sockbuster
2021-11-26
Pls like
All Eyes on U.S. Opening as Global Rout Spreads: Markets Wrap<blockquote>所有人的目光都集中在美国。随着全球溃败蔓延,开盘:市场结束</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
5
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":877616164,"tweetId":"877616164","gmtCreate":1637923320995,"gmtModify":1637923321108,"author":{"id":3580889175020769,"idStr":"3580889175020769","authorId":3580889175020769,"authorIdStr":"3580889175020769","name":"sockbuster","avatar":"https://static.tigerbbs.com/902e4c3353374f5915d6b7fecf6ec383","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":14,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Pls like</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Pls like</p></body></html>","text":"Pls like","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":5,"commentSize":2,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/877616164","repostId":1164520709,"repostType":4,"repost":{"id":"1164520709","kind":"news","pubTimestamp":1637922883,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1164520709?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-26 18:34","market":"us","language":"en","title":"All Eyes on U.S. Opening as Global Rout Spreads: Markets Wrap<blockquote>所有人的目光都集中在美国。随着全球溃败蔓延,开盘:市场结束</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1164520709","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- A post-Thanksgiving selloff spread across global markets from stocks to commodities, ","content":"<p>(Bloomberg) -- A post-Thanksgiving selloff spread across global markets from stocks to commodities, and haven assets rallied, amid fears a new coronavirus variant identified in South Africa could spark fresh outbreaks and scuttle a fragile economic recovery.</p><p><blockquote>(彭博社)-感恩节后的抛售蔓延到从股票到大宗商品的全球市场,避险资产上涨,因为人们担心在南非发现的一种新的冠状病毒变种可能引发新的疫情爆发并破坏脆弱的经济复苏。</blockquote></p><p> All eyes were on the opening bell in the U.S. markets, set to return from the holiday for a shortened trading session. Futures signaled the rout that started in Asia and spread to Europe won’t spare New York equities. A surge in Treasuries suggested traders were cutting bets on monetary tightening by the Federal Reserve. The dollar missed a beat as a haven currency as the yen dominated that role.</p><p><blockquote>所有人的目光都集中在美国市场的开盘钟声上,美国市场将从假期结束后缩短交易时段。期货表明,从亚洲开始并蔓延到欧洲的暴跌不会放过纽约股市。美国国债飙升表明交易员正在削减对美联储货币紧缩的押注。由于日元主导了这一角色,美元错过了作为避险货币的机会。</blockquote></p><p> “Every trader in New York will be rushing to the office now,” said Frederik Hildner, a money manager at Salm-Salm & Partner.</p><p><blockquote>Salm-Salm&Partner的资金经理Frederik Hildner表示:“纽约的每个交易员现在都会赶到办公室。”</blockquote></p><p> Contracts on the S&P 500 Index and the Dow Jones Industrial Average slumped the most since September. Russell 2000 contracts sank as much as 5.4%. Technology shares may also be caught in the net too as Nasdaq 100 futures fell 1.2%.</p><p><blockquote>标普500指数和道琼斯工业平均指数合约跌幅为9月份以来最大。罗素2000合约跌幅高达5.4%。纳斯达克100指数期货下跌1.2%,科技股也可能陷入困境。</blockquote></p><p> The World Health Organization and scientists in South Africa were said to be working “at lightening speed” to ascertain how quickly the B.1.1.529 variant can spread and whether it’s resistant to vaccines. The new threat adds to the wall of worry investors are already contending with in the form of elevated inflation, monetary tightening and slowing growth.</p><p><blockquote>据说,世界卫生组织和南非的科学家正在“以闪电般的速度”工作,以确定B.1.1.529变种的传播速度以及它是否对疫苗具有耐药性。新的威胁加剧了投资者已经面临的通胀上升、货币紧缩和增长放缓等担忧。</blockquote></p><p> Global travel stocks were in particular focus after the European Union, U.K., Israel, and Singapore placed emergency curbs on passengers from South Africa and the surrounding region. British Airways parent IAG SA tumbled as much as 21% in London. Carnival Corp. and Royal Caribbean Cruises Ltd. lost 9% each in New York premarket session. Stay-at-home stocks such as Zoom Video Communications Inc. jumped in the early trading.</p><p><blockquote>在欧盟、英国、以色列和新加坡对来自南非及周边地区的乘客实施紧急限制后,全球旅游股尤其受到关注。