GimaGO
2021-11-22
Time to go deep sea fishing if it goes below $1.50
Hot stock: ComfortDelGro down as much as 3.7% after scrapping subsidiary IPO plans<blockquote>热门股票:康福德高取消子公司IPO计划后股价下跌3.7%</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":872482912,"tweetId":"872482912","gmtCreate":1637560513003,"gmtModify":1637564117463,"author":{"id":4098956206649210,"idStr":"4098956206649210","authorId":4098956206649210,"authorIdStr":"4098956206649210","name":"GimaGO","avatar":"https://static.tigerbbs.com/acbaf394d1f80b0a17e1d6fb7623c697","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":12,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Time to go deep sea fishing if it goes below $1.50</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Time to go deep sea fishing if it goes below $1.50</p></body></html>","text":"Time to go deep sea fishing if it goes below $1.50","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/872482912","repostId":1107552488,"repostType":2,"repost":{"id":"1107552488","kind":"news","pubTimestamp":1636595666,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1107552488?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-11-11 09:54","market":"sg","language":"en","title":"Hot stock: ComfortDelGro down as much as 3.7% after scrapping subsidiary IPO plans<blockquote>热门股票:康福德高取消子公司IPO计划后股价下跌3.7%</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1107552488","media":"The bussiness Times","summary":"SHARES of mainboard-listed ComfortDelGro tumbled as much as 3.7 per cent shortly after the market op","content":"<p>SHARES of mainboard-listed ComfortDelGro tumbled as much as 3.7 per cent shortly after the market opened on Thursday (Nov 11), after the transport operator shelved its initial public offering (IPO) plans for its Australian subsidiary.</p><p><blockquote>周四(11月11日)开盘后不久,主板上市的康福德高(ComfortDelGro)股价暴跌3.7%,此前该运输运营商搁置了其澳大利亚子公司的首次公开募股(IPO)计划。</blockquote></p><p> The counter lost S$0.06 to reach a low of S$1.55 as at 9.12 am. By 9.33 am, ComfortDelGro's shares were trading 2.5 per cent or S$0.04 lower at S$1.57, with 8 million shares changing hands.</p><p><blockquote>截至上午9点12分,该股下跌0.06新元,跌至1.55新元的低点。截至上午9点33分,康福德高股价下跌2.5%,即0.04新元,至1.57新元,共有800万股易手。</blockquote></p><p> ComfortDelGro on Wednesday (Nov 10) said it is no longer pursuing an IPO for its wholly-owned Australian subsidiary ComfortDelGro Corporation Australia on the Australian Stock Exchange.</p><p><blockquote>康福德高周三(11月10日)表示,不再寻求其全资澳大利亚子公司康福德高澳大利亚公司在澳大利亚证券交易所进行首次公开募股。</blockquote></p><p> The group noted that IPO conditions in Australia have become more challenging since August, when the group announced that it was considering listing ComfortDelGro Australia. It added that \"other strategic options\" have emerged but did not give details.</p><p><blockquote>该集团指出,自8月份该集团宣布考虑让康福德高澳大利亚上市以来,澳大利亚的IPO条件变得更具挑战性。它补充说,“其他战略选择”已经出现,但没有给出细节。</blockquote></p><p> ComfortDelGro Australia operates a total fleet of over 4,400 vehicles across Australia, making it <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">one</a> of the largest privately-owned bus operators there.</p><p><blockquote>ComfortDelGro Australia在澳大利亚运营着超过4,400辆汽车的车队,使其成为<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">一</a>那里最大的私营公共汽车运营商。</blockquote></p><p> Analysts had been positive on the IPO as they saw the potential for a special dividend for shareholders, as well as a re-rating of ComfortDelGro's shares.</p><p><blockquote>分析师对此次IPO持乐观态度,因为他们看到了向股东派发特别股息的潜力,以及康福德高股票的重新评级。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1636420184263","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Hot stock: ComfortDelGro down as much as 3.7% after scrapping subsidiary IPO plans<blockquote>热门股票:康福德高取消子公司IPO计划后股价下跌3.7%</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nHot stock: ComfortDelGro down as much as 3.7% after scrapping subsidiary IPO plans<blockquote>热门股票:康福德高取消子公司IPO计划后股价下跌3.7%</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The bussiness Times</strong><span class=\"h-time small\">2021-11-11 09:54</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>SHARES of mainboard-listed ComfortDelGro tumbled as much as 3.7 per cent shortly after the market opened on Thursday (Nov 11), after the transport operator shelved its initial public offering (IPO) plans for its Australian subsidiary.