janspants
2021-10-21
👍🏻👍🏻👍🏻
Weekly jobless claims fall to fresh pandemic-era low of 290,000<blockquote>每周申请失业救济人数降至大流行时代新低 29 万人</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
7
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":853503566,"tweetId":"853503566","gmtCreate":1634821487390,"gmtModify":1634821487933,"author":{"id":3572224459642139,"idStr":"3572224459642139","authorId":3572224459642139,"authorIdStr":"3572224459642139","name":"janspants","avatar":"https://static.tigerbbs.com/77096f828a05738c9976f302380d4e4d","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"wearingBadges":[],"fanSize":35,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"title":"","extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>👍🏻👍🏻👍🏻</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>👍🏻👍🏻👍🏻</p></body></html>","text":"👍🏻👍🏻👍🏻","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":7,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/853503566","repostId":2177468666,"repostType":4,"repost":{"id":"2177468666","kind":"highlight","pubTimestamp":1634819400,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/2177468666?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-21 20:30","market":"hk","language":"en","title":"Weekly jobless claims fall to fresh pandemic-era low of 290,000<blockquote>每周申请失业救济人数降至大流行时代新低 29 万人</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=2177468666","media":"Yahoo","summary":"New weekly jobless claims held below 300,000 for a back-to-back week as labor market conditions trud","content":"<p>New weekly jobless claims held below 300,000 for a back-to-back week as labor market conditions trudged back toward pre-pandemic levels.</p><p><blockquote>随着劳动力市场状况艰难地回到大流行前的水平,每周新申请失业救济人数连续一周保持在 30 万人以下。</blockquote></p><p> TheLabor Department released its jobless claimsreport Thursday morning. Here were the main metrics from the print, compared to consensus estimates compiled by Bloomberg:</p><p><blockquote>劳工部周四上午发布了失业救济报告。以下是印刷品中的主要指标,与彭博社编制的共识估计值进行了比较:</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Initial unemployment claims, week ended October 16:</b> 290,000 vs.297,000 expected and a revised296,000 during prior week</li> <li><b>Continuing claims, week ended October 9:</b> 2.481 millionvs.2.548 million expected and a revised 2.603 million during prior week</li> </ul> Last week's initial unemployment claims fell by a greater-than-expected margin, bringing the number of new filings back to the lowest level since March 2020. The four-week moving average for new jobless claims also dropped by 15,250 to reach 319,750 as of last week, also marking the least since March of last year.</p><p><blockquote><ul><li><b>截至 10 月 16 日当周首次申请失业救济人数:</b>290,000,而前一周预期为 297,000,修正后为 296,000</li><li><b>截至 10 月 9 日当周的持续索赔:</b>248.1 万,而前一周预期为 254.8 万,修正后为 260.3 万</li></ul>上周首次申请失业救济人数降幅超出预期,使新申请失业救济人数回到2020年3月以来的最低水平。截至上周,新申请失业救济人数的四周移动平均值也下降了15,250人,至319,750人,也是自去年3月以来的最低水平。</blockquote></p><p> The latest claims data reflects a labor market that has made considerable progress in reducing separations since its pandemic-era peak. However, it also still has a ways to go before returning entirely to pre-virus trends. In October 2020, new filings were coming in at a weekly rate of over 700,000, but in the same month in 2019, initial claims averaged just over 210,000.</p><p><blockquote>最新的失业数据反映了劳动力市场自大流行时代达到顶峰以来在减少离职方面取得了相当大的进展。然而,在完全恢复到病毒前的趋势之前,它还有很长的路要走。2020 年 10 月,新申请每周超过 70 万份,但 2019 年同月,首次申请平均略高于 21 万份。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/037a3eb5ac51386ced727a2f28beb4e3\" tg-width=\"640\" tg-height=\"563\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The steady move lower in first-time filers so far this year has coincided with a jump in demand for labor and a reluctance by employers to release those already on their payrolls amid worker scarcities.</p><p><blockquote>今年到目前为止,首次申请者人数稳步下降,与此同时,劳动力需求激增,雇主在工人短缺的情况下不愿释放那些已经在工资单上的人。</blockquote></p><p> But many workers have also been departing their roles of their own volition. A record 4.3 million people quit their jobs in the U.S. in. August, based on the Labor Department's most recent data. And job openings overall were at a record high of more than 10.4 million as of the end of the summer.</p><p><blockquote>但是许多工人也自愿离开了他们的岗位。年,美国有创纪录的430万人辞职。根据劳工部的最新数据,8 月份。截至夏季结束,职位空缺总数超过 1040 万个,创历史新高。