Kong123
2021-11-05
Noted, thanks
Airbnb beats estimates as company weathers Delta variant<blockquote>爱彼迎公司经受住德尔塔变异毒株考验,超出预期</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
6
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":846141028,"tweetId":"846141028","gmtCreate":1636069856803,"gmtModify":1636069857332,"author":{"id":3585634044713216,"idStr":"3585634044713216","authorId":3585634044713216,"authorIdStr":"3585634044713216","name":"Kong123","avatar":"https://static.tigerbbs.com/8917dd994d130bf380596f033fe36811","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":38,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Noted, thanks</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Noted, thanks</p></body></html>","text":"Noted, thanks","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/846141028","repostId":1157111001,"repostType":4,"repost":{"id":"1157111001","kind":"news","pubTimestamp":1636068606,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1157111001?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-05 07:30","market":"us","language":"en","title":"Airbnb beats estimates as company weathers Delta variant<blockquote>爱彼迎公司经受住德尔塔变异毒株考验,超出预期</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1157111001","media":"aljazeera","summary":"Airbnb Inc. reported record sales and earnings that beat analysts’ estimates, proving the vacation-r","content":"<p>Airbnb Inc. reported record sales and earnings that beat analysts’ estimates, proving the vacation-rental giant’s resilience even as the delta variant of Covid-19 prompted new travel concerns and restrictions.</p><p><blockquote>爱彼迎公司公布的销售额和盈利创历史新高,超出了分析师的预期,证明了这家度假租赁巨头的韧性,尽管Covid-19的德尔塔变异毒株引发了新的旅行担忧和限制。</blockquote></p><p> Revenue grew 67% to $2.2 billion in the third quarter, Airbnb said in a statement Thursday. Analysts forecast $2.07 billion, according to data compiled by Bloomberg. Net income of $834 million far exceeded Wall Street’s expectation of $456.2 million. The shares rose in extended trading.</p><p><blockquote>爱彼迎周四在一份声明中表示,第三季度收入增长67%,达到22亿美元。根据彭博社汇编的数据,分析师预测为20.7亿美元。8.34亿美元的净利润远超华尔街预期的4.562亿美元。该股在盘后交易中上涨。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/303a8918fbae0d5cfc4a71051a3659a1\" tg-width=\"897\" tg-height=\"607\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The San Francisco-based company warned in August that the number of nights and experiences booked in the third quarter, typically the busiest period of the year, would fall short of the total during the same period in 2019, due to the resurgence of Covid cases. But Airbnb, which dominates the market for alternative accommodations, has fared generally better than its rivals, benefiting as people opted to travel closer to home and often booked longer or more frequent stays to take advantage of flexible remote work policies. In September, Airbnb said it welcomed its billionth guest.</p><p><blockquote>这家总部位于旧金山的公司在8月份警告称,由于Covid病例的死灰复燃,第三季度(通常是一年中最繁忙的时期)预订的住宿和体验数量将低于2019年同期的总数。但在替代住宿市场占据主导地位的爱彼迎的表现总体上好于竞争对手,受益于人们选择离家更近的旅行,并经常预订更长时间或更频繁的住宿,以利用灵活的远程工作政策。9月,爱彼迎表示迎来了第10亿位客人。</blockquote></p><p> Chief Executive Officer Brian Chesky has said the new travel trends born from the Covid era are likely here to stay. “But something bigger than a travel rebound is happening,” he said in a letter to shareholders. People “can now work from anywhere, travel any time, and stay longer. For those who can work remotely, we believe that flexibility will be the most important benefit after compensation.”</p><p><blockquote>首席执行官布莱恩·切斯基(Brian Chesky)表示,新冠疫情时代催生的新旅行趋势可能会持续下去。“但比旅游业反弹更大的事情正在发生,”他在致股东的信中表示。人们“现在可以在任何地方工作,随时旅行,停留更长时间。对于那些可以远程工作的人来说,我们相信灵活性将是继薪酬之后最重要的福利。”</blockquote></p><p> Airbnb said it anticipates fourth-quarter revenue to be $1.39 billion to $1.48 billion. Analysts were looking for $1.43 billion.</p><p><blockquote>爱彼迎表示,预计第四季度营收为13.9亿美元至14.8亿美元。分析师预计为14.3亿美元。