美国就业数据。</blockquote></p><p>Abbott Labs shares fell 9.3% after the company cut itsfull-year 2021 profit forecast, citing expectations for a sharp decline in revenue from its COVID-19 tests as more Americans get vaccinated. Shares of other test makers also fell.</p><p><blockquote>雅培实验室(Abbott Labs)下调2021年全年利润预期,理由是随着越来越多的美国人接种疫苗,预计其COVID-19检测收入将大幅下降,该公司股价下跌9.3%。其他测试制造商的股价也下跌。</blockquote></p><p>Cloudera Inc(CLDR.N)shares jumped 23.9% after private equity firms KKR & Co(KKR.N)and Clayton Dubilier & Rice LLCagreed to take the data analytics firm private.</p><p><blockquote>Cloudera Inc(CLDR.N)在私募股权公司KKR&Co(KKR)之后,股价上涨23.9%。N)和Clayton Dubilier&Rice LLCA同意将这家数据分析公司私有化。</blockquote></p><p>A group of“meme stocks” extended gainsfrom the previous week, with shares of <a href=\"https://laohu8.com/S/AMC\">AMC Entertainment</a> Holdings Inc(AMC.N)up 22.7% after the movie theater chain said it sold $230 million of its stock.</p><p><blockquote>一批“模因股”延续了前一周的涨幅,其中<a href=\"https://laohu8.com/S/AMC\">AMC院线</a>Holdings Inc(AMC.N)上涨22.7%,此前这家连锁电影院表示出售了价值2.3亿美元的股票。</blockquote></p><p>Advancing issues outnumbered decliners on the NYSE by a 2.54-to-1 ratio; on <a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">Nasdaq</a>, a 1.79-to-1 ratio favored advancers.</p><p><blockquote>纽约证券交易所上涨股与下跌股的比例为2.54比1;在<a href=\"https://laohu8.com/S/NDAQ\">纳斯达克</a>1.79比1的比率有利于上涨者。</blockquote></p><p>The S&P 500 posted 73 new 52-week highs and no new lows; the Nasdaq Composite recorded 168 new highs and 25 new lows.</p><p><blockquote>标普500创下73个52周新高,无新低;纳斯达克综合指数录得168个新高和25个新低。</blockquote></p><p>About 10.7 billion shares changed hands in U.S. exchanges, compared with the 10.5 billion daily average over the last 20 sessions.</p><p><blockquote>美国交易所约有107亿股易手,而过去20个交易日的日均交易量为105亿股。</blockquote></p><p><b>Here are company's financial statements:</b></p><p><blockquote><b>以下是公司的财务报表:</b></blockquote></p><p><a href=\"https://laohu8.com/NW/1184181912\" target=\"_blank\"><b>Zoom reports blowout earnings but warns of a coming slowdown</b></a></p><p><blockquote><a href=\"https://laohu8.com/NW/1184181912\" target=\"_blank\"><b>Zoom报告盈利井喷,但警告即将放缓</b></a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/business/sp-500-dips-healthcare-weighs-dow-ends-higher-2021-06-01/\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"161125":"标普500","513500":"标普500ETF","OEX":"标普100","SPY":"标普500ETF","UPRO":"三倍做多标普500ETF-ProShares",".IXIC":"NASDAQ Composite","SDS":"两倍做空标普500 ETF-ProShares","SH":"做空标普500-Proshares","IVV":"标普500ETF-iShares",".SPX":"S&P 500 Index","SPXU":"三倍做空标普500ETF-ProShares","OEF":"标普100指数ETF-iShares","SSO":"2倍做多标普500ETF-ProShares"},"source_url":"https://www.reuters.com/business/sp-500-dips-healthcare-weighs-dow-ends-higher-2021-06-01/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1106176005","content_text":"The S&P 500(.SPX)dipped on Tuesday, with declines in healthcare and tech shares countered by energy and financial gains, as investors weighed the latest U.S. economic data for signs of a rebound and rising inflation.The S&P 500 financial sector(.SPSY)hit a record high, while expected growth in fuel demand boosted oil prices and helped lift the energy sector(.SPNY)3.9%, its biggest one-day gain in nearly four months. The heavyweight tech sector(.SPLRCT)fell while the healthcare sector(.SPXHC)was dragged down by a weak profit forecast from Abbott Laboratories(ABT.N).Data showed U.S.manufacturing activity pickedup in May as pent-up demand in a reopening economy boosted orders. But unfinished work piled up because of shortages of raw materials and labor.\"People came back from a holiday weekend convinced that the economy is recovering nicely and that any inflation that we might be seeing in labor and other costs is temporary,\" Peter Tuz, president of Chase Investment Counsel in Charlottesville, Virginia.The Dow Jones Industrial Average(.DJI)rose 45.86 points, or 0.13%, to 34,575.31; the S&P 500(.SPX)lost 2.07 points, or 0.05%, at 4,202.04; and the Nasdaq Composite(.IXIC)dropped 12.26 points, or 0.09%, to 13,736.48.Along with sharp gains for financials and energy, the small-cap Russell 2000(.RUT)rose 1.1% on Tuesday, underscoring strength for segments of the stock market expected to do particularly well in an expanding economy.While the S&P 500 remains less than 1% of its record high after four straight months of gains, investors are worried about whether rising inflation could hit equity prices.\"We have supply chain issues, delays, price increases, pricing pressures in general, we have got employers saying they have got difficulty sourcing labor,\" said Kristina Hooper, chief global market strategist at Invesco in New York.\"So this is a microcosm of what we are already hearing about and seeing in the overall economy and it's just a reminder that inflation remains a concern.\"A Wall St. sign is seen near the New York Stock Exchange (NYSE) in New York City, U.S., May 4, 2021. REUTERS/Brendan McDermid/File PhotoStock markets on Friday brushed off a surge inkey inflation readingsfor April following reassurances from Federal Reserve officials that the central bank’s ultra-loose monetary policy would remain in place.Minneapolis Federal Reserve Bank President Neel Kashkari and Fed Vice Chair for supervision Randal Quarles on Tuesday reiterated the view that higher prices would be transitory.This week's focus will be on a raft of economic data, culminating with U.S. payrolls due on Friday.Abbott Labs shares fell 9.3% after the company cut itsfull-year 2021 profit forecast, citing expectations for a sharp decline in revenue from its COVID-19 tests as more Americans get vaccinated. Shares of other test makers also fell.Cloudera Inc(CLDR.N)shares jumped 23.9% after private equity firms KKR & Co(KKR.N)and Clayton Dubilier & Rice LLCagreed to take the data analytics firm private.A group of“meme stocks” extended gainsfrom the previous week, with shares of AMC Entertainment Holdings Inc(AMC.N)up 22.7% after the movie theater chain said it sold $230 million of its stock.Advancing issues outnumbered decliners on the NYSE by a 2.54-to-1 ratio; on Nasdaq, a 1.79-to-1 ratio favored advancers.The S&P 500 posted 73 new 52-week highs and no new lows; the Nasdaq Composite recorded 168 new highs and 25 new lows.About 10.7 billion shares changed hands in U.S. exchanges, compared with the 10.5 billion daily average over the last 20 sessions.Here are company's financial statements:Zoom reports blowout earnings but warns of a coming slowdown","news_type":1,"symbols_score_info":{"161125":0.9,"513500":0.9,"SDS":0.9,"IVV":0.9,"OEX":0.9,"SSO":0.9,".SPX":0.9,"SH":0.9,"UPRO":0.9,"ESmain":0.9,"OEF":0.9,"SPY":0.9,"SPXU":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":549,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":604153089,"gmtCreate":1639361673964,"gmtModify":1639361821494,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Ok","listText":"Ok","text":"Ok","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/604153089","repostId":"1130623983","repostType":4,"repost":{"id":"1130623983","kind":"news","pubTimestamp":1639360672,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1130623983?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-13 09:57","market":"us","language":"en","title":"Who's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1130623983","media":"CNN Business","summary":"New York (CNN Business) - President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corpo","content":"<p><b>New York (CNN Business) </b>- President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corporate America's fault. Corporate America blames the administration's pandemic assistance programs for putting too much cash into the economy.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>——乔·拜登总统和其他政客会告诉你通货膨胀是美国企业的错。美国企业界指责政府的疫情援助计划向经济投入了太多现金。</blockquote></p><p> The reality, economists say, is that it's all of those things. And more.</p><p><blockquote>经济学家说,现实是所有这些事情。还有更多。</blockquote></p><p> On Friday, the consumer price index showed inflation hitting a nearly four-decade high. Prices for goods and services rose 6.8% last month compared with a year earlier — the fastest pace since 1982.</p><p><blockquote>周五,消费者价格指数显示通胀创近四年来新高。上个月商品和服务价格同比上涨6.8%,为1982年以来最快涨幅。</blockquote></p><p> Inflation isn't inherently a bad thing. In the United States, for the past 40 years or so (and the better part of this century), we've been living with an ideal low-and-slow level of inflation that comes with a well-oiled consumer-driven economy, with prices going up around 2% a year, if that. The current surge in prices reflects an economy roaring back to its fighting weight. What concerns economists and policymakers is when prices keep rising, and when wages don't rise in kind.</p><p><blockquote>通货膨胀本质上并不是一件坏事。在美国,在过去40年左右的时间里(以及本世纪的大部分时间里),我们一直生活在理想的低而缓慢的通货膨胀水平下,伴随着一个运转良好的消费者驱动型经济,如果是这样的话,价格每年上涨2%左右。目前的价格飙升反映出经济正在恢复其战斗力。经济学家和政策制定者担心的是价格何时持续上涨,以及工资何时没有实物上涨。</blockquote></p><p> Although wages broadly are also going up, they so far haven't kept pace with the rising costs of food, energy, housing and everyday consumer goods. People are, understandably, frustrated. Although there's no one single culprit to blame, here are some of the forces — Covid-19, greedy businesses, the supply chain crisis, the government — you can take your rage out on.</p><p><blockquote>尽管工资总体上也在上涨,但迄今为止还没有跟上食品、能源、住房和日常消费品成本上涨的步伐。可以理解,人们感到沮丧。虽然没有单一的罪魁祸首,但这里有一些力量——新冠肺炎、贪婪的企业、供应链危机、政府——你可以发泄你的愤怒。</blockquote></p><p> <b>The pandemic</b></p><p><blockquote><b>大流行</b></blockquote></p><p> This is an easy one. The pandemic upended everything about our lives, and when the world shut down in the spring of 2020, it was like pulling the plug on the global economy.</p><p><blockquote>这很简单。疫情颠覆了我们生活的一切,当世界在2020年春天关闭时,就像拔掉了全球经济的插头。</blockquote></p><p> But by that summer, demand for consumer goods started to rebound. Big time. Congress and President Biden passed an historic $1.9 trillion stimulus bill in March that put cash directly in Americans' wallets. And rather than spending money on travel or dining out, we spent on stuff. Lots and lots of it.</p><p><blockquote>但到了那年夏天,消费品需求开始反弹。大时代。国会和拜登总统在3月份通过了历史性的1.9万亿美元刺激法案,将现金直接放入美国人的钱包。我们没有把钱花在旅行或外出就餐上,而是花在了东西上。很多很多。</blockquote></p><p> Demand went from zero to 100, but supplies couldn't bounce back so easily. Factories were on lockdown or navigating Covid-19 restrictions, and raw materials were harder to get because of the sudden swell in demand. Shortages of just about everything cropped up, especially workers to unload goods and drive them to their destination. We're still untangling the mess at ports around the world.</p><p><blockquote>需求从零增加到100,但供应不可能那么容易反弹。工厂被封锁或应对新冠肺炎的限制,由于需求突然激增,原材料更难获得。几乎所有东西都出现了短缺,尤其是卸货并将其运送到目的地的工人。我们仍在清理世界各地港口的混乱局面。</blockquote></p><p> <b>Corporate America</b></p><p><blockquote><b>美国企业界</b></blockquote></p><p> It can feel morally satisfying and politically convenient to blame Corporate America. After all, profit margins are up across industries even as the costs of production have risen.</p><p><blockquote>指责美国企业在道德上是令人满意的,在政治上也是方便的。毕竟,尽管生产成本上升,但各行业的利润率都在上升。</blockquote></p><p> About two-thirds of the largest publicly traded US companies have reported fatter profit margins so far this year than in the same period in 2019, according to the Wall Street Journal. In other words, even as costs for raw materials, labor and transportation have increased in response to the pandemic, a lot big corporations are offsetting those costs by raising prices on consumers.</p><p><blockquote>据《华尔街日报》报道,今年迄今为止,约三分之二的美国最大上市公司的利润率高于2019年同期。换句话说,尽管原材料、劳动力和运输成本因疫情而增加,但许多大公司正在通过提高消费者价格来抵消这些成本。</blockquote></p><p> Although analysts say it's almost impossible to verify how much price increases reflect rising production costs versus a desire to juice profits, companies aren't exactly hiding their price flexes. In fact, some are on record bragging about their \"pricing power\" — corporate-speak for sticking customers with a bigger bill.</p><p><blockquote>尽管分析师表示,几乎不可能核实价格上涨在多大程度上反映了生产成本上升与增加利润的愿望,但公司并没有完全隐藏其价格弹性。事实上,一些人公开吹嘘他们的“定价权”——企业用更大的账单来坚持顾客。</blockquote></p><p> Democrats and consumer advocates are calling these companies out. Earlier this week, Senator Elizabeth Warren blasted Hertz for spending $2 billion on a stock buyback — a common but controversial way to reward shareholders — rather than investing its excess cash in rebuilding its fleet, which could bring down record-high prices for consumers.</p><p><blockquote>民主党人和消费者权益倡导者正在呼吁这些公司。本周早些时候,参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)抨击赫兹斥资20亿美元回购股票——这是一种常见但有争议的回报股东的方式——而不是将多余的现金投资于重建车队,这可能会降低消费者创纪录的价格。