</blockquote></p><p> \"While mass layoffs have been avoided of late, helping jobless claims to decline, many who are employed feel some combination of empowerment, restlessness and/or exhaustion. This is borne out in the record number of workers quitting their jobs and strikes among union members popping up around the nation,\" Mark Hamrick, Bankrate senior economic analyst, wrote in an email on Tuesday.</p><p><blockquote>Bankrate 高级经济分析师马克·哈姆里克 (Mark Hamrick) 周二在一封电子邮件中写道:“虽然最近避免了大规模裁员,帮助申请失业救济人数下降,但许多就业者感到某种力量、不安和/或疲惫。全国各地工人辞职和工会成员罢工的数量创下历史新高就证明了这一点。”</blockquote></p><p> \"Making matters worse, inflation is eroding wage gains for some, fueling desire to find new employment with better pay, working conditions and flexibility,\" he added.</p><p><blockquote>他补充说:“更糟糕的是,通货膨胀正在侵蚀一些人的工资增长,从而激发了他们寻找具有更高薪酬、工作条件和灵活性的新工作的愿望。”</blockquote></p><p> Continuing jobless claims, capturing the number of individuals still claiming benefits via regular state programs, also reached a fresh pandemic-era low of 2.481 million as of early October. The insured unemployment rate, or the ratio of people on unemployment benefits divided by the overall force, dipped by 0.1 percentage points to reach 1.8% for the week ended Oct. 9.</p><p><blockquote>截至 10 月初,持续申请失业救济人数(即仍通过常规国家计划申请福利的人数)也达到了大流行时代的新低 248.1 万人。截至 10 月 9 日当周,保险失业率(即领取失业救济金的人数除以总体力量的比率)下降了 0.1 个百分点,至 1.8%。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1584348713084","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Weekly jobless claims fall to fresh pandemic-era low of 290,000<blockquote>每周申请失业救济人数降至大流行时代新低 29 万人</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWeekly jobless claims fall to fresh pandemic-era low of 290,000<blockquote>每周申请失业救济人数降至大流行时代新低 29 万人</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Yahoo</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-21 20:30</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New weekly jobless claims held below 300,000 for a back-to-back week as labor market conditions trudged back toward pre-pandemic levels.</p><p><blockquote>随着劳动力市场状况艰难地回到大流行前的水平,每周新申请失业救济人数连续一周保持在 30 万人以下。</blockquote></p><p> TheLabor Department released its jobless claimsreport Thursday morning. Here were the main metrics from the print, compared to consensus estimates compiled by Bloomberg:</p><p><blockquote>劳工部周四上午发布了失业救济报告。以下是印刷品中的主要指标,与彭博社编制的共识估计值进行了比较:</blockquote></p><p> <ul> <li><b>Initial unemployment claims, week ended October 16:</b> 290,000 vs.297,000 expected and a revised296,000 during prior week</li> <li><b>Continuing claims, week ended October 9:</b> 2.481 millionvs.2.548 million expected and a revised 2.603 million during prior week</li> </ul> Last week's initial unemployment claims fell by a greater-than-expected margin, bringing the number of new filings back to the lowest level since March 2020. The four-week moving average for new jobless claims also dropped by 15,250 to reach 319,750 as of last week, also marking the least since March of last year.</p><p><blockquote><ul><li><b>截至 10 月 16 日当周首次申请失业救济人数:</b>290,000,而前一周预期为 297,000,修正后为 296,000</li><li><b>截至 10 月 9 日当周的持续索赔:</b>248.1 万,而前一周预期为 254.8 万,修正后为 260.3 万</li></ul>上周首次申请失业救济人数降幅超出预期,使新申请失业救济人数回到2020年3月以来的最低水平。截至上周,新申请失业救济人数的四周移动平均值也下降了15,250人,至319,750人,也是自去年3月以来的最低水平。</blockquote></p><p> The latest claims data reflects a labor market that has made considerable progress in reducing separations since its pandemic-era peak. However, it also still has a ways to go before returning entirely to pre-virus trends. In October 2020, new filings were coming in at a weekly rate of over 700,000, but in the same month in 2019, initial claims averaged just over 210,000.</p><p><blockquote>最新的失业数据反映了劳动力市场自大流行时代达到顶峰以来在减少离职方面取得了相当大的进展。然而,在完全恢复到病毒前的趋势之前,它还有很长的路要走。2020 年 10 月,新申请每周超过 70 万份,但 2019 年同月,首次申请平均略高于 21 万份。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/037a3eb5ac51386ced727a2f28beb4e3\" tg-width=\"640\" tg-height=\"563\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> The steady move lower in first-time filers so far this year has coincided with a jump in demand for labor and a reluctance by employers to release those already on their payrolls amid worker scarcities.</p><p><blockquote>今年到目前为止,首次申请者人数稳步下降,与此同时,劳动力需求激增,雇主在工人短缺的情况下不愿释放那些已经在工资单上的人。</blockquote></p><p> But many workers have also been departing their roles of their own volition. A record 4.3 million people quit their jobs in the U.S. in. August, based on the Labor Department's most recent data. And job openings overall were at a record high of more than 10.4 million as of the end of the summer.</p><p><blockquote>但是许多工人也自愿离开了他们的岗位。年,美国有创纪录的430万人辞职。根据劳工部的最新数据,8 月份。截至夏季结束,职位空缺总数超过 1040 万个,创历史新高。