</blockquote></p><p> Analysts at Cowen Inc. estimate that the alternative accommodations category has increased to about 33% of global lodging dollars from 24% before the pandemic. And Airbnb commands more than 50% of those bookings. In a report before Airbnb’s results were released, the analysts said they expect the alternative lodging category to hold onto most of its pandemic gains, tempered somewhat only by the eventual hotel-focused business travel recovery.</p><p><blockquote>Cowen Inc.的分析师估计,替代住宿类别占全球住宿费用的比例已从大流行前的24%增至约33%。爱彼迎占据了其中50%以上的预订量。分析师在爱彼迎业绩发布前的一份报告中表示,他们预计另类住宿类别将保持疫情期间的大部分涨幅,仅因最终以酒店为中心的商务旅行复苏而有所缓和。</blockquote></p><p> Airbnb said gross bookings, which include room nights booked and experiences, more than doubled to $11.9 billion. But that missed Wall Street’s estimates of $12.2 billion. Earnings before interest, taxes, deprecation and amortization, excluding some costs, were $1.1 billion. Earnings per share were $1.22, beating the 77 cents analysts had predicted.</p><p><blockquote>爱彼迎表示,包括预订住宿和体验在内的总预订量增加了一倍多,达到119亿美元。但这低于华尔街122亿美元的预期。扣除部分成本后的息税折旧摊销前利润为11亿美元。每股收益为1.22美元,超过分析师预测的77美分。</blockquote></p><p> Airbnb is poised to see a further boost in demand after U.S. restrictions on travel into the country are lifted on Nov. 8. Earlier this week, online hotel booking site Trivago posted strong results and pointed to vaccine progress in Europe and the Americas as increasing travel. Booking Holdings Inc., Airbnb’s biggest rival, reported a strong third quarter with gross bookings up 77% from a year earlier. Expedia Group Inc., which owns home-rental site Vrbo, is also reporting results Thursday.</p><p><blockquote>在美国于11月8日取消对爱彼迎的旅行限制后,该国的需求有望进一步提振。本周早些时候,在线酒店预订网站Trivago公布了强劲的业绩,并指出欧洲和美洲的疫苗进展增加了旅行。爱彼迎最大的竞争对手Booking Holdings Inc.报告第三季度表现强劲,总预订量同比增长77%。拥有房屋租赁网站Vrbo的Expedia Group Inc.也将于周四公布业绩。</blockquote></p><p> Airbnb said it’s “encouraged to see these new travel trends extending beyond summer travel peak, and are looking forward to a strong” fourth quarter. As of the end of September, Airbnb’s backlog had more than 40% more nights booked for Thanksgiving week in the U.S. than in 2019.</p><p><blockquote>爱彼迎表示,“很高兴看到这些新的旅行趋势超出了夏季旅行高峰,并期待着强劲的”第四季度。截至9月底,爱彼迎在美国感恩节周的积压预订量比2019年增加了40%以上。</blockquote></p><p> The company, founded in 2008, went public last December. Its shares have gained 21% this year.</p><p><blockquote>该公司成立于2008年,去年12月上市。其股价今年已上涨21%。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1636068697899","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Airbnb beats estimates as company weathers Delta variant<blockquote>爱彼迎公司经受住德尔塔变异毒株考验,超出预期</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nAirbnb beats estimates as company weathers Delta variant<blockquote>爱彼迎公司经受住德尔塔变异毒株考验,超出预期</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">aljazeera</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-05 07:30</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Airbnb Inc. reported record sales and earnings that beat analysts’ estimates, proving the vacation-rental giant’s resilience even as the delta variant of Covid-19 prompted new travel concerns and restrictions.</p><p><blockquote>爱彼迎公司公布的销售额和盈利创历史新高,超出了分析师的预期,证明了这家度假租赁巨头的韧性,尽管Covid-19的德尔塔变异毒株引发了新的旅行担忧和限制。</blockquote></p><p> Revenue grew 67% to $2.2 billion in the third quarter, Airbnb said in a statement Thursday. Analysts forecast $2.07 billion, according to data compiled by Bloomberg. Net income of $834 million far exceeded Wall Street’s expectation of $456.2 million. The shares rose in extended trading.</p><p><blockquote>爱彼迎周四在一份声明中表示,第三季度收入增长67%,达到22亿美元。根据彭博社汇编的数据,分析师预测为20.7亿美元。8.34亿美元的净利润远超华尔街预期的4.562亿美元。该股在盘后交易中上涨。