</blockquote></p><p> Although there's some truth to the argument that corporations are making inflation worse, there is a bigger structural problem underpinning the issue: for decades, lax antitrust enforcement has put the concentration of economic power in the hands of a few giants.</p><p><blockquote>尽管企业加剧通胀的说法有一定道理,但这个问题背后还有一个更大的结构性问题:几十年来,松懈的反垄断执法使经济权力集中在少数巨头手中。</blockquote></p><p> \"Viewed this way, the underlying problem isn't inflation per se. It's lack of competition,\" wrote Robert Reich, a former US secretary of labor,in an op-ed for the Guardian last month. \"Corporations are using the excuse of inflation to raise prices and make fatter profits.\"</p><p><blockquote>“从这个角度来看,根本问题不在于通胀本身。而是缺乏竞争,”美国前劳工部长罗伯特·赖克上个月在《卫报》的一篇专栏文章中写道。“企业以通货膨胀为借口提高价格并赚取更多利润。”</blockquote></p><p> <b>The Biden Administration</b></p><p><blockquote><b>拜登政府</b></blockquote></p><p> Republicans have been hammering Democrats and the Biden White House on inflation.</p><p><blockquote>共和党人一直在通胀问题上抨击民主党和拜登白宫。</blockquote></p><p> After Friday's price index report came out, Senate Minority Leader Mitch McConnell wasted no time when it came to pointing fingers. \"It is unthinkable that Senate Democrats would try to respond to this inflation report by ramming through another massive socialist spending package in a matter of days,\" he tweeted.</p><p><blockquote>周五的价格指数报告出来后,参议院少数党领袖米奇·麦康奈尔立即指责。他在推特上写道:“参议院民主党人试图通过在几天内再次提出一项大规模的社会党支出方案来回应这一通胀报告,这是不可想象的。”</blockquote></p><p> It's true that government spending boosts inflation, but economists have pushed back on the idea that Biden's ambitious social safety net expansion will inflame price surges. \"Worries that the plan will ignite undesirably high inflation and an overheating economy are overdone,\" Mark Zandi, the chief economist at Moody's Analytics, said in July.</p><p><blockquote>诚然,政府支出会推高通胀,但经济学家反驳了拜登雄心勃勃的社会安全网扩张将加剧物价飙升的观点。穆迪分析首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)7月份表示:“对该计划将引发不良的高通胀和经济过热的担忧有些过头了。”</blockquote></p><p></p><p> Moody's analysts noted that government spending on items such as rental housing for low-income Americans, reducing prescription drug costs and making childcare more affordable is aimed at cooling off prices and easing shortages.</p><p><blockquote>穆迪分析师指出,政府在低收入美国人的租赁住房、降低处方药成本和让儿童保育更实惠等项目上的支出旨在冷却价格并缓解短缺。</blockquote></p><p> Republicans blaming inflation on Biden are also conveniently forgetting the trillions of dollars in spending passed in 2020 supported by Republicans and signed by then-President Donald Trump, which economists say have also contributed to inflation.</p><p><blockquote>将通胀归咎于拜登的共和党人也很容易忘记了2020年通过的由共和党支持并由时任总统唐纳德·特朗普签署的数万亿美元支出,经济学家表示,这些支出也导致了通胀。</blockquote></p><p> <b>The Fed</b></p><p><blockquote><b>美联储</b></blockquote></p><p> Money has essentially been free for the past year and a half, thanks to the Fed's double-barrel shotgun approach to economic stimulus — interest rates near zero and a massive investment in bonds that keeps yields near rock-bottom.</p><p><blockquote>在过去的一年半里,资金基本上是免费的,这要归功于美联储对经济刺激采取的双管猎枪方法——利率接近于零,并对债券进行大规模投资,使收益率保持在接近最低水平。</blockquote></p><p> That stimulus has staved off a lot of financial and economic pain, and was always meant to be temporary. But for months the Fed brushed off inflation concerns, vaguely dubbing price surges \"transitory\" before that word became almost comically devoid of meaning.</p><p><blockquote>这种刺激措施避免了许多金融和经济痛苦,而且总是暂时的。但几个月来,美联储对通胀担忧置之不理,模糊地将价格飙升称为“暂时的”,然后这个词变得几乎滑稽地毫无意义。</blockquote></p><p> The Fed is finally tapping the breaks. Last month, Chairman Jerome Powell told Congress \"the economy is very strong and inflationary pressures are high,\" so it would be appropriate to consider tapering its asset purchases more aggressively.</p><p><blockquote>美联储终于抓住了突破口。上个月,主席杰罗姆·鲍威尔告诉国会,“经济非常强劲,通胀压力很大”,因此考虑更积极地缩减资产购买是合适的。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Who's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWho's to blame for inflation? It's complicated<blockquote>谁该为通货膨胀负责?这很复杂</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN Business</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-13 09:57</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><b>New York (CNN Business) </b>- President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corporate America's fault. Corporate America blames the administration's pandemic assistance programs for putting too much cash into the economy.</p><p><blockquote><b>纽约(CNN Business)</b>——乔·拜登总统和其他政客会告诉你通货膨胀是美国企业的错。美国企业界指责政府的疫情援助计划向经济投入了太多现金。</blockquote></p><p> The reality, economists say, is that it's all of those things. And more.</p><p><blockquote>经济学家说,现实是所有这些事情。还有更多。</blockquote></p><p> On Friday, the consumer price index showed inflation hitting a nearly four-decade high. Prices for goods and services rose 6.8% last month compared with a year earlier — the fastest pace since 1982.</p><p><blockquote>周五,消费者价格指数显示通胀创近四年来新高。上个月商品和服务价格同比上涨6.8%,为1982年以来最快涨幅。</blockquote></p><p> Inflation isn't inherently a bad thing. In the United States, for the past 40 years or so (and the better part of this century), we've been living with an ideal low-and-slow level of inflation that comes with a well-oiled consumer-driven economy, with prices going up around 2% a year, if that. The current surge in prices reflects an economy roaring back to its fighting weight. What concerns economists and policymakers is when prices keep rising, and when wages don't rise in kind.</p><p><blockquote>通货膨胀本质上并不是一件坏事。在美国,在过去40年左右的时间里(以及本世纪的大部分时间里),我们一直生活在理想的低而缓慢的通货膨胀水平下,伴随着一个运转良好的消费者驱动型经济,如果是这样的话,价格每年上涨2%左右。目前的价格飙升反映出经济正在恢复其战斗力。经济学家和政策制定者担心的是价格何时持续上涨,以及工资何时没有实物上涨。</blockquote></p><p> Although wages broadly are also going up, they so far haven't kept pace with the rising costs of food, energy, housing and everyday consumer goods. People are, understandably, frustrated. Although there's no one single culprit to blame, here are some of the forces — Covid-19, greedy businesses, the supply chain crisis, the government — you can take your rage out on.</p><p><blockquote>尽管工资总体上也在上涨,但迄今为止还没有跟上食品、能源、住房和日常消费品成本上涨的步伐。可以理解,人们感到沮丧。虽然没有单一的罪魁祸首,但这里有一些力量——新冠肺炎、贪婪的企业、供应链危机、政府——你可以发泄你的愤怒。</blockquote></p><p> <b>The pandemic</b></p><p><blockquote><b>大流行</b></blockquote></p><p> This is an easy one. The pandemic upended everything about our lives, and when the world shut down in the spring of 2020, it was like pulling the plug on the global economy.</p><p><blockquote>这很简单。疫情颠覆了我们生活的一切,当世界在2020年春天关闭时,就像拔掉了全球经济的插头。</blockquote></p><p> But by that summer, demand for consumer goods started to rebound. Big time. Congress and President Biden passed an historic $1.9 trillion stimulus bill in March that put cash directly in Americans' wallets. And rather than spending money on travel or dining out, we spent on stuff. Lots and lots of it.</p><p><blockquote>但到了那年夏天,消费品需求开始反弹。大时代。国会和拜登总统在3月份通过了历史性的1.9万亿美元刺激法案,将现金直接放入美国人的钱包。我们没有把钱花在旅行或外出就餐上,而是花在了东西上。很多很多。</blockquote></p><p> Demand went from zero to 100, but supplies couldn't bounce back so easily. Factories were on lockdown or navigating Covid-19 restrictions, and raw materials were harder to get because of the sudden swell in demand. Shortages of just about everything cropped up, especially workers to unload goods and drive them to their destination. We're still untangling the mess at ports around the world.</p><p><blockquote>需求从零增加到100,但供应不可能那么容易反弹。工厂被封锁或应对新冠肺炎的限制,由于需求突然激增,原材料更难获得。几乎所有东西都出现了短缺,尤其是卸货并将其运送到目的地的工人。我们仍在清理世界各地港口的混乱局面。</blockquote></p><p> <b>Corporate America</b></p><p><blockquote><b>美国企业界</b></blockquote></p><p> It can feel morally satisfying and politically convenient to blame Corporate America. After all, profit margins are up across industries even as the costs of production have risen.</p><p><blockquote>指责美国企业在道德上是令人满意的,在政治上也是方便的。毕竟,尽管生产成本上升,但各行业的利润率都在上升。</blockquote></p><p> About two-thirds of the largest publicly traded US companies have reported fatter profit margins so far this year than in the same period in 2019, according to the Wall Street Journal. In other words, even as costs for raw materials, labor and transportation have increased in response to the pandemic, a lot big corporations are offsetting those costs by raising prices on consumers.</p><p><blockquote>据《华尔街日报》报道,今年迄今为止,约三分之二的美国最大上市公司的利润率高于2019年同期。换句话说,尽管原材料、劳动力和运输成本因疫情而增加,但许多大公司正在通过提高消费者价格来抵消这些成本。</blockquote></p><p> Although analysts say it's almost impossible to verify how much price increases reflect rising production costs versus a desire to juice profits, companies aren't exactly hiding their price flexes. In fact, some are on record bragging about their \"pricing power\" — corporate-speak for sticking customers with a bigger bill.</p><p><blockquote>尽管分析师表示,几乎不可能核实价格上涨在多大程度上反映了生产成本上升与增加利润的愿望,但公司并没有完全隐藏其价格弹性。事实上,一些人公开吹嘘他们的“定价权”——企业用更大的账单来坚持顾客。</blockquote></p><p> Democrats and consumer advocates are calling these companies out. Earlier this week, Senator Elizabeth Warren blasted Hertz for spending $2 billion on a stock buyback — a common but controversial way to reward shareholders — rather than investing its excess cash in rebuilding its fleet, which could bring down record-high prices for consumers.</p><p><blockquote>民主党人和消费者权益倡导者正在呼吁这些公司。本周早些时候,参议员伊丽莎白·沃伦(Elizabeth Warren)抨击赫兹斥资20亿美元回购股票——这是一种常见但有争议的回报股东的方式——而不是将多余的现金投资于重建车队,这可能会降低消费者创纪录的价格。</blockquote></p><p> Although there's some truth to the argument that corporations are making inflation worse, there is a bigger structural problem underpinning the issue: for decades, lax antitrust enforcement has put the concentration of economic power in the hands of a few giants.</p><p><blockquote>尽管企业加剧通胀的说法有一定道理,但这个问题背后还有一个更大的结构性问题:几十年来,松懈的反垄断执法使经济权力集中在少数巨头手中。</blockquote></p><p> \"Viewed this way, the underlying problem isn't inflation per se. It's lack of competition,\" wrote Robert Reich, a former US secretary of labor,in an op-ed for the Guardian last month. \"Corporations are using the excuse of inflation to raise prices and make fatter profits.\"</p><p><blockquote>“从这个角度来看,根本问题不在于通胀本身。而是缺乏竞争,”美国前劳工部长罗伯特·赖克上个月在《卫报》的一篇专栏文章中写道。“企业以通货膨胀为借口提高价格并赚取更多利润。”</blockquote></p><p> <b>The Biden Administration</b></p><p><blockquote><b>拜登政府</b></blockquote></p><p> Republicans have been hammering Democrats and the Biden White House on inflation.</p><p><blockquote>共和党人一直在通胀问题上抨击民主党和拜登白宫。</blockquote></p><p> After Friday's price index report came out, Senate Minority Leader Mitch McConnell wasted no time when it came to pointing fingers. \"It is unthinkable that Senate Democrats would try to respond to this inflation report by ramming through another massive socialist spending package in a matter of days,\" he tweeted.</p><p><blockquote>周五的价格指数报告出来后,参议院少数党领袖米奇·麦康奈尔立即指责。他在推特上写道:“参议院民主党人试图通过在几天内再次提出一项大规模的社会党支出方案来回应这一通胀报告,这是不可想象的。”</blockquote></p><p> It's true that government spending boosts inflation, but economists have pushed back on the idea that Biden's ambitious social safety net expansion will inflame price surges. \"Worries that the plan will ignite undesirably high inflation and an overheating economy are overdone,\" Mark Zandi, the chief economist at Moody's Analytics, said in July.</p><p><blockquote>诚然,政府支出会推高通胀,但经济学家反驳了拜登雄心勃勃的社会安全网扩张将加剧物价飙升的观点。穆迪分析首席经济学家马克·赞迪(Mark Zandi)7月份表示:“对该计划将引发不良的高通胀和经济过热的担忧有些过头了。”</blockquote></p><p></p><p> Moody's analysts noted that government spending on items such as rental housing for low-income Americans, reducing prescription drug costs and making childcare more affordable is aimed at cooling off prices and easing shortages.</p><p><blockquote>穆迪分析师指出,政府在低收入美国人的租赁住房、降低处方药成本和让儿童保育更实惠等项目上的支出旨在冷却价格并缓解短缺。</blockquote></p><p> Republicans blaming inflation on Biden are also conveniently forgetting the trillions of dollars in spending passed in 2020 supported by Republicans and signed by then-President Donald Trump, which economists say have also contributed to inflation.</p><p><blockquote>将通胀归咎于拜登的共和党人也很容易忘记了2020年通过的由共和党支持并由时任总统唐纳德·特朗普签署的数万亿美元支出,经济学家表示,这些支出也导致了通胀。</blockquote></p><p> <b>The Fed</b></p><p><blockquote><b>美联储</b></blockquote></p><p> Money has essentially been free for the past year and a half, thanks to the Fed's double-barrel shotgun approach to economic stimulus — interest rates near zero and a massive investment in bonds that keeps yields near rock-bottom.</p><p><blockquote>在过去的一年半里,资金基本上是免费的,这要归功于美联储对经济刺激采取的双管猎枪方法——利率接近于零,并对债券进行大规模投资,使收益率保持在接近最低水平。</blockquote></p><p> That stimulus has staved off a lot of financial and economic pain, and was always meant to be temporary. But for months the Fed brushed off inflation concerns, vaguely dubbing price surges \"transitory\" before that word became almost comically devoid of meaning.</p><p><blockquote>这种刺激措施避免了许多金融和经济痛苦,而且总是暂时的。但几个月来,美联储对通胀担忧置之不理,模糊地将价格飙升称为“暂时的”,然后这个词变得几乎滑稽地毫无意义。</blockquote></p><p> The Fed is finally tapping the breaks. Last month, Chairman Jerome Powell told Congress \"the economy is very strong and inflationary pressures are high,\" so it would be appropriate to consider tapering its asset purchases more aggressively.