英国航空母公司IAG SA在伦敦股价暴跌21%。嘉年华公司和皇家加勒比游轮有限公司在纽约盘前交易中各下跌9%。Zoom Video通信公司等居家股票在早盘交易中上涨。</blockquote></p><p> Europe’s equity benchmark headed for the biggest drop this year. Ten-year Treasury yields shed 11 basis points while the Japanese yen jumped the most since investors’ March 2020 rush for safety. Crude oil to emerging markets completed this picture of mayhem.</p><p><blockquote>欧洲股市基准将创下今年最大跌幅。十年期国债收益率下跌11个基点,而日元则出现自2020年3月投资者寻求避险以来的最大涨幅。流向新兴市场的原油完成了这幅混乱的画面。</blockquote></p><p> “Investors are worried about the growing possibility of a new series of lockdowns, which could curb the recovery,” Carlo Alberto De Casa, an external market analyst for Kinesis Money, wrote in emailed comments. “Central banks could be forced to review their strategies and exit plans from quantitative easing if the scenario is worsening again.”</p><p><blockquote>Kinesis Money外部市场分析师卡洛·阿尔贝托·德卡萨(Carlo Alberto De Casa)在电子邮件评论中写道:“投资者担心新一系列封锁的可能性越来越大,这可能会抑制复苏。”“如果情况再次恶化,央行可能会被迫审查其策略并退出量化宽松计划。”</blockquote></p><p> Traders rushed to cut back their bets on rate hikes. Money markets now price less than a 10-basis-point hike by the Bank of England next month, compared with 35 basis points projected less than a month ago. They expect seven basis points of tightening by the European Central Bank by December 2022 as against nine basis points seen Thursday.</p><p><blockquote>交易员们争相削减加息押注。货币市场目前预计英国央行下个月加息不到10个基点,而不到一个月前预计加息35个基点。他们预计欧洲央行到2022年12月将紧缩7个基点,而周四为9个基点。</blockquote></p><p> The yen and Swiss franc found bids from safety-conscious traders, while the dollar languished. A gain for the euro, the biggest component of the Bloomberg Dollar Spot Index, also curbed the greenback.</p><p><blockquote>日元和瑞士法郎受到具有安全意识的交易者的买入,而美元则萎靡不振。彭博美元现货指数最大组成部分欧元的上涨也抑制了美元。</blockquote></p><p> MSCI Inc.’s Asia-Pacific equity gauge slid to the lowest since early October, with Japan and Hong Kong underperforming.</p><p><blockquote>摩根士丹利资本国际(MSCI)的亚太股市指数跌至10月初以来的最低水平,其中日本和香港表现不佳。</blockquote></p><p> Some of the worst-hit assets were in emerging markets. The currency of South Africa, where the virus strain was identified, sank 2.1% and the Mexican peso fell by a similar degree. The MSCI EM Currency Index fell to a six-week low.</p><p><blockquote>一些受打击最严重的资产位于新兴市场。病毒株所在的南非货币下跌2.1%,墨西哥比索也下跌了类似程度。MSCI新兴市场货币指数跌至六周低点。</blockquote></p><p> Crude oil futures in New York dropped as much as 7.4% to trade below $73 per barrel. Copper, nickel and aluminum each declined at least 2.9% in London trading.</p><p><blockquote>纽约原油期货跌幅高达7.4%,跌破每桶73美元。伦敦交易中,铜、镍和铝均下跌至少2.9%。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>All Eyes on U.S. Opening as Global Rout Spreads: Markets Wrap<blockquote>所有人的目光都集中在美国。随着全球溃败蔓延,开盘:市场结束</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nAll Eyes on U.S. Opening as Global Rout Spreads: Markets Wrap<blockquote>所有人的目光都集中在美国。随着全球溃败蔓延,开盘:市场结束</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-26 18:34</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- A post-Thanksgiving selloff spread across global markets from stocks to commodities, and haven assets rallied, amid fears a new coronavirus variant identified in South Africa could spark fresh outbreaks and scuttle a fragile economic recovery.</p><p><blockquote>(彭博社)-感恩节后的抛售蔓延到从股票到大宗商品的全球市场,避险资产上涨,因为人们担心在南非发现的一种新的冠状病毒变种可能引发新的疫情爆发并破坏脆弱的经济复苏。</blockquote></p><p> All eyes were on the opening bell in the U.S. markets, set to return from the holiday for a shortened trading session. Futures signaled the rout that started in Asia and spread to Europe won’t spare New York equities. A surge in Treasuries suggested traders were cutting bets on monetary tightening by the Federal Reserve. The dollar missed a beat as a haven currency as the yen dominated that role.</p><p><blockquote>所有人的目光都集中在美国市场的开盘钟声上,美国市场将从假期结束后缩短交易时段。期货表明,从亚洲开始并蔓延到欧洲的暴跌不会放过纽约股市。美国国债飙升表明交易员正在削减对美联储货币紧缩的押注。由于日元主导了这一角色,美元错过了作为避险货币的机会。</blockquote></p><p> “Every trader in New York will be rushing to the office now,” said Frederik Hildner, a money manager at Salm-Salm & Partner.