</p><p><blockquote>周四(11月11日)开盘后不久,主板上市的康福德高(ComfortDelGro)股价暴跌3.7%,此前该运输运营商搁置了其澳大利亚子公司的首次公开募股(IPO)计划。</blockquote></p><p> The counter lost S$0.06 to reach a low of S$1.55 as at 9.12 am. By 9.33 am, ComfortDelGro's shares were trading 2.5 per cent or S$0.04 lower at S$1.57, with 8 million shares changing hands.</p><p><blockquote>截至上午9点12分,该股下跌0.06新元,跌至1.55新元的低点。截至上午9点33分,康福德高股价下跌2.5%,即0.04新元,至1.57新元,共有800万股易手。</blockquote></p><p> ComfortDelGro on Wednesday (Nov 10) said it is no longer pursuing an IPO for its wholly-owned Australian subsidiary ComfortDelGro Corporation Australia on the Australian Stock Exchange.</p><p><blockquote>康福德高周三(11月10日)表示,不再寻求其全资澳大利亚子公司康福德高澳大利亚公司在澳大利亚证券交易所进行首次公开募股。</blockquote></p><p> The group noted that IPO conditions in Australia have become more challenging since August, when the group announced that it was considering listing ComfortDelGro Australia. It added that \"other strategic options\" have emerged but did not give details.</p><p><blockquote>该集团指出,自8月份该集团宣布考虑让康福德高澳大利亚上市以来,澳大利亚的IPO条件变得更具挑战性。它补充说,“其他战略选择”已经出现,但没有给出细节。</blockquote></p><p> ComfortDelGro Australia operates a total fleet of over 4,400 vehicles across Australia, making it <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">one</a> of the largest privately-owned bus operators there.</p><p><blockquote>ComfortDelGro Australia在澳大利亚运营着超过4,400辆汽车的车队,使其成为<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE.U\">一</a>那里最大的私营公共汽车运营商。</blockquote></p><p> Analysts had been positive on the IPO as they saw the potential for a special dividend for shareholders, as well as a re-rating of ComfortDelGro's shares.</p><p><blockquote>分析师对此次IPO持乐观态度,因为他们看到了向股东派发特别股息的潜力,以及康福德高股票的重新评级。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.businesstimes.com.sg/stocks/hot-stock-comfortdelgro-down-as-much-as-37-after-scrapping-subsidiary-ipo-plans\">The bussiness Times</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"C52.SI":"康福德高企业"},"source_url":"https://www.businesstimes.com.sg/stocks/hot-stock-comfortdelgro-down-as-much-as-37-after-scrapping-subsidiary-ipo-plans","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1107552488","content_text":"SHARES of mainboard-listed ComfortDelGro tumbled as much as 3.7 per cent shortly after the market opened on Thursday (Nov 11), after the transport operator shelved its initial public offering (IPO) plans for its Australian subsidiary.\nThe counter lost S$0.06 to reach a low of S$1.55 as at 9.12 am. By 9.33 am, ComfortDelGro's shares were trading 2.5 per cent or S$0.04 lower at S$1.57, with 8 million shares changing hands.\nComfortDelGro on Wednesday (Nov 10) said it is no longer pursuing an IPO for its wholly-owned Australian subsidiary ComfortDelGro Corporation Australia on the Australian Stock Exchange.\nThe group noted that IPO conditions in Australia have become more challenging since August, when the group announced that it was considering listing ComfortDelGro Australia. It added that \"other strategic options\" have emerged but did not give details.\nComfortDelGro Australia operates a total fleet of over 4,400 vehicles across Australia, making it one of the largest privately-owned bus operators there.\nAnalysts had been positive on the IPO as they saw the potential for a special dividend for shareholders, as well as a re-rating of ComfortDelGro's shares.","news_type":1,"symbols_score_info":{"C52.SI":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":697,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":40,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/872482912"}
精彩评论