</p><p><blockquote>美联储终于抓住了突破口。上个月,主席杰罗姆·鲍威尔告诉国会,“经济非常强劲,通胀压力很大”,因此考虑更积极地缩减资产购买是合适的。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/12/12/economy/inflation-blame-pandemic-biden-corporations/index.html\">CNN Business</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/12/12/economy/inflation-blame-pandemic-biden-corporations/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1130623983","content_text":"New York (CNN Business) - President Joe Biden and other politicians will tell you inflation is Corporate America's fault. Corporate America blames the administration's pandemic assistance programs for putting too much cash into the economy.\nThe reality, economists say, is that it's all of those things. And more.\nOn Friday, the consumer price index showed inflation hitting a nearly four-decade high. Prices for goods and services rose 6.8% last month compared with a year earlier — the fastest pace since 1982.\nInflation isn't inherently a bad thing. In the United States, for the past 40 years or so (and the better part of this century), we've been living with an ideal low-and-slow level of inflation that comes with a well-oiled consumer-driven economy, with prices going up around 2% a year, if that. The current surge in prices reflects an economy roaring back to its fighting weight. What concerns economists and policymakers is when prices keep rising, and when wages don't rise in kind.\nAlthough wages broadly are also going up, they so far haven't kept pace with the rising costs of food, energy, housing and everyday consumer goods. People are, understandably, frustrated. Although there's no one single culprit to blame, here are some of the forces — Covid-19, greedy businesses, the supply chain crisis, the government — you can take your rage out on.\nThe pandemic\nThis is an easy one. The pandemic upended everything about our lives, and when the world shut down in the spring of 2020, it was like pulling the plug on the global economy.\nBut by that summer, demand for consumer goods started to rebound. Big time. Congress and President Biden passed an historic $1.9 trillion stimulus bill in March that put cash directly in Americans' wallets. And rather than spending money on travel or dining out, we spent on stuff. Lots and lots of it.\nDemand went from zero to 100, but supplies couldn't bounce back so easily. Factories were on lockdown or navigating Covid-19 restrictions, and raw materials were harder to get because of the sudden swell in demand. Shortages of just about everything cropped up, especially workers to unload goods and drive them to their destination. We're still untangling the mess at ports around the world.\nCorporate America\nIt can feel morally satisfying and politically convenient to blame Corporate America. After all, profit margins are up across industries even as the costs of production have risen.\nAbout two-thirds of the largest publicly traded US companies have reported fatter profit margins so far this year than in the same period in 2019, according to the Wall Street Journal. In other words, even as costs for raw materials, labor and transportation have increased in response to the pandemic, a lot big corporations are offsetting those costs by raising prices on consumers.\nAlthough analysts say it's almost impossible to verify how much price increases reflect rising production costs versus a desire to juice profits, companies aren't exactly hiding their price flexes. In fact, some are on record bragging about their \"pricing power\" — corporate-speak for sticking customers with a bigger bill.\nDemocrats and consumer advocates are calling these companies out. Earlier this week, Senator Elizabeth Warren blasted Hertz for spending $2 billion on a stock buyback — a common but controversial way to reward shareholders — rather than investing its excess cash in rebuilding its fleet, which could bring down record-high prices for consumers.\nAlthough there's some truth to the argument that corporations are making inflation worse, there is a bigger structural problem underpinning the issue: for decades, lax antitrust enforcement has put the concentration of economic power in the hands of a few giants.\n\"Viewed this way, the underlying problem isn't inflation per se. It's lack of competition,\" wrote Robert Reich, a former US secretary of labor,in an op-ed for the Guardian last month. \"Corporations are using the excuse of inflation to raise prices and make fatter profits.\"\nThe Biden Administration\nRepublicans have been hammering Democrats and the Biden White House on inflation.\nAfter Friday's price index report came out, Senate Minority Leader Mitch McConnell wasted no time when it came to pointing fingers. \"It is unthinkable that Senate Democrats would try to respond to this inflation report by ramming through another massive socialist spending package in a matter of days,\" he tweeted.\nIt's true that government spending boosts inflation, but economists have pushed back on the idea that Biden's ambitious social safety net expansion will inflame price surges. \"Worries that the plan will ignite undesirably high inflation and an overheating economy are overdone,\" Mark Zandi, the chief economist at Moody's Analytics, said in July.\nMoody's analysts noted that government spending on items such as rental housing for low-income Americans, reducing prescription drug costs and making childcare more affordable is aimed at cooling off prices and easing shortages.\nRepublicans blaming inflation on Biden are also conveniently forgetting the trillions of dollars in spending passed in 2020 supported by Republicans and signed by then-President Donald Trump, which economists say have also contributed to inflation.\nThe Fed\nMoney has essentially been free for the past year and a half, thanks to the Fed's double-barrel shotgun approach to economic stimulus — interest rates near zero and a massive investment in bonds that keeps yields near rock-bottom.\nThat stimulus has staved off a lot of financial and economic pain, and was always meant to be temporary. But for months the Fed brushed off inflation concerns, vaguely dubbing price surges \"transitory\" before that word became almost comically devoid of meaning.\nThe Fed is finally tapping the breaks. Last month, Chairman Jerome Powell told Congress \"the economy is very strong and inflationary pressures are high,\" so it would be appropriate to consider tapering its asset purchases more aggressively.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,".DJI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":586,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":872197838,"gmtCreate":1637455810323,"gmtModify":1637455810484,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Omg","listText":"Omg","text":"Omg","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/872197838","repostId":"1163564735","repostType":4,"repost":{"id":"1163564735","kind":"news","pubTimestamp":1637455398,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1163564735?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-21 08:43","market":"us","language":"en","title":"Female Worker Sues Elon Musk-Led Tesla For Rampant Sexual Harassment<blockquote>女工起诉Elon Musk领导的特斯拉性骚扰猖獗</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1163564735","media":"Benzinga","summary":"According to alawsuitfiled by a woman who works in Tesla's Fremont, California factory, the company'","content":"<p><div> According to alawsuitfiled by a woman who works in Tesla's Fremont, California factory, the company's female employees face \"rampant sexual harassment.\" Jessica Barraza, who was hired as a production ...</p><p><blockquote><div>根据一名在特斯拉加州Fremont工厂工作的女性提起的诉讼,该公司的女员工面临“猖獗的性骚扰”。杰西卡·巴拉扎被聘为制片人...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/11/24210244/female-worker-sues-elon-musk-led-tesla-for-rampant-sexual-harassment\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/11/24210244/female-worker-sues-elon-musk-led-tesla-for-rampant-sexual-harassment\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1606299360108","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Female Worker Sues Elon Musk-Led Tesla For Rampant Sexual Harassment<blockquote>女工起诉Elon Musk领导的特斯拉性骚扰猖獗</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nFemale Worker Sues Elon Musk-Led Tesla For Rampant Sexual Harassment<blockquote>女工起诉Elon Musk领导的特斯拉性骚扰猖獗</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Benzinga</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-21 08:43</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><div> According to alawsuitfiled by a woman who works in Tesla's Fremont, California factory, the company's female employees face \"rampant sexual harassment.\" Jessica Barraza, who was hired as a production ...</p><p><blockquote><div>根据一名在特斯拉加州Fremont工厂工作的女性提起的诉讼,该公司的女员工面临“猖獗的性骚扰”。杰西卡·巴拉扎被聘为制片人...</div></blockquote></p><p> <a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/11/24210244/female-worker-sues-elon-musk-led-tesla-for-rampant-sexual-harassment\">网页链接</a> </div> </p><p><blockquote><a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/11/24210244/female-worker-sues-elon-musk-led-tesla-for-rampant-sexual-harassment\">网页连接</a></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.benzinga.com/news/21/11/24210244/female-worker-sues-elon-musk-led-tesla-for-rampant-sexual-harassment\">Benzinga</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"TSLA":"特斯拉"},"source_url":"https://www.benzinga.com/news/21/11/24210244/female-worker-sues-elon-musk-led-tesla-for-rampant-sexual-harassment","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1163564735","content_text":"According to alawsuitfiled by a woman who works in Tesla's Fremont, California factory, the company's female employees face \"rampant sexual harassment.\"\nJessica Barraza, who was hired as a production associate in 2018,saidin a lawsuit filed this week that she was subjected to constant harassment at the factory, including catcalling and inappropriate physical touching.\nWhen she complained to supervisors and human resources, they failed to take action, according to Barraza.\nIn the lawsuit, Barraza says, \"She was subject to vulgar comments about her body, was propositioned by a supervisory lead over text message and was frequently touched inappropriately by co-workers, who she alleges brushed up against her backside multiple times a week.\"\nThe lawsuit claims \"rampant sexual harassment at Tesla,\" alleging \"nightmarish conditions\" and a factory floor that \"more resembles a crude, archaic construction site or frat house than a cutting-edge company in the heart of the progressive San Francisco Bay Area.\"\nIn October, the company was ordered to pay $137 million to a former contractor at the same plant, who alleged he was subjected to racial harassment as part of a hostile work environment.\nTesla is now challenging that award.\nIn August, Teslapaida former Black employee more than $1 million after an arbitrator ruled that the automaker failed to stop supervisors from using the \"N-word\" at a company manufacturing facility in California.","news_type":1,"symbols_score_info":{"TSLA":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":295,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"CN","totalScore":0},{"id":815453555,"gmtCreate":1630715282177,"gmtModify":1631889323472,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Nice","listText":"Nice","text":"Nice","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":9,"commentSize":1,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/815453555","repostId":"2164803577","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":307,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":171160737,"gmtCreate":1626715464129,"gmtModify":1633924685381,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Good to know","listText":"Good to know","text":"Good to know","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":11,"commentSize":0,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/171160737","repostId":"1154177675","repostType":4,"repost":{"id":"1154177675","kind":"news","pubTimestamp":1626710671,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1154177675?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-20 00:04","market":"us","language":"en","title":"What are defensive stocks: definition, advantages and stocks to watch<blockquote>什么是防御性股票:定义、优势和值得关注的股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1154177675","media":"cityindex","summary":"Defensive stocks are thought of as stable investments during periods of economic downturn, so they’r","content":"<p>Defensive stocks are thought of as stable investments during periods of economic downturn, so they’re bought as a form of hedging in portfolios. <a href=\"https://laohu8.com/S/DFS\">Discover</a> what defensive stocks are and how to use them.