</p><p><blockquote>Salm-Salm&Partner的资金经理Frederik Hildner表示:“纽约的每个交易员现在都会赶到办公室。”</blockquote></p><p> Contracts on the S&P 500 Index and the Dow Jones Industrial Average slumped the most since September. Russell 2000 contracts sank as much as 5.4%. Technology shares may also be caught in the net too as Nasdaq 100 futures fell 1.2%.</p><p><blockquote>标普500指数和道琼斯工业平均指数合约跌幅为9月份以来最大。罗素2000合约跌幅高达5.4%。纳斯达克100指数期货下跌1.2%,科技股也可能陷入困境。</blockquote></p><p> The World Health Organization and scientists in South Africa were said to be working “at lightening speed” to ascertain how quickly the B.1.1.529 variant can spread and whether it’s resistant to vaccines. The new threat adds to the wall of worry investors are already contending with in the form of elevated inflation, monetary tightening and slowing growth.</p><p><blockquote>据说,世界卫生组织和南非的科学家正在“以闪电般的速度”工作,以确定B.1.1.529变种的传播速度以及它是否对疫苗具有耐药性。新的威胁加剧了投资者已经面临的通胀上升、货币紧缩和增长放缓等担忧。</blockquote></p><p> Global travel stocks were in particular focus after the European Union, U.K., Israel, and Singapore placed emergency curbs on passengers from South Africa and the surrounding region. British Airways parent IAG SA tumbled as much as 21% in London. Carnival Corp. and Royal Caribbean Cruises Ltd. lost 9% each in New York premarket session. Stay-at-home stocks such as Zoom Video Communications Inc. jumped in the early trading.</p><p><blockquote>在欧盟、英国、以色列和新加坡对来自南非及周边地区的乘客实施紧急限制后,全球旅游股尤其受到关注。英国航空母公司IAG SA在伦敦股价暴跌21%。嘉年华公司和皇家加勒比游轮有限公司在纽约盘前交易中各下跌9%。Zoom Video通信公司等居家股票在早盘交易中上涨。</blockquote></p><p> Europe’s equity benchmark headed for the biggest drop this year. Ten-year Treasury yields shed 11 basis points while the Japanese yen jumped the most since investors’ March 2020 rush for safety. Crude oil to emerging markets completed this picture of mayhem.</p><p><blockquote>欧洲股市基准将创下今年最大跌幅。十年期国债收益率下跌11个基点,而日元则出现自2020年3月投资者寻求避险以来的最大涨幅。流向新兴市场的原油完成了这幅混乱的画面。</blockquote></p><p> “Investors are worried about the growing possibility of a new series of lockdowns, which could curb the recovery,” Carlo Alberto De Casa, an external market analyst for Kinesis Money, wrote in emailed comments. “Central banks could be forced to review their strategies and exit plans from quantitative easing if the scenario is worsening again.”</p><p><blockquote>Kinesis Money外部市场分析师卡洛·阿尔贝托·德卡萨(Carlo Alberto De Casa)在电子邮件评论中写道:“投资者担心新一系列封锁的可能性越来越大,这可能会抑制复苏。”“如果情况再次恶化,央行可能会被迫审查其策略并退出量化宽松计划。”</blockquote></p><p> Traders rushed to cut back their bets on rate hikes. Money markets now price less than a 10-basis-point hike by the Bank of England next month, compared with 35 basis points projected less than a month ago. They expect seven basis points of tightening by the European Central Bank by December 2022 as against nine basis points seen Thursday.</p><p><blockquote>交易员们争相削减加息押注。货币市场目前预计英国央行下个月加息不到10个基点,而不到一个月前预计加息35个基点。他们预计欧洲央行到2022年12月将紧缩7个基点,而周四为9个基点。</blockquote></p><p> The yen and Swiss franc found bids from safety-conscious traders, while the dollar languished. A gain for the euro, the biggest component of the Bloomberg Dollar Spot Index, also curbed the greenback.</p><p><blockquote>日元和瑞士法郎受到具有安全意识的交易者的买入,而美元则萎靡不振。彭博美元现货指数最大组成部分欧元的上涨也抑制了美元。</blockquote></p><p> MSCI Inc.’s Asia-Pacific equity gauge slid to the lowest since early October, with Japan and Hong Kong underperforming.</p><p><blockquote>摩根士丹利资本国际(MSCI)的亚太股市指数跌至10月初以来的最低水平,其中日本和香港表现不佳。</blockquote></p><p> Some of the worst-hit assets were in emerging markets. The currency of South Africa, where the virus strain was identified, sank 2.1% and the Mexican peso fell by a similar degree. The MSCI EM Currency Index fell to a six-week low.</p><p><blockquote>一些受打击最严重的资产位于新兴市场。病毒株所在的南非货币下跌2.1%,墨西哥比索也下跌了类似程度。MSCI新兴市场货币指数跌至六周低点。</blockquote></p><p> Crude oil futures in New York dropped as much as 7.4% to trade below $73 per barrel. Copper, nickel and aluminum each declined at least 2.9% in London trading.</p><p><blockquote>纽约原油期货跌幅高达7.4%,跌破每桶73美元。伦敦交易中,铜、镍和铝均下跌至少2.9%。