66f35aa5
2021-09-23
Better be cautious
Goldman Sachs: Here’s How Oil Prices Could Reach $90 This Winter<blockquote>高盛:今年冬天油价可能达到 90 美元</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
4
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":863866650,"tweetId":"863866650","gmtCreate":1632374893470,"gmtModify":1632800813919,"author":{"id":3585027190392565,"idStr":"3585027190392565","authorId":3585027190392565,"authorIdStr":"3585027190392565","name":"66f35aa5","avatar":"https://community-static.tradeup.com/news/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"wearingBadges":[],"fanSize":13,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"title":"","extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Better be cautious</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Better be cautious</p></body></html>","text":"Better be cautious","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/863866650","repostId":1159294582,"repostType":4,"repost":{"id":"1159294582","kind":"news","pubTimestamp":1632374184,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1159294582?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-09-23 13:16","market":"us","language":"en","title":"Goldman Sachs: Here’s How Oil Prices Could Reach $90 This Winter<blockquote>高盛:今年冬天油价可能达到 90 美元</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1159294582","media":"finance.yahoo","summary":"Brent could reach $90 per barrel if the weather in the northern hemisphere turns out to be colder th","content":"<p>Brent could reach $90 per barrel if the weather in the northern hemisphere turns out to be colder than normal this winter, Goldman Sachs’ Jeff Currie said on Wednesday, according to Bloomberg.</p><p><blockquote>据彭博社报道,高盛的杰夫-柯里(Jeff Currie)周三表示,如果今年冬天北半球的天气比往年更冷,布伦特原油可能会达到每桶 90 美元。</blockquote></p><p> This is $10 per barrel more than Goldman’s current forecast.</p><p><blockquote>这比高盛目前的预测高出每桶 10 美元。</blockquote></p><p> The call for higher oil prices would come on top of the already too-high natural gas prices, which have sunk some natural gas power providers in Europe.</p><p><blockquote>油价上涨的看涨期权将叠加在已经过高的天然气价格上,天然气价格已经压垮了欧洲的一些天然气电力供应商。</blockquote></p><p> The natural gas situation in Europe will have a spillover effect on the oil market, with natural gas in short supply and crude oil one of the only viable alternatives as wind and solar power prove insufficient at this time.</p><p><blockquote>欧洲的天然气形势将对石油市场产生溢出效应,天然气供应短缺,原油是唯一可行的替代品之一,因为风能和太阳能目前被证明是不够的。</blockquote></p><p> On Tuesday, commodity trader Vitol said that weather was the key to stopping the panic that currently exists in the market—with warmer winter weather the only hope for falling prices.</p><p><blockquote>周二,大宗商品交易商维多表示,天气是阻止目前市场恐慌的关键——冬季天气变暖是价格下跌的唯一希望。</blockquote></p><p> Unfortunately for power consumers and utilities that are already under the gun, but perhaps conveniently for OPEC and the oil industry in general, The Farmers’ Almanac is predicting a frosty flip-flop winter in the United States, with lots of whipsawing, with wintery weather spilling over into the end of March.</p><p><blockquote>不幸的是,对于已经受到抨击的电力消费者和公用事业公司来说,《农民年鉴》预测美国将迎来一个寒风刺骨的冬季,届时将有大量的鞭笞,冬季天气将持续到 3 月底。</blockquote></p><p> But a colder winter in Europe in Asia will have a profound effect on natural gas and oil demand. Earlier this week, Goldman Sachs predicted that a colder winter could lead to 900,000 bpd in additional oil demand.</p><p><blockquote>但亚洲欧洲冬季变冷将对天然气和石油需求产生深远影响。本周早些时候,高盛预测,寒冷的冬季可能会导致90万桶/日的额外石油需求。</blockquote></p><p> Meanwhile,oil prices were trading roughly 2% on Wednesday, with WTI trading at $71.93 per barrel, and Brent crude trading at $85.83 per barrel—up $1.47 on the day. The price rise comes as crude oil inventories continue to draw down in the United States.</p><p><blockquote>与此同时,周三油价上涨约 2%,WTI 交易价格为每桶 71.93 美元,布伦特原油交易价格为每桶 85.83 美元,当天上涨 1.47 美元。价格上涨之际,美国原油库存持续下降。</blockquote></p><p> Dwindling inventories and projections for increased demand could add to today’s bullish sentiment for crude.</p><p><blockquote>库存减少和需求增加的预测可能会增加今天对原油的看涨情绪。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Goldman Sachs: Here’s How Oil Prices Could Reach $90 This Winter<blockquote>高盛:今年冬天油价可能达到 90 美元</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGoldman Sachs: Here’s How Oil Prices Could Reach $90 This Winter<blockquote>高盛:今年冬天油价可能达到 90 美元</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">finance.yahoo</strong><span class=\"h-time small\">2021-09-23 13:16</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Brent could reach $90 per barrel if the weather in the northern hemisphere turns out to be colder than normal this winter, Goldman Sachs’ Jeff Currie said on Wednesday, according to Bloomberg.