</p><p><blockquote>防御性股票被认为是经济低迷时期的稳定投资,因此购买它们是作为投资组合中的对冲形式。<a href=\"https://laohu8.com/S/DFS\">发现</a>什么是防御性股票以及如何使用它们。</blockquote></p><p> <b>What are defensive stocks?</b></p><p><blockquote><b>什么是防御性股票?</b></blockquote></p><p> Defensive stocks are theshares of companiesthat have continual demand for their products, so they tend to be more stable during most business cycles than ‘risk on’ or ‘growth’ stocks. This means they usually provide consistent dividends and stable earnings regardless of the performance ofstock markets</p><p><blockquote>防御性股票是对其产品有持续需求的公司的股票,因此在大多数商业周期中,它们往往比“风险”或“成长”股票更稳定。这意味着无论股市表现如何,它们通常都会提供一致的股息和稳定的收益</blockquote></p><p> When there’s an economic downturn, investors often look to shore up their investments by rushing to what they perceive as safe haven stocks – defensive stocks are perceived this way as their value usually falls less than their value orgrowth</p><p><blockquote>当经济低迷时,投资者通常会涌向他们认为的避险股票来支撑他们的投资——防御性股票就是这样看待的,因为它们的价值通常低于它们的价值或增长</blockquote></p><p> <b>Examples of defensive stocks</b></p><p><blockquote><b>防御性股票的例子</b></blockquote></p><p> Defence stocks – the shares of companies that manufacture military weapons, ammunition, and fighter jets – are an excellent example of defensive stocks because they’re at the cutting edge of many sciences and have a ready-made customer base.</p><p><blockquote>国防股——制造军事武器、弹药和战斗机的公司的股票——是国防股的一个很好的例子,因为它们处于许多科学的前沿,并且拥有现成的客户群。</blockquote></p><p> Many other sectors are also considered defensive, for example:</p><p><blockquote>许多其他行业也被认为是防御性的,例如:</blockquote></p><p> <b>Utilities</b></p><p><blockquote><b>公用事业</b></blockquote></p><p> Water, electric, gas and broadband supply utilities are examples of defensive stocks because we all still need them during all economic cycles.</p><p><blockquote>水、电、天然气和宽带供应公用事业是防御性股票的例子,因为在所有经济周期中我们仍然需要它们。</blockquote></p><p> Utility firms can benefit from a slower economic environment because interest rates tend to be lowered by central banks to guard against the worst effects of a recession; therefore, consumers can still afford to heat their homes and buy petrol at the pump.</p><p><blockquote>公用事业公司可以从放缓的经济环境中受益,因为央行往往会降低利率以防范经济衰退的最坏影响;因此,消费者仍然有能力为他们的家庭供暖并在加油站购买汽油。</blockquote></p><p> <b>Consumer staples</b></p><p><blockquote><b>消费必需品</b></blockquote></p><p> Firms that produce or sell consumer staples, which people buy out of necessity, are generally thought of as defensive whatever the economic condition. Supermarkets are a good example.</p><p><blockquote>无论经济状况如何,生产或销售人们出于需要而购买的必需消费品的公司通常被认为是防御性的。超市就是一个很好的例子。</blockquote></p><p> They sell food, drinks, tobacco, and household items. The supermarkets and the companies that fill their shelves generate steady cash flow and more predictable earnings during strong and weak economies. As a result, such stocks often outperformcyclical stocks</p><p><blockquote>他们出售食品、饮料、烟草和家居用品。超市和摆满货架的公司在经济强弱期间都会产生稳定的现金流和更可预测的收益。因此,此类股票的表现往往优于周期性股票</blockquote></p><p> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/HCSG\">Healthcare</a> stocks</b></p><p><blockquote><b><a href=\"https://laohu8.com/S/HCSG\">医疗保健</a>股票</b></blockquote></p><p> Pharmaceutical firms and medical device makers</p><p><blockquote>制药公司和医疗器械制造商</blockquote></p><p> But as with any sector, some healthcare stocks are as risky as dot coms. For example, in 2020-2021 when just about any listed pharma firm claimed to be making a CV-19 drug breakthrough, it caused a huge and unsustainable surge in prices - known as abubble</p><p><blockquote>但与任何行业一样,一些医疗保健股的风险与互联网公司一样高。例如,在2020-2021年,当几乎所有上市制药公司都声称在CV-19药物方面取得突破时,它会导致价格出现巨大且不可持续的飙升——称为泡沫</blockquote></p><p> <b>Why invest in or trade defensive stocks?</b></p><p><blockquote><b>为什么要投资或交易防御性股票?</b></blockquote></p><p> You’d invest in or trade defensive stocks if you’re looking to protect your portfolio when the economy is weak or the stock market is experiencing high volatility.</p><p><blockquote>如果您想在经济疲软或股市剧烈波动时保护您的投资组合,您会投资或交易防御性股票。</blockquote></p><p> Plus, defensive stocks are often well-established companies with a long history of stock market earnings and dividends, so they’re often of interest to dividend investors, or to anyone looking to find long-term gains with lower risk than other stocks.</p><p><blockquote>此外,防御性股票通常是历史悠久的公司,拥有悠久的股市收益和股息历史,因此股息投资者或任何希望以比其他股票更低的风险寻求长期收益的人通常会对它们感兴趣。</blockquote></p><p> Defence stocks also provide a means of diversifying a portfolio. For example, rather than going all-in on tech stocks that are more susceptible to price fluctuations, you can spread your risk across both cyclical and defensive stocks.</p><p><blockquote>国防股还提供了投资组合多元化的一种手段。例如,您可以将风险分散到周期性和防御性股票上,而不是全押在更容易受到价格波动影响的科技股上。</blockquote></p><p> <b>How to find good defensive stocks</b></p><p><blockquote><b>如何找到良好的防御性股票</b></blockquote></p><p> The main way of finding a defensive stock is looking at its beta – the measure of a stock’s volatility compared to the wider market. Typically, defensive stocks will have a lower beta, as they’re less affected by price swings.</p><p><blockquote>寻找防御性股票的主要方法是查看其贝塔值——衡量股票相对于大盘的波动性。通常,防御性股票的贝塔值较低,因为它们受价格波动的影响较小。</blockquote></p><p> It’s best to create a set of perameters for the stocks you’re interested in, otherwise you’ll end up combing through the entire stock market to establish which defensive stocks to invest in. For example, you might narrow your search to a particular country, sector or index.</p><p><blockquote>最好为您感兴趣的股票创建一组参数,否则您最终将梳理整个股市以确定投资哪些防御性股票。例如,您可以将搜索范围缩小到特定的国家、部门或索引。</blockquote></p><p> You can also identify defensive stocks by looking for companies that have consistently paid out dividends over the years, including during recessions.</p><p><blockquote>您还可以通过寻找多年来(包括在经济衰退期间)持续支付股息的公司来识别防御性股票。</blockquote></p><p> <b>Defensive stock advantages</b></p><p><blockquote><b>防御性股票优势</b></blockquote></p><p> There are a number of advantages to investing in defensive stocks; these include:</p><p><blockquote>投资防御性股票有很多优点;其中包括:</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Creating a starting point if you’re new to the market</b>– defensive stocks can be a terrific investment and trading starting point for inexperienced investors and traders as they should, in theory, be less volatile, rise and fall in tighter ranges, and be more predictable than growth stocks</li> <li><b>Reducing the impact of volatility on your portfolio</b>– during recessions, investors use defensive stocks as a mechanism to protect against losses by generating dividend yields and returns when such value isn’t being created in other sectors. In this sense, defensive stocks canhedgethe losses you might experience in other parts of your portfolio</li> <li><b>Providing a more consistent revenue stream</b>– defensive stocks can generate income over and above any other share price increases, and they often deliver the best dividends even in bearish markets</li> </ul> <b>Best defensive stocks</b></p><p><blockquote><ul><li><b>如果您是市场新手,请创建一个起点</b>-对于没有经验的投资者和交易者来说,防御性股票可能是一个极好的投资和交易起点,因为从理论上讲,防御性股票的波动性应该更小,涨跌范围更窄,并且比成长型股票更容易预测</li><li><b>减少波动性对投资组合的影响</b>-在经济衰退期间,投资者使用防御性股票作为一种机制,通过在其他行业没有创造这种价值时产生股息收益率和回报来防止损失。从这个意义上说,防御性股票可以对冲你在投资组合其他部分可能出现的损失</li><li><b>提供更稳定的收入来源</b>-防御性股票可以产生超过任何其他股价上涨的收入,即使在熊市中,它们通常也能提供最好的股息</li></ul><b>最佳防御性股票</b></blockquote></p><p></p><p> Let’s take a look at some of the most famous defensive stocks spanning consumer staples, utility firms, healthcare and defense stocks.</p><p><blockquote>让我们来看看一些最著名的防御性股票,包括必需消费品、公用事业公司、医疗保健和国防股票。</blockquote></p><p> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/FDX\">FedEx</a> (FDX)</b></p><p><blockquote><b><a href=\"https://laohu8.com/S/FDX\">联邦快递</a>(FDX)</b></blockquote></p><p> The delivery sector experienced considerable success during the pandemic because consumers were buying more online. Delivery services became essential, and may even become the ‘new normal’ as demands shift.</p><p><blockquote>在疫情期间,快递行业取得了相当大的成功,因为消费者在网上购物越来越多。送货服务变得至关重要,随着需求的变化,甚至可能成为“新常态”。</blockquote></p><p> FedEx in particular saw an increase in investment throughout 2020 and 2021. The company provides secure foreign delivery services and business services and even has contracts with the US government. Government contracts are highly prized, as they provide a regular source of income during challenging times.</p><p><blockquote>联邦快递在2020年和2021年的投资尤其增加。该公司提供安全的国外送货服务和商业服务,甚至与美国政府签订了合同。政府合同非常珍贵,因为它们在充满挑战的时期提供了固定的收入来源。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price increase 113.3%</li> <li>5-year share price increase 88.56%</li> <li>Dividend yield 0.86%</li> <li>P/E ratio 26.74</li> <li>EPS 11.46</li> </ul> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/KO\">Coca-Cola</a> (KO)</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨113.3%</li><li>5年股价涨幅88.56%</li><li>股息率0.86%</li><li>市盈率26.74</li><li>每股收益11.46</li></ul><b><a href=\"https://laohu8.com/S/KO\">可口可乐</a>(KO)</b></blockquote></p><p> Coca-Cola is <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">one</a> of the most popular defensive stocks due to its status as one of the world's most recognisable brands. Other than the flagship beverage we all know and love, it manufactures and distributes nearly 500 other products.</p><p><blockquote>可口可乐是<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">一</a>由于其作为世界上最知名的品牌之一的地位,成为最受欢迎的防御性股票之一。除了我们都知道和喜爱的旗舰饮料,它还生产和分销近500种其他产品。</blockquote></p><p> The pandemic hit Coca-Cola, and earnings slumped year on year. However, compared to other companies in the sectors, the business managed the situation well.</p><p><blockquote>疫情打击了可口可乐,盈利同比下滑。然而,与该行业的其他公司相比,该公司很好地处理了这种情况。</blockquote></p><p> Despite the slump in demand for its products in the first two quarters of 2020, the stock still rose by 14%, and the firm paid out a dividend of 3.04%, causing market participants to view it as a low-risk long-term investment.</p><p><blockquote>尽管2020年前两个季度对其产品的需求下滑,但该股仍上涨了14%,该公司支付了3.04%的股息,导致市场参与者将其视为低风险的长期投资。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price increase 14.16%</li> <li>5-year share price increase 21.85%</li> <li>Dividend yield 2.99%</li> <li>P/E ratio 33.70</li> <li>EPS 1.68</li> </ul> <b>Campbell’s Soup Co. (CPB)</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨14.16%</li><li>5年股价涨幅21.85%</li><li>股息率2.99%</li><li>市盈率33.70</li><li>每股收益1.68</li></ul><b>金宝汤公司(CPB)</b></blockquote></p><p> The Campbell’s Soup Company doesn’t only make soup, it makes some of the world’s most popular consumer food products. Some of the other brands it owns include Prego, Swanson’s, and Snyder’s. Because they’re affordable, they sell well during harsh economic times. Tasty, cheap foods are always necessary, so if the brands remain popular, Campbell’s will likely always thrive.</p><p><blockquote>金宝汤公司不仅生产汤,还生产一些世界上最受欢迎的消费食品。它拥有的其他一些品牌包括Prego、Swanson’s和Snyder’s。因为它们价格实惠,所以在经济困难时期卖得很好。美味、便宜的食物总是必要的,所以如果这些品牌仍然受欢迎,金宝汤可能会永远蓬勃发展。</blockquote></p><p> The share price fell by 3.98% yearly, but an improved dividend pay-out of 3.03% partially countered this fall. Over the longer ten-year term, the stock has risen by 55%.</p><p><blockquote>股价每年下跌3.98%,但股息支付3.03%的改善部分抵消了今年下跌的影响。在更长的十年时间里,该股上涨了55%。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price rise 2.66%</li> <li>5-year share price fall -21.1%</li> <li>10-year share price rise 55.10%</li> <li>Dividend yield 2.98%</li> <li>P/E ratio 18.76</li> <li>EPS 2.67</li> </ul> <b>BAE Systems PLC</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨2.66%</li><li>5年股价下跌-21.1%</li><li>10年股价上涨55.10%</li><li>股息率2.98%</li><li>市盈率18.76</li><li>每股收益2.67</li></ul><b>BAE系统公司</b></blockquote></p><p> BAE Systems is one of the world’s leading global defence, security and aerospace companies working at the cutting edge of technology, and operates in markets such as the US, UK, Saudi Arabia, and Australia.</p><p><blockquote>BAE Systems是世界领先的全球国防、安全和航空航天公司之一,致力于尖端技术,在美国、英国、沙特阿拉伯和澳大利亚等市场开展业务。</blockquote></p><p> It creates upwards of 100 new inventions annually for customers in more than 100 countries. In addition, BAE designs, develops, integrates and provides products in areas as diverse as life support and naval combat systems.</p><p><blockquote>它每年为100多个国家的客户创造100多项新发明。此外,BAE还设计、开发、集成和提供生命支持和海军作战系统等广泛领域的产品。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price rise 3.30%</li> <li>5 – year share price rise 10.82%</li> <li>Dividend yield 4.45%</li> <li>P/E ratio 13.2</li> <li>EPS 0.4</li> </ul> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/LMT\">Lockheed Martin</a> Corp.