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/asian-stocks-set-mixed-open-220453170.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/asian-stocks-set-mixed-open-220453170.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1164520709","content_text":"(Bloomberg) -- A post-Thanksgiving selloff spread across global markets from stocks to commodities, and haven assets rallied, amid fears a new coronavirus variant identified in South Africa could spark fresh outbreaks and scuttle a fragile economic recovery.\nAll eyes were on the opening bell in the U.S. markets, set to return from the holiday for a shortened trading session. Futures signaled the rout that started in Asia and spread to Europe won’t spare New York equities. A surge in Treasuries suggested traders were cutting bets on monetary tightening by the Federal Reserve. The dollar missed a beat as a haven currency as the yen dominated that role.\n“Every trader in New York will be rushing to the office now,” said Frederik Hildner, a money manager at Salm-Salm & Partner.\nContracts on the S&P 500 Index and the Dow Jones Industrial Average slumped the most since September. Russell 2000 contracts sank as much as 5.4%. Technology shares may also be caught in the net too as Nasdaq 100 futures fell 1.2%.\nThe World Health Organization and scientists in South Africa were said to be working “at lightening speed” to ascertain how quickly the B.1.1.529 variant can spread and whether it’s resistant to vaccines. The new threat adds to the wall of worry investors are already contending with in the form of elevated inflation, monetary tightening and slowing growth.\nGlobal travel stocks were in particular focus after the European Union, U.K., Israel, and Singapore placed emergency curbs on passengers from South Africa and the surrounding region. British Airways parent IAG SA tumbled as much as 21% in London. Carnival Corp. and Royal Caribbean Cruises Ltd. lost 9% each in New York premarket session. Stay-at-home stocks such as Zoom Video Communications Inc. jumped in the early trading.\nEurope’s equity benchmark headed for the biggest drop this year. Ten-year Treasury yields shed 11 basis points while the Japanese yen jumped the most since investors’ March 2020 rush for safety. Crude oil to emerging markets completed this picture of mayhem.\n“Investors are worried about the growing possibility of a new series of lockdowns, which could curb the recovery,” Carlo Alberto De Casa, an external market analyst for Kinesis Money, wrote in emailed comments. “Central banks could be forced to review their strategies and exit plans from quantitative easing if the scenario is worsening again.”\nTraders rushed to cut back their bets on rate hikes. Money markets now price less than a 10-basis-point hike by the Bank of England next month, compared with 35 basis points projected less than a month ago. They expect seven basis points of tightening by the European Central Bank by December 2022 as against nine basis points seen Thursday.\nThe yen and Swiss franc found bids from safety-conscious traders, while the dollar languished. A gain for the euro, the biggest component of the Bloomberg Dollar Spot Index, also curbed the greenback.\nMSCI Inc.’s Asia-Pacific equity gauge slid to the lowest since early October, with Japan and Hong Kong underperforming.\nSome of the worst-hit assets were in emerging markets. The currency of South Africa, where the virus strain was identified, sank 2.1% and the Mexican peso fell by a similar degree. The MSCI EM Currency Index fell to a six-week low.\nCrude oil futures in New York dropped as much as 7.4% to trade below $73 per barrel. Copper, nickel and aluminum each declined at least 2.9% in London trading.","news_type":1,"symbols_score_info":{".IXIC":0.9,".DJI":0.9,".SPX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":651,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":7,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/877616164"}
精彩评论