</p><p><blockquote>据彭博社报道,高盛的杰夫-柯里(Jeff Currie)周三表示,如果今年冬天北半球的天气比往年更冷,布伦特原油可能会达到每桶 90 美元。</blockquote></p><p> This is $10 per barrel more than Goldman’s current forecast.</p><p><blockquote>这比高盛目前的预测高出每桶 10 美元。</blockquote></p><p> The call for higher oil prices would come on top of the already too-high natural gas prices, which have sunk some natural gas power providers in Europe.</p><p><blockquote>油价上涨的看涨期权将叠加在已经过高的天然气价格上,天然气价格已经压垮了欧洲的一些天然气电力供应商。</blockquote></p><p> The natural gas situation in Europe will have a spillover effect on the oil market, with natural gas in short supply and crude oil one of the only viable alternatives as wind and solar power prove insufficient at this time.</p><p><blockquote>欧洲的天然气形势将对石油市场产生溢出效应,天然气供应短缺,原油是唯一可行的替代品之一,因为风能和太阳能目前被证明是不够的。</blockquote></p><p> On Tuesday, commodity trader Vitol said that weather was the key to stopping the panic that currently exists in the market—with warmer winter weather the only hope for falling prices.</p><p><blockquote>周二,大宗商品交易商维多表示,天气是阻止目前市场恐慌的关键——冬季天气变暖是价格下跌的唯一希望。</blockquote></p><p> Unfortunately for power consumers and utilities that are already under the gun, but perhaps conveniently for OPEC and the oil industry in general, The Farmers’ Almanac is predicting a frosty flip-flop winter in the United States, with lots of whipsawing, with wintery weather spilling over into the end of March.</p><p><blockquote>不幸的是,对于已经受到抨击的电力消费者和公用事业公司来说,《农民年鉴》预测美国将迎来一个寒风刺骨的冬季,届时将有大量的鞭笞,冬季天气将持续到 3 月底。</blockquote></p><p> But a colder winter in Europe in Asia will have a profound effect on natural gas and oil demand. Earlier this week, Goldman Sachs predicted that a colder winter could lead to 900,000 bpd in additional oil demand.</p><p><blockquote>但亚洲欧洲冬季变冷将对天然气和石油需求产生深远影响。本周早些时候,高盛预测,寒冷的冬季可能会导致90万桶/日的额外石油需求。</blockquote></p><p> Meanwhile,oil prices were trading roughly 2% on Wednesday, with WTI trading at $71.93 per barrel, and Brent crude trading at $85.83 per barrel—up $1.47 on the day. The price rise comes as crude oil inventories continue to draw down in the United States.</p><p><blockquote>与此同时,周三油价上涨约 2%,WTI 交易价格为每桶 71.93 美元,布伦特原油交易价格为每桶 85.83 美元,当天上涨 1.47 美元。价格上涨之际,美国原油库存持续下降。</blockquote></p><p> Dwindling inventories and projections for increased demand could add to today’s bullish sentiment for crude.</p><p><blockquote>库存减少和需求增加的预测可能会增加今天对原油的看涨情绪。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/goldman-sachs-oil-prices-could-174500809.html\">finance.yahoo</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"XOM":"埃克森美孚"},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/goldman-sachs-oil-prices-could-174500809.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1159294582","content_text":"Brent could reach $90 per barrel if the weather in the northern hemisphere turns out to be colder than normal this winter, Goldman Sachs’ Jeff Currie said on Wednesday, according to Bloomberg.\nThis is $10 per barrel more than Goldman’s current forecast.\nThe call for higher oil prices would come on top of the already too-high natural gas prices, which have sunk some natural gas power providers in Europe.\nThe natural gas situation in Europe will have a spillover effect on the oil market, with natural gas in short supply and crude oil one of the only viable alternatives as wind and solar power prove insufficient at this time.\nOn Tuesday, commodity trader Vitol said that weather was the key to stopping the panic that currently exists in the market—with warmer winter weather the only hope for falling prices.\nUnfortunately for power consumers and utilities that are already under the gun, but perhaps conveniently for OPEC and the oil industry in general, The Farmers’ Almanac is predicting a frosty flip-flop winter in the United States, with lots of whipsawing, with wintery weather spilling over into the end of March.\nBut a colder winter in Europe in Asia will have a profound effect on natural gas and oil demand. Earlier this week, Goldman Sachs predicted that a colder winter could lead to 900,000 bpd in additional oil demand.\nMeanwhile,oil prices were trading roughly 2% on Wednesday, with WTI trading at $71.93 per barrel, and Brent crude trading at $85.83 per barrel—up $1.47 on the day. The price rise comes as crude oil inventories continue to draw down in the United States.\nDwindling inventories and projections for increased demand could add to today’s bullish sentiment for crude.","news_type":1,"symbols_score_info":{"XOM":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":715,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":16,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/863866650"}
精彩评论