</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨3.30%</li><li>5年股价上涨10.82%</li><li>股息率4.45%</li><li>市盈率13.2</li><li>每股收益0.4</li></ul><b><a href=\"https://laohu8.com/S/LMT\">洛克希德</a>公司。</b></blockquote></p><p> Lockheed Martin is a global security and aerospace company employing more than 110,000 people worldwide. The firm is engaged in the research, design, manufacture, integration and sustainment of advanced technology systems, products and services.</p><p><blockquote>洛克希德·马丁公司是一家全球安全和航空航天公司,在全球拥有超过11万名员工。该公司从事先进技术系统、产品和服务的研究、设计、制造、集成和维护。</blockquote></p><p> The firm is ranked 60th on the 2019 Fortune 500 list of largest industrial corporations.</p><p><blockquote>该公司在2019年财富500强最大工业公司排行榜上排名第60位。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price fall -4.68%</li> <li>5 – year share price rise 62.74%</li> <li>Dividend yield 2.64%</li> <li>P/E ratio 15.9</li> <li>EPS 24.88</li> </ul> <b>Mcdonald’s Corp</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价下跌-4.68%</li><li>5年股价上涨62.74%</li><li>股息率2.64%</li><li>市盈率15.9</li><li>每股收益24.88</li></ul><b>麦当劳公司</b></blockquote></p><p> McDonald's is the most well-known fast-food chain worldwide, operating franchised restaurants in Australia, Canada, France, Germany, Italy, the Netherlands, Russia, Spain, and the UK. Despite economic hardship, the company sees consistent demand for its products – partly due to the almost cult-like admiration the brand has achieved, and its low prices.</p><p><blockquote>麦当劳是全球最知名的快餐连锁店,在澳大利亚、加拿大、法国、德国、意大利、荷兰、俄罗斯、西班牙和英国经营特许经营餐厅。尽管经济困难,该公司仍看到了对其产品的持续需求——部分原因是该品牌获得了近乎狂热的赞誉及其低廉的价格。</blockquote></p><p> The firm's favourite products include the Big Mac, Quarter Pounder with Cheese, Filet-O-Fish, Chicken McNuggets, and McDonald's Fries.</p><p><blockquote>该公司最受欢迎的产品包括巨无霸、四分之一磅奶酪、菲力鱼、麦乐鸡和麦当劳薯条。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price rise 17.51%</li> <li>5 - year share price rise 89.35%</li> <li>Dividend yield 2.21%</li> <li>P/E ratio 33.94</li> <li>EPS 6.93</li> </ul> <b>Procter and Gamble</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨17.51%</li><li>5年股价上涨89.35%</li><li>股息率2.21%</li><li>市盈率33.94</li><li>每股收益6.93</li></ul><b>宝洁公司</b></blockquote></p><p> The Procter & Gamble Company manufactures and distributes branded consumer packaged goods to global consumers. The company sells products in more than 180 countries through mass merchandisers like department stores, distributors, beauty stores, e-commerce and pharmacies.</p><p><blockquote>宝洁公司生产并向全球消费者分销品牌消费品。该公司通过百货商店、分销商、美容店、电子商务和药店等大众零售商在180多个国家销售产品。</blockquote></p><p> It offers products under the brands Head & Shoulders, Pantene, Mach3, Febreze, Bounty and Charmin.</p><p><blockquote>它提供海飞丝、潘婷、Mach3、Febreze、Bounty和Charmin等品牌的产品。</blockquote></p><p></p><p> These consumer staples are always in demand, so while the company experiences fluctuations in some of its brands, its portfolio is diversified enough that it usually remains stable.</p><p><blockquote>这些消费品总是有需求,因此尽管该公司的一些品牌出现波动,但其投资组合足够多元化,通常保持稳定。</blockquote></p><p> <ul> <li>Yearly share price rise 15.29%</li> <li>5 – year share price rise 63.97%</li> <li>Dividend yield 2.56%</li> <li>P/E ratio 25.01</li> <li>EPS 5.63</li> </ul> As can be seen by examining the above company data and the most recent metrics, there is no one-size-fits-all method to evaluate defensive stocks.</p><p><blockquote><ul><li>年度股价上涨15.29%</li><li>5年股价上涨63.97%</li><li>股息率2.56%</li><li>市盈率25.01</li><li>每股收益5.63</li></ul>通过检查上述公司数据和最新指标可以看出,评估防御性股票没有放之四海而皆准的方法。</blockquote></p><p> Some firms have paid out a combination of high dividends and enjoyed significant share price growth compared to their peers. Others have seen their share prices fall but continued to pay out dividends.</p><p><blockquote>一些公司支付了高股息,与同行相比,股价大幅增长。其他人的股价下跌,但继续支付股息。</blockquote></p><p> Using various measurements, such as the dividend yield, EPS and P/E ratio, together with the share price movements of the short, medium and long term, should enable you to make informed investment decisions.</p><p><blockquote>使用各种衡量标准,如股息收益率、每股收益和市盈率,以及短期、中期和长期的股价变动,应该使您能够做出明智的投资决策。</blockquote></p><p> <b>Defensive stocks key points</b></p><p><blockquote><b>防御性股票要点</b></blockquote></p><p> <ul> <li>Defensive stocks offer relative price stability, whatever the state of the economy</li> <li>Defensive shares also generate dividends as regular income, with the dividend payments countering the slow share growth returns</li> <li>Because these companies are so well established and have robust business models, it’s unlikely that their share prices will drop dramatically. Instead, they typically demonstrate slow share price growth</li> <li>Many defensive stocks provide essential products or services, helping them remain financially stable through economic downturns</li> <li>Experts often refer to defensive stocks as non-cyclical stocks; they perform well regardless of the economy, while cyclical stocks typically do well only when the economy performs.</li> </ul></p><p><blockquote><ul><li>无论经济状况如何,防御性股票都能提供相对的价格稳定性</li><li>防御性股票还产生股息作为定期收入,股息支付抵消了缓慢的股票增长回报</li><li>由于这些公司非常成熟并且拥有强大的商业模式,因此它们的股价不太可能大幅下跌。相反,它们通常表现出缓慢的股价增长</li><li>许多防御性股票提供基本产品或服务,帮助它们在经济低迷时期保持财务稳定</li><li>专家常将防御性股票称为非周期性股票;无论经济如何,它们都表现良好,而周期性股票通常只有在经济表现良好时才会表现良好。</li></ul></blockquote></p><p></p>","source":"lsy1624549625256","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>What are defensive stocks: definition, advantages and stocks to watch<blockquote>什么是防御性股票:定义、优势和值得关注的股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWhat are defensive stocks: definition, advantages and stocks to watch<blockquote>什么是防御性股票:定义、优势和值得关注的股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">cityindex</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-20 00:04</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Defensive stocks are thought of as stable investments during periods of economic downturn, so they’re bought as a form of hedging in portfolios. <a href=\"https://laohu8.com/S/DFS\">Discover</a> what defensive stocks are and how to use them.</p><p><blockquote>防御性股票被认为是经济低迷时期的稳定投资,因此购买它们是作为投资组合中的对冲形式。<a href=\"https://laohu8.com/S/DFS\">发现</a>什么是防御性股票以及如何使用它们。</blockquote></p><p> <b>What are defensive stocks?</b></p><p><blockquote><b>什么是防御性股票?</b></blockquote></p><p> Defensive stocks are theshares of companiesthat have continual demand for their products, so they tend to be more stable during most business cycles than ‘risk on’ or ‘growth’ stocks. This means they usually provide consistent dividends and stable earnings regardless of the performance ofstock markets</p><p><blockquote>防御性股票是对其产品有持续需求的公司的股票,因此在大多数商业周期中,它们往往比“风险”或“成长”股票更稳定。这意味着无论股市表现如何,它们通常都会提供一致的股息和稳定的收益</blockquote></p><p> When there’s an economic downturn, investors often look to shore up their investments by rushing to what they perceive as safe haven stocks – defensive stocks are perceived this way as their value usually falls less than their value orgrowth</p><p><blockquote>当经济低迷时,投资者通常会涌向他们认为的避险股票来支撑他们的投资——防御性股票就是这样看待的,因为它们的价值通常低于它们的价值或增长</blockquote></p><p> <b>Examples of defensive stocks</b></p><p><blockquote><b>防御性股票的例子</b></blockquote></p><p> Defence stocks – the shares of companies that manufacture military weapons, ammunition, and fighter jets – are an excellent example of defensive stocks because they’re at the cutting edge of many sciences and have a ready-made customer base.</p><p><blockquote>国防股——制造军事武器、弹药和战斗机的公司的股票——是国防股的一个很好的例子,因为它们处于许多科学的前沿,并且拥有现成的客户群。</blockquote></p><p> Many other sectors are also considered defensive, for example:</p><p><blockquote>许多其他行业也被认为是防御性的,例如:</blockquote></p><p> <b>Utilities</b></p><p><blockquote><b>公用事业</b></blockquote></p><p> Water, electric, gas and broadband supply utilities are examples of defensive stocks because we all still need them during all economic cycles.</p><p><blockquote>水、电、天然气和宽带供应公用事业是防御性股票的例子,因为在所有经济周期中我们仍然需要它们。</blockquote></p><p> Utility firms can benefit from a slower economic environment because interest rates tend to be lowered by central banks to guard against the worst effects of a recession; therefore, consumers can still afford to heat their homes and buy petrol at the pump.</p><p><blockquote>公用事业公司可以从放缓的经济环境中受益,因为央行往往会降低利率以防范经济衰退的最坏影响;因此,消费者仍然有能力为他们的家庭供暖并在加油站购买汽油。</blockquote></p><p> <b>Consumer staples</b></p><p><blockquote><b>消费必需品</b></blockquote></p><p> Firms that produce or sell consumer staples, which people buy out of necessity, are generally thought of as defensive whatever the economic condition. Supermarkets are a good example.</p><p><blockquote>无论经济状况如何,生产或销售人们出于需要而购买的必需消费品的公司通常被认为是防御性的。超市就是一个很好的例子。</blockquote></p><p> They sell food, drinks, tobacco, and household items. The supermarkets and the companies that fill their shelves generate steady cash flow and more predictable earnings during strong and weak economies. As a result, such stocks often outperformcyclical stocks</p><p><blockquote>他们出售食品、饮料、烟草和家居用品。超市和摆满货架的公司在经济强弱期间都会产生稳定的现金流和更可预测的收益。因此,此类股票的表现往往优于周期性股票</blockquote></p><p> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/HCSG\">Healthcare</a> stocks</b></p><p><blockquote><b><a href=\"https://laohu8.com/S/HCSG\">医疗保健</a>股票</b></blockquote></p><p> Pharmaceutical firms and medical device makers</p><p><blockquote>制药公司和医疗器械制造商</blockquote></p><p> But as with any sector, some healthcare stocks are as risky as dot coms. For example, in 2020-2021 when just about any listed pharma firm claimed to be making a CV-19 drug breakthrough, it caused a huge and unsustainable surge in prices - known as abubble</p><p><blockquote>但与任何行业一样,一些医疗保健股的风险与互联网公司一样高。例如,在2020-2021年,当几乎所有上市制药公司都声称在CV-19药物方面取得突破时,它会导致价格出现巨大且不可持续的飙升——称为泡沫</blockquote></p><p> <b>Why invest in or trade defensive stocks?</b></p><p><blockquote><b>为什么要投资或交易防御性股票?</b></blockquote></p><p> You’d invest in or trade defensive stocks if you’re looking to protect your portfolio when the economy is weak or the stock market is experiencing high volatility.</p><p><blockquote>如果您想在经济疲软或股市剧烈波动时保护您的投资组合,您会投资或交易防御性股票。</blockquote></p><p> Plus, defensive stocks are often well-established companies with a long history of stock market earnings and dividends, so they’re often of interest to dividend investors, or to anyone looking to find long-term gains with lower risk than other stocks.</p><p><blockquote>此外,防御性股票通常是历史悠久的公司,拥有悠久的股市收益和股息历史,因此股息投资者或任何希望以比其他股票更低的风险寻求长期收益的人通常会对它们感兴趣。</blockquote></p><p> Defence stocks also provide a means of diversifying a portfolio. For example, rather than going all-in on tech stocks that are more susceptible to price fluctuations, you can spread your risk across both cyclical and defensive stocks.</p><p><blockquote>国防股还提供了投资组合多元化的一种手段。例如,您可以将风险分散到周期性和防御性股票上,而不是全押在更容易受到价格波动影响的科技股上。</blockquote></p><p> <b>How to find good defensive stocks</b></p><p><blockquote><b>如何找到良好的防御性股票</b></blockquote></p><p> The main way of finding a defensive stock is looking at its beta – the measure of a stock’s volatility compared to the wider market. Typically, defensive stocks will have a lower beta, as they’re less affected by price swings.</p><p><blockquote>寻找防御性股票的主要方法是查看其贝塔值——衡量股票相对于大盘的波动性。通常,防御性股票的贝塔值较低,因为它们受价格波动的影响较小。</blockquote></p><p> It’s best to create a set of perameters for the stocks you’re interested in, otherwise you’ll end up combing through the entire stock market to establish which defensive stocks to invest in. For example, you might narrow your search to a particular country, sector or index.</p><p><blockquote>最好为您感兴趣的股票创建一组参数,否则您最终将梳理整个股市以确定投资哪些防御性股票。例如,您可以将搜索范围缩小到特定的国家、部门或索引。</blockquote></p><p> You can also identify defensive stocks by looking for companies that have consistently paid out dividends over the years, including during recessions.</p><p><blockquote>您还可以通过寻找多年来(包括在经济衰退期间)持续支付股息的公司来识别防御性股票。</blockquote></p><p> <b>Defensive stock advantages</b></p><p><blockquote><b>防御性股票优势</b></blockquote></p><p> There are a number of advantages to investing in defensive stocks; these include:</p><p><blockquote>投资防御性股票有很多优点;其中包括:</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Creating a starting point if you’re new to the market</b>– defensive stocks can be a terrific investment and trading starting point for inexperienced investors and traders as they should, in theory, be less volatile, rise and fall in tighter ranges, and be more predictable than growth stocks</li> <li><b>Reducing the impact of volatility on your portfolio</b>– during recessions, investors use defensive stocks as a mechanism to protect against losses by generating dividend yields and returns when such value isn’t being created in other sectors. In this sense, defensive stocks canhedgethe losses you might experience in other parts of your portfolio</li> <li><b>Providing a more consistent revenue stream</b>– defensive stocks can generate income over and above any other share price increases, and they often deliver the best dividends even in bearish markets</li> </ul> <b>Best defensive stocks</b></p><p><blockquote><ul><li><b>如果您是市场新手,请创建一个起点</b>-对于没有经验的投资者和交易者来说,防御性股票可能是一个极好的投资和交易起点,因为从理论上讲,防御性股票的波动性应该更小,涨跌范围更窄,并且比成长型股票更容易预测</li><li><b>减少波动性对投资组合的影响</b>-在经济衰退期间,投资者使用防御性股票作为一种机制,通过在其他行业没有创造这种价值时产生股息收益率和回报来防止损失。