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/303a8918fbae0d5cfc4a71051a3659a1\" tg-width=\"897\" tg-height=\"607\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The San Francisco-based company warned in August that the number of nights and experiences booked in the third quarter, typically the busiest period of the year, would fall short of the total during the same period in 2019, due to the resurgence of Covid cases. But Airbnb, which dominates the market for alternative accommodations, has fared generally better than its rivals, benefiting as people opted to travel closer to home and often booked longer or more frequent stays to take advantage of flexible remote work policies. In September, Airbnb said it welcomed its billionth guest.</p><p><blockquote>这家总部位于旧金山的公司在8月份警告称,由于Covid病例的死灰复燃,第三季度(通常是一年中最繁忙的时期)预订的住宿和体验数量将低于2019年同期的总数。但在替代住宿市场占据主导地位的爱彼迎的表现总体上好于竞争对手,受益于人们选择离家更近的旅行,并经常预订更长时间或更频繁的住宿,以利用灵活的远程工作政策。9月,爱彼迎表示迎来了第10亿位客人。</blockquote></p><p> Chief Executive Officer Brian Chesky has said the new travel trends born from the Covid era are likely here to stay. “But something bigger than a travel rebound is happening,” he said in a letter to shareholders. People “can now work from anywhere, travel any time, and stay longer. For those who can work remotely, we believe that flexibility will be the most important benefit after compensation.”</p><p><blockquote>首席执行官布莱恩·切斯基(Brian Chesky)表示,新冠疫情时代催生的新旅行趋势可能会持续下去。“但比旅游业反弹更大的事情正在发生,”他在致股东的信中表示。人们“现在可以在任何地方工作,随时旅行,停留更长时间。对于那些可以远程工作的人来说,我们相信灵活性将是继薪酬之后最重要的福利。”</blockquote></p><p> Airbnb said it anticipates fourth-quarter revenue to be $1.39 billion to $1.48 billion. Analysts were looking for $1.43 billion.</p><p><blockquote>爱彼迎表示,预计第四季度营收为13.9亿美元至14.8亿美元。分析师预计为14.3亿美元。</blockquote></p><p> Analysts at Cowen Inc. estimate that the alternative accommodations category has increased to about 33% of global lodging dollars from 24% before the pandemic. And Airbnb commands more than 50% of those bookings. In a report before Airbnb’s results were released, the analysts said they expect the alternative lodging category to hold onto most of its pandemic gains, tempered somewhat only by the eventual hotel-focused business travel recovery.</p><p><blockquote>Cowen Inc.的分析师估计,替代住宿类别占全球住宿费用的比例已从大流行前的24%增至约33%。爱彼迎占据了其中50%以上的预订量。分析师在爱彼迎业绩发布前的一份报告中表示,他们预计另类住宿类别将保持疫情期间的大部分涨幅,仅因最终以酒店为中心的商务旅行复苏而有所缓和。</blockquote></p><p> Airbnb said gross bookings, which include room nights booked and experiences, more than doubled to $11.9 billion. But that missed Wall Street’s estimates of $12.2 billion. Earnings before interest, taxes, deprecation and amortization, excluding some costs, were $1.1 billion. Earnings per share were $1.22, beating the 77 cents analysts had predicted.</p><p><blockquote>爱彼迎表示,包括预订住宿和体验在内的总预订量增加了一倍多,达到119亿美元。但这低于华尔街122亿美元的预期。扣除部分成本后的息税折旧摊销前利润为11亿美元。每股收益为1.22美元,超过分析师预测的77美分。</blockquote></p><p> Airbnb is poised to see a further boost in demand after U.S. restrictions on travel into the country are lifted on Nov. 8. Earlier this week, online hotel booking site Trivago posted strong results and pointed to vaccine progress in Europe and the Americas as increasing travel. Booking Holdings Inc., Airbnb’s biggest rival, reported a strong third quarter with gross bookings up 77% from a year earlier. Expedia Group Inc., which owns home-rental site Vrbo, is also reporting results Thursday.</p><p><blockquote>在美国于11月8日取消对爱彼迎的旅行限制后,该国的需求有望进一步提振。本周早些时候,在线酒店预订网站Trivago公布了强劲的业绩,并指出欧洲和美洲的疫苗进展增加了旅行。爱彼迎最大的竞争对手Booking Holdings Inc.报告第三季度表现强劲,总预订量同比增长77%。拥有房屋租赁网站Vrbo的Expedia Group Inc.也将于周四公布业绩。</blockquote></p><p> Airbnb said it’s “encouraged to see these new travel trends extending beyond summer travel peak, and are looking forward to a strong” fourth quarter. As of the end of September, Airbnb’s backlog had more than 40% more nights booked for Thanksgiving week in the U.S. than in 2019.</p><p><blockquote>爱彼迎表示,“很高兴看到这些新的旅行趋势超出了夏季旅行高峰,并期待着强劲的”第四季度。截至9月底,爱彼迎在美国感恩节周的积压预订量比2019年增加了40%以上。</blockquote></p><p> The company, founded in 2008, went public last December. Its shares have gained 21% this year.</p><p><blockquote>该公司成立于2008年,去年12月上市。其股价今年已上涨21%。