从这个意义上说,防御性股票可以对冲你在投资组合其他部分可能出现的损失</li><li><b>提供更稳定的收入来源</b>-防御性股票可以产生超过任何其他股价上涨的收入,即使在熊市中,它们通常也能提供最好的股息</li></ul><b>最佳防御性股票</b></blockquote></p><p></p><p> Let’s take a look at some of the most famous defensive stocks spanning consumer staples, utility firms, healthcare and defense stocks.</p><p><blockquote>让我们来看看一些最著名的防御性股票,包括必需消费品、公用事业公司、医疗保健和国防股票。</blockquote></p><p> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/FDX\">FedEx</a> (FDX)</b></p><p><blockquote><b><a href=\"https://laohu8.com/S/FDX\">联邦快递</a>(FDX)</b></blockquote></p><p> The delivery sector experienced considerable success during the pandemic because consumers were buying more online. Delivery services became essential, and may even become the ‘new normal’ as demands shift.</p><p><blockquote>在疫情期间,快递行业取得了相当大的成功,因为消费者在网上购物越来越多。送货服务变得至关重要,随着需求的变化,甚至可能成为“新常态”。</blockquote></p><p> FedEx in particular saw an increase in investment throughout 2020 and 2021. The company provides secure foreign delivery services and business services and even has contracts with the US government. Government contracts are highly prized, as they provide a regular source of income during challenging times.</p><p><blockquote>联邦快递在2020年和2021年的投资尤其增加。该公司提供安全的国外送货服务和商业服务,甚至与美国政府签订了合同。政府合同非常珍贵,因为它们在充满挑战的时期提供了固定的收入来源。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price increase 113.3%</li> <li>5-year share price increase 88.56%</li> <li>Dividend yield 0.86%</li> <li>P/E ratio 26.74</li> <li>EPS 11.46</li> </ul> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/KO\">Coca-Cola</a> (KO)</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨113.3%</li><li>5年股价涨幅88.56%</li><li>股息率0.86%</li><li>市盈率26.74</li><li>每股收益11.46</li></ul><b><a href=\"https://laohu8.com/S/KO\">可口可乐</a>(KO)</b></blockquote></p><p> Coca-Cola is <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">one</a> of the most popular defensive stocks due to its status as one of the world's most recognisable brands. Other than the flagship beverage we all know and love, it manufactures and distributes nearly 500 other products.</p><p><blockquote>可口可乐是<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">一</a>由于其作为世界上最知名的品牌之一的地位,成为最受欢迎的防御性股票之一。除了我们都知道和喜爱的旗舰饮料,它还生产和分销近500种其他产品。</blockquote></p><p> The pandemic hit Coca-Cola, and earnings slumped year on year. However, compared to other companies in the sectors, the business managed the situation well.</p><p><blockquote>疫情打击了可口可乐,盈利同比下滑。然而,与该行业的其他公司相比,该公司很好地处理了这种情况。</blockquote></p><p> Despite the slump in demand for its products in the first two quarters of 2020, the stock still rose by 14%, and the firm paid out a dividend of 3.04%, causing market participants to view it as a low-risk long-term investment.</p><p><blockquote>尽管2020年前两个季度对其产品的需求下滑,但该股仍上涨了14%,该公司支付了3.04%的股息,导致市场参与者将其视为低风险的长期投资。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price increase 14.16%</li> <li>5-year share price increase 21.85%</li> <li>Dividend yield 2.99%</li> <li>P/E ratio 33.70</li> <li>EPS 1.68</li> </ul> <b>Campbell’s Soup Co. (CPB)</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨14.16%</li><li>5年股价涨幅21.85%</li><li>股息率2.99%</li><li>市盈率33.70</li><li>每股收益1.68</li></ul><b>金宝汤公司(CPB)</b></blockquote></p><p> The Campbell’s Soup Company doesn’t only make soup, it makes some of the world’s most popular consumer food products. Some of the other brands it owns include Prego, Swanson’s, and Snyder’s. Because they’re affordable, they sell well during harsh economic times. Tasty, cheap foods are always necessary, so if the brands remain popular, Campbell’s will likely always thrive.</p><p><blockquote>金宝汤公司不仅生产汤,还生产一些世界上最受欢迎的消费食品。它拥有的其他一些品牌包括Prego、Swanson’s和Snyder’s。因为它们价格实惠,所以在经济困难时期卖得很好。美味、便宜的食物总是必要的,所以如果这些品牌仍然受欢迎,金宝汤可能会永远蓬勃发展。</blockquote></p><p> The share price fell by 3.98% yearly, but an improved dividend pay-out of 3.03% partially countered this fall. Over the longer ten-year term, the stock has risen by 55%.</p><p><blockquote>股价每年下跌3.98%,但股息支付3.03%的改善部分抵消了今年下跌的影响。在更长的十年时间里,该股上涨了55%。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price rise 2.66%</li> <li>5-year share price fall -21.1%</li> <li>10-year share price rise 55.10%</li> <li>Dividend yield 2.98%</li> <li>P/E ratio 18.76</li> <li>EPS 2.67</li> </ul> <b>BAE Systems PLC</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨2.66%</li><li>5年股价下跌-21.1%</li><li>10年股价上涨55.10%</li><li>股息率2.98%</li><li>市盈率18.76</li><li>每股收益2.67</li></ul><b>BAE系统公司</b></blockquote></p><p> BAE Systems is one of the world’s leading global defence, security and aerospace companies working at the cutting edge of technology, and operates in markets such as the US, UK, Saudi Arabia, and Australia.</p><p><blockquote>BAE Systems是世界领先的全球国防、安全和航空航天公司之一,致力于尖端技术,在美国、英国、沙特阿拉伯和澳大利亚等市场开展业务。</blockquote></p><p> It creates upwards of 100 new inventions annually for customers in more than 100 countries. In addition, BAE designs, develops, integrates and provides products in areas as diverse as life support and naval combat systems.</p><p><blockquote>它每年为100多个国家的客户创造100多项新发明。此外,BAE还设计、开发、集成和提供生命支持和海军作战系统等广泛领域的产品。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price rise 3.30%</li> <li>5 – year share price rise 10.82%</li> <li>Dividend yield 4.45%</li> <li>P/E ratio 13.2</li> <li>EPS 0.4</li> </ul> <b><a href=\"https://laohu8.com/S/LMT\">Lockheed Martin</a> Corp.</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨3.30%</li><li>5年股价上涨10.82%</li><li>股息率4.45%</li><li>市盈率13.2</li><li>每股收益0.4</li></ul><b><a href=\"https://laohu8.com/S/LMT\">洛克希德</a>公司。</b></blockquote></p><p> Lockheed Martin is a global security and aerospace company employing more than 110,000 people worldwide. The firm is engaged in the research, design, manufacture, integration and sustainment of advanced technology systems, products and services.</p><p><blockquote>洛克希德·马丁公司是一家全球安全和航空航天公司,在全球拥有超过11万名员工。该公司从事先进技术系统、产品和服务的研究、设计、制造、集成和维护。</blockquote></p><p> The firm is ranked 60th on the 2019 Fortune 500 list of largest industrial corporations.</p><p><blockquote>该公司在2019年财富500强最大工业公司排行榜上排名第60位。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price fall -4.68%</li> <li>5 – year share price rise 62.74%</li> <li>Dividend yield 2.64%</li> <li>P/E ratio 15.9</li> <li>EPS 24.88</li> </ul> <b>Mcdonald’s Corp</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价下跌-4.68%</li><li>5年股价上涨62.74%</li><li>股息率2.64%</li><li>市盈率15.9</li><li>每股收益24.88</li></ul><b>麦当劳公司</b></blockquote></p><p> McDonald's is the most well-known fast-food chain worldwide, operating franchised restaurants in Australia, Canada, France, Germany, Italy, the Netherlands, Russia, Spain, and the UK. Despite economic hardship, the company sees consistent demand for its products – partly due to the almost cult-like admiration the brand has achieved, and its low prices.</p><p><blockquote>麦当劳是全球最知名的快餐连锁店,在澳大利亚、加拿大、法国、德国、意大利、荷兰、俄罗斯、西班牙和英国经营特许经营餐厅。尽管经济困难,该公司仍看到了对其产品的持续需求——部分原因是该品牌获得了近乎狂热的赞誉及其低廉的价格。</blockquote></p><p> The firm's favourite products include the Big Mac, Quarter Pounder with Cheese, Filet-O-Fish, Chicken McNuggets, and McDonald's Fries.</p><p><blockquote>该公司最受欢迎的产品包括巨无霸、四分之一磅奶酪、菲力鱼、麦乐鸡和麦当劳薯条。</blockquote></p><p> <ul> <li>Past year share price rise 17.51%</li> <li>5 - year share price rise 89.35%</li> <li>Dividend yield 2.21%</li> <li>P/E ratio 33.94</li> <li>EPS 6.93</li> </ul> <b>Procter and Gamble</b></p><p><blockquote><ul><li>去年股价上涨17.51%</li><li>5年股价上涨89.35%</li><li>股息率2.21%</li><li>市盈率33.94</li><li>每股收益6.93</li></ul><b>宝洁公司</b></blockquote></p><p> The Procter & Gamble Company manufactures and distributes branded consumer packaged goods to global consumers. The company sells products in more than 180 countries through mass merchandisers like department stores, distributors, beauty stores, e-commerce and pharmacies.</p><p><blockquote>宝洁公司生产并向全球消费者分销品牌消费品。该公司通过百货商店、分销商、美容店、电子商务和药店等大众零售商在180多个国家销售产品。</blockquote></p><p> It offers products under the brands Head & Shoulders, Pantene, Mach3, Febreze, Bounty and Charmin.</p><p><blockquote>它提供海飞丝、潘婷、Mach3、Febreze、Bounty和Charmin等品牌的产品。</blockquote></p><p></p><p> These consumer staples are always in demand, so while the company experiences fluctuations in some of its brands, its portfolio is diversified enough that it usually remains stable.</p><p><blockquote>这些消费品总是有需求,因此尽管该公司的一些品牌出现波动,但其投资组合足够多元化,通常保持稳定。</blockquote></p><p> <ul> <li>Yearly share price rise 15.29%</li> <li>5 – year share price rise 63.97%</li> <li>Dividend yield 2.56%</li> <li>P/E ratio 25.01</li> <li>EPS 5.63</li> </ul> As can be seen by examining the above company data and the most recent metrics, there is no one-size-fits-all method to evaluate defensive stocks.</p><p><blockquote><ul><li>年度股价上涨15.29%</li><li>5年股价上涨63.97%</li><li>股息率2.56%</li><li>市盈率25.01</li><li>每股收益5.63</li></ul>通过检查上述公司数据和最新指标可以看出,评估防御性股票没有放之四海而皆准的方法。</blockquote></p><p> Some firms have paid out a combination of high dividends and enjoyed significant share price growth compared to their peers. Others have seen their share prices fall but continued to pay out dividends.</p><p><blockquote>一些公司支付了高股息,与同行相比,股价大幅增长。其他人的股价下跌,但继续支付股息。</blockquote></p><p> Using various measurements, such as the dividend yield, EPS and P/E ratio, together with the share price movements of the short, medium and long term, should enable you to make informed investment decisions.</p><p><blockquote>使用各种衡量标准,如股息收益率、每股收益和市盈率,以及短期、中期和长期的股价变动,应该使您能够做出明智的投资决策。</blockquote></p><p> <b>Defensive stocks key points</b></p><p><blockquote><b>防御性股票要点</b></blockquote></p><p> <ul> <li>Defensive stocks offer relative price stability, whatever the state of the economy</li> <li>Defensive shares also generate dividends as regular income, with the dividend payments countering the slow share growth returns</li> <li>Because these companies are so well established and have robust business models, it’s unlikely that their share prices will drop dramatically. Instead, they typically demonstrate slow share price growth</li> <li>Many defensive stocks provide essential products or services, helping them remain financially stable through economic downturns</li> <li>Experts often refer to defensive stocks as non-cyclical stocks; they perform well regardless of the economy, while cyclical stocks typically do well only when the economy performs.</li> </ul></p><p><blockquote><ul><li>无论经济状况如何,防御性股票都能提供相对的价格稳定性</li><li>防御性股票还产生股息作为定期收入,股息支付抵消了缓慢的股票增长回报</li><li>由于这些公司非常成熟并且拥有强大的商业模式,因此它们的股价不太可能大幅下跌。相反,它们通常表现出缓慢的股价增长</li><li>许多防御性股票提供基本产品或服务,帮助它们在经济低迷时期保持财务稳定</li><li>专家常将防御性股票称为非周期性股票;无论经济如何,它们都表现良好,而周期性股票通常只有在经济表现良好时才会表现良好。</li></ul></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.cityindex.co.uk/market-analysis/what-are-defensive-stocks/\">cityindex</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"PG":"宝洁","KO":"可口可乐","MCD":"麦当劳","LMT":"洛克希德马丁","CPB":"金宝汤","FDX":"联邦快递"},"source_url":"https://www.cityindex.co.uk/market-analysis/what-are-defensive-stocks/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1154177675","content_text":"Defensive stocks are thought of as stable investments during periods of economic downturn, so they’re bought as a form of hedging in portfolios. Discover what defensive stocks are and how to use them.\nWhat are defensive stocks?\nDefensive stocks are theshares of companiesthat have continual demand for their products, so they tend to be more stable during most business cycles than ‘risk on’ or ‘growth’ stocks. This means they usually provide consistent dividends and stable earnings regardless of the performance ofstock markets\nWhen there’s an economic downturn, investors often look to shore up their investments by rushing to what they perceive as safe haven stocks – defensive stocks are perceived this way as their value usually falls less than their value orgrowth\nExamples of defensive stocks\nDefence stocks – the shares of companies that manufacture military weapons, ammunition, and fighter jets – are an excellent example of defensive stocks because they’re at the cutting edge of many sciences and have a ready-made customer base.\nMany other sectors are also considered defensive, for example:\nUtilities\nWater, electric, gas and broadband supply utilities are examples of defensive stocks because we all still need them during all economic cycles.\nUtility firms can benefit from a slower economic environment because interest rates tend to be lowered by central banks to guard against the worst effects of a recession; therefore, consumers can still afford to heat their homes and buy petrol at the pump.\nConsumer staples\nFirms that produce or sell consumer staples, which people buy out of necessity, are generally thought of as defensive whatever the economic condition. Supermarkets are a good example.\nThey sell food, drinks, tobacco, and household items. The supermarkets and the companies that fill their shelves generate steady cash flow and more predictable earnings during strong and weak economies. As a result, such stocks often outperformcyclical stocks\nHealthcare stocks\nPharmaceutical firms and medical device makers\nBut as with any sector, some healthcare stocks are as risky as dot coms. For example, in 2020-2021 when just about any listed pharma firm claimed to be making a CV-19 drug breakthrough, it caused a huge and unsustainable surge in prices - known as abubble\nWhy invest in or trade defensive stocks?\nYou’d invest in or trade defensive stocks if you’re looking to protect your portfolio when the economy is weak or the stock market is experiencing high volatility.\nPlus, defensive stocks are often well-established companies with a long history of stock market earnings and dividends, so they’re often of interest to dividend investors, or to anyone looking to find long-term gains with lower risk than other stocks.\nDefence stocks also provide a means of diversifying a portfolio. For example, rather than going all-in on tech stocks that are more susceptible to price fluctuations, you can spread your risk across both cyclical and defensive stocks.\nHow to find good defensive stocks\nThe main way of finding a defensive stock is looking at its beta – the measure of a stock’s volatility compared to the wider market. Typically, defensive stocks will have a lower beta, as they’re less affected by price swings.\nIt’s best to create a set of perameters for the stocks you’re interested in, otherwise you’ll end up combing through the entire stock market to establish which defensive stocks to invest in. For example, you might narrow your search to a particular country, sector or index.\nYou can also identify defensive stocks by looking for companies that have consistently paid out dividends over the years, including during recessions.\nDefensive stock advantages\nThere are a number of advantages to investing in defensive stocks; these include:\n\nCreating a starting point if you’re new to the market– defensive stocks can be a terrific investment and trading starting point for inexperienced investors and traders as they should, in theory, be less volatile, rise and fall in tighter ranges, and be more predictable than growth stocks\nReducing the impact of volatility on your portfolio– during recessions, investors use defensive stocks as a mechanism to protect against losses by generating dividend yields and returns when such value isn’t being created in other sectors. In this sense, defensive stocks canhedgethe losses you might experience in other parts of your portfolio\nProviding a more consistent revenue stream– defensive stocks can generate income over and above any other share price increases, and they often deliver the best dividends even in bearish markets\n\nBest defensive stocks\nLet’s take a look at some of the most famous defensive stocks spanning consumer staples, utility firms, healthcare and defense stocks.\nFedEx (FDX)\nThe delivery sector experienced considerable success during the pandemic because consumers were buying more online. Delivery services became essential, and may even become the ‘new normal’ as demands shift.\nFedEx in particular saw an increase in investment throughout 2020 and 2021. The company provides secure foreign delivery services and business services and even has contracts with the US government. Government contracts are highly prized, as they provide a regular source of income during challenging times.\n\nPast year share price increase 113.3%\n5-year share price increase 88.56%\nDividend yield 0.86%\nP/E ratio 26.74\nEPS 11.46\n\nCoca-Cola (KO)\nCoca-Cola is one of the most popular defensive stocks due to its status as one of the world's most recognisable brands. Other than the flagship beverage we all know and love, it manufactures and distributes nearly 500 other products.\nThe pandemic hit Coca-Cola, and earnings slumped year on year. However, compared to other companies in the sectors, the business managed the situation well.\nDespite the slump in demand for its products in the first two quarters of 2020, the stock still rose by 14%, and the firm paid out a dividend of 3.04%, causing market participants to view it as a low-risk long-term investment.\n\nPast year share price increase 14.16%\n5-year share price increase 21.85%\nDividend yield 2.99%\nP/E ratio 33.70\nEPS 1.68\n\nCampbell’s Soup Co. (CPB)\nThe Campbell’s Soup Company doesn’t only make soup, it makes some of the world’s most popular consumer food products. Some of the other brands it owns include Prego, Swanson’s, and Snyder’s. Because they’re affordable, they sell well during harsh economic times. Tasty, cheap foods are always necessary, so if the brands remain popular, Campbell’s will likely always thrive.\nThe share price fell by 3.98% yearly, but an improved dividend pay-out of 3.03% partially countered this fall. Over the longer ten-year term, the stock has risen by 55%.\n\nPast year share price rise 2.66%\n5-year share price fall -21.1%\n10-year share price rise 55.10%\nDividend yield 2.98%\nP/E ratio 18.76\nEPS 2.67\n\nBAE Systems PLC\nBAE Systems is one of the world’s leading global defence, security and aerospace companies working at the cutting edge of technology, and operates in markets such as the US, UK, Saudi Arabia, and Australia.\nIt creates upwards of 100 new inventions annually for customers in more than 100 countries. In addition, BAE designs, develops, integrates and provides products in areas as diverse as life support and naval combat systems.\n\nPast year share price rise 3.30%\n5 – year share price rise 10.82%\nDividend yield 4.45%\nP/E ratio 13.2\nEPS 0.4\n\nLockheed Martin Corp.\nLockheed Martin is a global security and aerospace company employing more than 110,000 people worldwide. The firm is engaged in the research, design, manufacture, integration and sustainment of advanced technology systems, products and services.\nThe firm is ranked 60th on the 2019 Fortune 500 list of largest industrial corporations.\n\nPast year share price fall -4.68%\n5 – year share price rise 62.74%\nDividend yield 2.64%\nP/E ratio 15.9\nEPS 24.88\n\nMcdonald’s Corp\nMcDonald's is the most well-known fast-food chain worldwide, operating franchised restaurants in Australia, Canada, France, Germany, Italy, the Netherlands, Russia, Spain, and the UK. Despite economic hardship, the company sees consistent demand for its products – partly due to the almost cult-like admiration the brand has achieved, and its low prices.\nThe firm's favourite products include the Big Mac, Quarter Pounder with Cheese, Filet-O-Fish, Chicken McNuggets, and McDonald's Fries.\n\nPast year share price rise 17.51%\n5 - year share price rise 89.35%\nDividend yield 2.21%\nP/E ratio 33.94\nEPS 6.93\n\nProcter and Gamble\nThe Procter & Gamble Company manufactures and distributes branded consumer packaged goods to global consumers. The company sells products in more than 180 countries through mass merchandisers like department stores, distributors, beauty stores, e-commerce and pharmacies.\nIt offers products under the brands Head & Shoulders, Pantene, Mach3, Febreze, Bounty and Charmin.\nThese consumer staples are always in demand, so while the company experiences fluctuations in some of its brands, its portfolio is diversified enough that it usually remains stable.\n\nYearly share price rise 15.29%\n5 – year share price rise 63.97%\nDividend yield 2.56%\nP/E ratio 25.01\nEPS 5.63\n\nAs can be seen by examining the above company data and the most recent metrics, there is no one-size-fits-all method to evaluate defensive stocks.\nSome firms have paid out a combination of high dividends and enjoyed significant share price growth compared to their peers. Others have seen their share prices fall but continued to pay out dividends.\nUsing various measurements, such as the dividend yield, EPS and P/E ratio, together with the share price movements of the short, medium and long term, should enable you to make informed investment decisions.\nDefensive stocks key points\n\nDefensive stocks offer relative price stability, whatever the state of the economy\nDefensive shares also generate dividends as regular income, with the dividend payments countering the slow share growth returns\nBecause these companies are so well established and have robust business models, it’s unlikely that their share prices will drop dramatically. Instead, they typically demonstrate slow share price growth\nMany defensive stocks provide essential products or services, helping them remain financially stable through economic downturns\nExperts often refer to defensive stocks as non-cyclical stocks; they perform well regardless of the economy, while cyclical stocks typically do well only when the economy performs.","news_type":1,"symbols_score_info":{"PG":0.9,"CPB":0.9,"FDX":0.9,"KO":0.9,"MCD":0.9,"LMT":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":259,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":128906984,"gmtCreate":1624497082248,"gmtModify":1634005286327,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Nice!","listText":"Nice!","text":"Nice!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":4,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/128906984","repostId":"1135246082","repostType":4,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":248,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":114085514,"gmtCreate":1623036280238,"gmtModify":1631888362106,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Agree","listText":"Agree","text":"Agree","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":2,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/114085514","repostId":"1138216687","repostType":2,"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":353,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0},{"id":131612239,"gmtCreate":1621854310621,"gmtModify":1634186081553,"author":{"id":"3584658134750205","authorId":"3584658134750205","name":"Linnleo","avatar":"https://static.tigerbbs.com/b57e83af12c17b31db1fb1b80ea44c6a","crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"followedFlag":false,"authorIdStr":"3584658134750205","idStr":"3584658134750205"},"themes":[],"htmlText":"Nice!","listText":"Nice!","text":"Nice!","images":[],"top":1,"highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":5,"repostSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/131612239","repostId":"1146017349","repostType":4,"repost":{"id":"1146017349","kind":"news","pubTimestamp":1621843320,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1146017349?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-05-24 16:02","market":"us","language":"en","title":"ZipRecruiter Is Going Public This Month. What to Know.<blockquote>ZipRecruiter将于本月上市。知道什么。</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1146017349","media":"Barrons","summary":"ZipRecruiter, the latest company to file for a direct listing, has set a date for its offering.The o","content":"<p>ZipRecruiter, the latest company to file for a direct listing, has set a date for its offering.</p><p><blockquote>ZipRecruiter是最新一家申请直接上市的公司,已经确定了发行日期。</blockquote></p><p>The online employment marketplace said it would make its debut on the New York Stock Exchange “on or about May 26, 2021,” a prospectus said. It will trade under the symbol ZIP.</p><p><blockquote>招股说明书称,这家在线就业市场表示,将于“2021年5月26日左右”在纽约证券交易所首次亮相。它将以ZIP代码进行交易。</blockquote></p><p>ZipRecruiter itself is not selling shares with the offering and will not receive proceeds from the direct listing. Instead, its shareholders will offer up to 86,598,896 shares of Class A common stock for resale, according to the document.</p><p><blockquote>ZipRecruiter本身不会通过此次发行出售股票,也不会从直接上市中获得收益。文件显示,相反,其股东将提供最多86,598,896股A类普通股进行转售。</blockquote></p><p>ZipRecruiter will be the third company this year to use a direct listing to go public:Coinbase(ticker: COIN), a cryptocurrency exchange, used the method to list its shares in April on the Nasdaq, after the gaming platform Roblox(RBLX) did so for its March debut on the NYSE. (Squarespace, a website design company,has also filed to go public via a direct listing on the NYSE, but has yet to set a trading date.)</p><p><blockquote>ZipRecruiter将成为今年第三家采用直接上市方式上市的公司:加密货币交易所Coinbase(股票代码:COIN)继游戏平台Roblox(RBLX)之后,于4月份使用这种方式在纳斯达克上市其股票。