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.aljazeera.com/economy/2021/11/4/airbnb-beats-estimates-as-company-weathers-delta-crisis\">aljazeera</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"ABNB":"爱彼迎"},"source_url":"https://www.aljazeera.com/economy/2021/11/4/airbnb-beats-estimates-as-company-weathers-delta-crisis","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1157111001","content_text":"Airbnb Inc. reported record sales and earnings that beat analysts’ estimates, proving the vacation-rental giant’s resilience even as the delta variant of Covid-19 prompted new travel concerns and restrictions.\nRevenue grew 67% to $2.2 billion in the third quarter, Airbnb said in a statement Thursday. Analysts forecast $2.07 billion, according to data compiled by Bloomberg. Net income of $834 million far exceeded Wall Street’s expectation of $456.2 million. The shares rose in extended trading.\n\nThe San Francisco-based company warned in August that the number of nights and experiences booked in the third quarter, typically the busiest period of the year, would fall short of the total during the same period in 2019, due to the resurgence of Covid cases. But Airbnb, which dominates the market for alternative accommodations, has fared generally better than its rivals, benefiting as people opted to travel closer to home and often booked longer or more frequent stays to take advantage of flexible remote work policies. In September, Airbnb said it welcomed its billionth guest.\nChief Executive Officer Brian Chesky has said the new travel trends born from the Covid era are likely here to stay. “But something bigger than a travel rebound is happening,” he said in a letter to shareholders. People “can now work from anywhere, travel any time, and stay longer. For those who can work remotely, we believe that flexibility will be the most important benefit after compensation.”\nAirbnb said it anticipates fourth-quarter revenue to be $1.39 billion to $1.48 billion. Analysts were looking for $1.43 billion.\nAnalysts at Cowen Inc. estimate that the alternative accommodations category has increased to about 33% of global lodging dollars from 24% before the pandemic. And Airbnb commands more than 50% of those bookings. In a report before Airbnb’s results were released, the analysts said they expect the alternative lodging category to hold onto most of its pandemic gains, tempered somewhat only by the eventual hotel-focused business travel recovery.\nAirbnb said gross bookings, which include room nights booked and experiences, more than doubled to $11.9 billion. But that missed Wall Street’s estimates of $12.2 billion. Earnings before interest, taxes, deprecation and amortization, excluding some costs, were $1.1 billion. Earnings per share were $1.22, beating the 77 cents analysts had predicted.\nAirbnb is poised to see a further boost in demand after U.S. restrictions on travel into the country are lifted on Nov. 8. Earlier this week, online hotel booking site Trivago posted strong results and pointed to vaccine progress in Europe and the Americas as increasing travel. Booking Holdings Inc., Airbnb’s biggest rival, reported a strong third quarter with gross bookings up 77% from a year earlier. Expedia Group Inc., which owns home-rental site Vrbo, is also reporting results Thursday.\nAirbnb said it’s “encouraged to see these new travel trends extending beyond summer travel peak, and are looking forward to a strong” fourth quarter. As of the end of September, Airbnb’s backlog had more than 40% more nights booked for Thanksgiving week in the U.S. than in 2019.\nThe company, founded in 2008, went public last December. Its shares have gained 21% this year.","news_type":1,"symbols_score_info":{"ABNB":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":589,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":12,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/846141028"}
精彩评论