3月份在纽约证券交易所首次亮相。(网站设计公司Squarespace也已申请在纽约证券交易所直接上市,但尚未确定交易日期。)</blockquote></p><p>Companies mainly use direct listings because they’re cheaper than traditional IPOs and allow shareholders to sell their stock to the public without intermediaries. In a traditional IPO, a company sells shares and uses an investment bank or banks to underwrite the deals. But in a direct listing, a bank or banks typically work as financial advisors for the company going public.</p><p><blockquote>公司主要使用直接上市,因为它们比传统的首次公开募股更便宜,并且允许股东在没有中介的情况下向公众出售股票。在传统的首次公开募股中,公司出售股票并利用一家或多家投资银行来承销交易。但在直接上市中,一家或多家银行通常担任上市公司的财务顾问。</blockquote></p><p>ZipRecruiter has lined up six investment banks—Goldman Sachs(GS),JPMorgan Chase(JPM), Barclays Capital,Evercore Group(EVR), William Blair and Raymond James—to advise on the upcoming offering. However, only Goldman and JPMorgan Chase will consult with a designated market maker to set ZipRecruiter’s opening price.</p><p><blockquote>ZipRecruiter已安排六家投资银行——高盛(GS)、摩根大通(JPM)、巴克莱资本、Evercore Group(EVR)、William Blair和Raymond James——为即将到来的发行提供建议。不过,只有高盛和摩根大通会咨询指定的做市商来设定ZipRecruiter的开盘价。</blockquote></p><p>Direct listings typically do not include lockups, which prevent shareholders from selling for a certain period of time. ZipRecruiter stockholders, similarly, will be able to selltheir shares as soon as the company lists later this month.</p><p><blockquote>直接上市通常不包括锁定,锁定会阻止股东在一定时间内出售。同样,ZipRecruiter股东将能够在该公司本月晚些时候上市后立即出售其股票。</blockquote></p><p>In a traditional IPO, a company will have a roadshow where the management team makes presentations to institutional investors to create interest in the stock. Direct listings have replaced the roadshow with the investor day, when investors typically learn about a company going public via a webcast meeting. ZipRecruiter is hosting its investor day on May 10.</p><p><blockquote>在传统的IPO中,公司将进行路演,管理团队向机构投资者进行演示,以引起对股票的兴趣。直接上市已经用投资者日取代了路演,投资者通常通过网络直播会议了解公司上市的情况。ZipRecruiter将于5月10日举办投资者日。</blockquote></p><p>Founded in 2010, ZipRecruiter is an employment marketplace for people looking for work and businesses seeking employees. More than 2.8 million businesses have used ZipRecruiter to find an employee while 110 million jobseekers have sought employment on the site, the filing said. The company became profitable in 2020, reporting $86 million in income from $6.3 million in losses in 2019. Revenue droppednearly 3% to $418 million in 2020, the prospectus said.</p><p><blockquote>ZipRecruiter成立于2010年,是一个面向求职者和企业寻找员工的就业市场。文件称,超过280万家企业使用ZipRecruiter寻找员工,1.1亿求职者在该网站上寻找工作。该公司于2020年实现盈利,2019年亏损630万美元,收入为8600万美元。招股说明书称,2020年收入下降近3%至4.18亿美元。</blockquote></p><p>ZipRecruiter has raised $219 million in funding, according to Crunchbase. This includes a $156 million round in 2018 co-led by Wellington Management Company and Institutional Venture Partners, or IVP. IVP owns the biggest chunk of ZipRecruiter’s voting power—21.1%.</p><p><blockquote>据Crunchbase称,ZipRecruiter已筹集2.19亿美元资金。这包括2018年由Wellington Management Company和Institutional Venture Partners(IVP)共同牵头的1.56亿美元融资。IVP拥有ZipRecruiter最大的投票权——21.1%。</blockquote></p><p>Several shareholders have registered their class A common stock, which they may or may not sell via the direct listing, the prospectus said. IVP has registered about 22.7 million Class A shares, while Wellington is offering roughly 1.9 million shares. ZipRecruiter CEO Ian Siegel has put up 10.5 million Class A shares.</p><p><blockquote>招股说明书称,一些股东已经登记了他们的A类普通股,他们可能会也可能不会通过直接上市出售这些股票。IVP已注册约2270万股A类股票,而Wellington则发行约190万股。ZipRecruiter首席执行官伊恩·西格尔(Ian Siegel)已发行1050万股A类股票。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>ZipRecruiter Is Going Public This Month. What to Know.<blockquote>ZipRecruiter将于本月上市。知道什么。</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nZipRecruiter Is Going Public This Month. What to Know.<blockquote>ZipRecruiter将于本月上市。知道什么。</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-05-24 16:02</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>ZipRecruiter, the latest company to file for a direct listing, has set a date for its offering.</p><p><blockquote>ZipRecruiter是最新一家申请直接上市的公司,已经确定了发行日期。</blockquote></p><p>The online employment marketplace said it would make its debut on the New York Stock Exchange “on or about May 26, 2021,” a prospectus said. It will trade under the symbol ZIP.</p><p><blockquote>招股说明书称,这家在线就业市场表示,将于“2021年5月26日左右”在纽约证券交易所首次亮相。它将以ZIP代码进行交易。</blockquote></p><p>ZipRecruiter itself is not selling shares with the offering and will not receive proceeds from the direct listing. Instead, its shareholders will offer up to 86,598,896 shares of Class A common stock for resale, according to the document.</p><p><blockquote>ZipRecruiter本身不会通过此次发行出售股票,也不会从直接上市中获得收益。文件显示,相反,其股东将提供最多86,598,896股A类普通股进行转售。</blockquote></p><p>ZipRecruiter will be the third company this year to use a direct listing to go public:Coinbase(ticker: COIN), a cryptocurrency exchange, used the method to list its shares in April on the Nasdaq, after the gaming platform Roblox(RBLX) did so for its March debut on the NYSE. (Squarespace, a website design company,has also filed to go public via a direct listing on the NYSE, but has yet to set a trading date.)</p><p><blockquote>ZipRecruiter将成为今年第三家采用直接上市方式上市的公司:加密货币交易所Coinbase(股票代码:COIN)继游戏平台Roblox(RBLX)之后,于4月份使用这种方式在纳斯达克上市其股票。3月份在纽约证券交易所首次亮相。(网站设计公司Squarespace也已申请在纽约证券交易所直接上市,但尚未确定交易日期。)</blockquote></p><p>Companies mainly use direct listings because they’re cheaper than traditional IPOs and allow shareholders to sell their stock to the public without intermediaries. In a traditional IPO, a company sells shares and uses an investment bank or banks to underwrite the deals. But in a direct listing, a bank or banks typically work as financial advisors for the company going public.</p><p><blockquote>公司主要使用直接上市,因为它们比传统的首次公开募股更便宜,并且允许股东在没有中介的情况下向公众出售股票。在传统的首次公开募股中,公司出售股票并利用一家或多家投资银行来承销交易。但在直接上市中,一家或多家银行通常担任上市公司的财务顾问。</blockquote></p><p>ZipRecruiter has lined up six investment banks—Goldman Sachs(GS),JPMorgan Chase(JPM), Barclays Capital,Evercore Group(EVR), William Blair and Raymond James—to advise on the upcoming offering. However, only Goldman and JPMorgan Chase will consult with a designated market maker to set ZipRecruiter’s opening price.</p><p><blockquote>ZipRecruiter已安排六家投资银行——高盛(GS)、摩根大通(JPM)、巴克莱资本、Evercore Group(EVR)、William Blair和Raymond James——为即将到来的发行提供建议。不过,只有高盛和摩根大通会咨询指定的做市商来设定ZipRecruiter的开盘价。</blockquote></p><p>Direct listings typically do not include lockups, which prevent shareholders from selling for a certain period of time. ZipRecruiter stockholders, similarly, will be able to selltheir shares as soon as the company lists later this month.</p><p><blockquote>直接上市通常不包括锁定,锁定会阻止股东在一定时间内出售。同样,ZipRecruiter股东将能够在该公司本月晚些时候上市后立即出售其股票。</blockquote></p><p>In a traditional IPO, a company will have a roadshow where the management team makes presentations to institutional investors to create interest in the stock. Direct listings have replaced the roadshow with the investor day, when investors typically learn about a company going public via a webcast meeting. ZipRecruiter is hosting its investor day on May 10.</p><p><blockquote>在传统的IPO中,公司将进行路演,管理团队向机构投资者进行演示,以引起对股票的兴趣。直接上市已经用投资者日取代了路演,投资者通常通过网络直播会议了解公司上市的情况。ZipRecruiter将于5月10日举办投资者日。</blockquote></p><p>Founded in 2010, ZipRecruiter is an employment marketplace for people looking for work and businesses seeking employees. More than 2.8 million businesses have used ZipRecruiter to find an employee while 110 million jobseekers have sought employment on the site, the filing said. The company became profitable in 2020, reporting $86 million in income from $6.3 million in losses in 2019. Revenue droppednearly 3% to $418 million in 2020, the prospectus said.</p><p><blockquote>ZipRecruiter成立于2010年,是一个面向求职者和企业寻找员工的就业市场。文件称,超过280万家企业使用ZipRecruiter寻找员工,1.1亿求职者在该网站上寻找工作。该公司于2020年实现盈利,2019年亏损630万美元,收入为8600万美元。招股说明书称,2020年收入下降近3%至4.18亿美元。</blockquote></p><p>ZipRecruiter has raised $219 million in funding, according to Crunchbase. This includes a $156 million round in 2018 co-led by Wellington Management Company and Institutional Venture Partners, or IVP. IVP owns the biggest chunk of ZipRecruiter’s voting power—21.1%.</p><p><blockquote>据Crunchbase称,ZipRecruiter已筹集2.19亿美元资金。这包括2018年由Wellington Management Company和Institutional Venture Partners(IVP)共同牵头的1.56亿美元融资。IVP拥有ZipRecruiter最大的投票权——21.1%。</blockquote></p><p>Several shareholders have registered their class A common stock, which they may or may not sell via the direct listing, the prospectus said. IVP has registered about 22.7 million Class A shares, while Wellington is offering roughly 1.9 million shares. ZipRecruiter CEO Ian Siegel has put up 10.5 million Class A shares.</p><p><blockquote>招股说明书称,一些股东已经登记了他们的A类普通股,他们可能会也可能不会通过直接上市出售这些股票。IVP已注册约2270万股A类股票,而Wellington则发行约190万股。ZipRecruiter首席执行官伊恩·西格尔(Ian Siegel)已发行1050万股A类股票。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/ziprecruiter-direct-listing-what-to-know-51619903652?mod=RTA\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"ZIP":"ZipRecruiter Inc."},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/ziprecruiter-direct-listing-what-to-know-51619903652?mod=RTA","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1146017349","content_text":"ZipRecruiter, the latest company to file for a direct listing, has set a date for its offering.The online employment marketplace said it would make its debut on the New York Stock Exchange “on or about May 26, 2021,” a prospectus said. It will trade under the symbol ZIP.ZipRecruiter itself is not selling shares with the offering and will not receive proceeds from the direct listing. Instead, its shareholders will offer up to 86,598,896 shares of Class A common stock for resale, according to the document.ZipRecruiter will be the third company this year to use a direct listing to go public:Coinbase(ticker: COIN), a cryptocurrency exchange, used the method to list its shares in April on the Nasdaq, after the gaming platform Roblox(RBLX) did so for its March debut on the NYSE. (Squarespace, a website design company,has also filed to go public via a direct listing on the NYSE, but has yet to set a trading date.)Companies mainly use direct listings because they’re cheaper than traditional IPOs and allow shareholders to sell their stock to the public without intermediaries. In a traditional IPO, a company sells shares and uses an investment bank or banks to underwrite the deals. But in a direct listing, a bank or banks typically work as financial advisors for the company going public.ZipRecruiter has lined up six investment banks—Goldman Sachs(GS),JPMorgan Chase(JPM), Barclays Capital,Evercore Group(EVR), William Blair and Raymond James—to advise on the upcoming offering. However, only Goldman and JPMorgan Chase will consult with a designated market maker to set ZipRecruiter’s opening price.Direct listings typically do not include lockups, which prevent shareholders from selling for a certain period of time. ZipRecruiter stockholders, similarly, will be able to selltheir shares as soon as the company lists later this month.In a traditional IPO, a company will have a roadshow where the management team makes presentations to institutional investors to create interest in the stock. Direct listings have replaced the roadshow with the investor day, when investors typically learn about a company going public via a webcast meeting. ZipRecruiter is hosting its investor day on May 10.Founded in 2010, ZipRecruiter is an employment marketplace for people looking for work and businesses seeking employees. More than 2.8 million businesses have used ZipRecruiter to find an employee while 110 million jobseekers have sought employment on the site, the filing said. The company became profitable in 2020, reporting $86 million in income from $6.3 million in losses in 2019. Revenue droppednearly 3% to $418 million in 2020, the prospectus said.ZipRecruiter has raised $219 million in funding, according to Crunchbase. This includes a $156 million round in 2018 co-led by Wellington Management Company and Institutional Venture Partners, or IVP. IVP owns the biggest chunk of ZipRecruiter’s voting power—21.1%.Several shareholders have registered their class A common stock, which they may or may not sell via the direct listing, the prospectus said. IVP has registered about 22.7 million Class A shares, while Wellington is offering roughly 1.9 million shares. ZipRecruiter CEO Ian Siegel has put up 10.5 million Class A shares.","news_type":1,"symbols_score_info":{"ZIP":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":454,"authorTweetTopStatus":1,"verified":2,"comments":[],"imageCount":0,"langContent":"EN","totalScore":0}],"lives":[]}