</blockquote></p><p> \"While mass layoffs have been avoided of late, helping jobless claims to decline, many who are employed feel some combination of empowerment, restlessness and/or exhaustion. This is borne out in the record number of workers quitting their jobs and strikes among union members popping up around the nation,\" Mark Hamrick, Bankrate senior economic analyst, wrote in an email on Tuesday.</p><p><blockquote>Bankrate 高级经济分析师马克·哈姆里克 (Mark Hamrick) 周二在一封电子邮件中写道:“虽然最近避免了大规模裁员,帮助申请失业救济人数下降,但许多就业者感到某种力量、不安和/或疲惫。全国各地工人辞职和工会成员罢工的数量创下历史新高就证明了这一点。”</blockquote></p><p> \"Making matters worse, inflation is eroding wage gains for some, fueling desire to find new employment with better pay, working conditions and flexibility,\" he added.</p><p><blockquote>他补充说:“更糟糕的是,通货膨胀正在侵蚀一些人的工资增长,从而激发了他们寻找具有更高薪酬、工作条件和灵活性的新工作的愿望。”</blockquote></p><p> Continuing jobless claims, capturing the number of individuals still claiming benefits via regular state programs, also reached a fresh pandemic-era low of 2.481 million as of early October. The insured unemployment rate, or the ratio of people on unemployment benefits divided by the overall force, dipped by 0.1 percentage points to reach 1.8% for the week ended Oct. 9.</p><p><blockquote>截至 10 月初,持续申请失业救济人数(即仍通过常规国家计划申请福利的人数)也达到了大流行时代的新低 248.1 万人。截至 10 月 9 日当周,保险失业率(即领取失业救济金的人数除以总体力量的比率)下降了 0.1 个百分点,至 1.8%。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/weekly-jobless-claims-week-ended-october-16-2021-193313259.html\">Yahoo</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"OLPX":"Olaplex Holdings, Inc.","FWRG":"First Watch Restaurant Group, Inc.","CRCT":"Cricut, Inc.","HCTI":"Healthcare Triangle, Inc."},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/weekly-jobless-claims-week-ended-october-16-2021-193313259.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"2177468666","content_text":"New weekly jobless claims held below 300,000 for a back-to-back week as labor market conditions trudged back toward pre-pandemic levels.\nTheLabor Department released its jobless claimsreport Thursday morning. Here were the main metrics from the print, compared to consensus estimates compiled by Bloomberg:\n\nInitial unemployment claims, week ended October 16: 290,000 vs.297,000 expected and a revised296,000 during prior week\nContinuing claims, week ended October 9: 2.481 millionvs.2.548 million expected and a revised 2.603 million during prior week\n\nLast week's initial unemployment claims fell by a greater-than-expected margin, bringing the number of new filings back to the lowest level since March 2020. The four-week moving average for new jobless claims also dropped by 15,250 to reach 319,750 as of last week, also marking the least since March of last year.\nThe latest claims data reflects a labor market that has made considerable progress in reducing separations since its pandemic-era peak. However, it also still has a ways to go before returning entirely to pre-virus trends. In October 2020, new filings were coming in at a weekly rate of over 700,000, but in the same month in 2019, initial claims averaged just over 210,000.\n\nThe steady move lower in first-time filers so far this year has coincided with a jump in demand for labor and a reluctance by employers to release those already on their payrolls amid worker scarcities.\nBut many workers have also been departing their roles of their own volition. A record 4.3 million people quit their jobs in the U.S. in. August, based on the Labor Department's most recent data. And job openings overall were at a record high of more than 10.4 million as of the end of the summer.\n\"While mass layoffs have been avoided of late, helping jobless claims to decline, many who are employed feel some combination of empowerment, restlessness and/or exhaustion. This is borne out in the record number of workers quitting their jobs and strikes among union members popping up around the nation,\" Mark Hamrick, Bankrate senior economic analyst, wrote in an email on Tuesday.\n\"Making matters worse, inflation is eroding wage gains for some, fueling desire to find new employment with better pay, working conditions and flexibility,\" he added.\nContinuing jobless claims, capturing the number of individuals still claiming benefits via regular state programs, also reached a fresh pandemic-era low of 2.481 million as of early October. The insured unemployment rate, or the ratio of people on unemployment benefits divided by the overall force, dipped by 0.1 percentage points to reach 1.8% for the week ended Oct. 9.","news_type":1,"symbols_score_info":{"CRCT":0.9,"OLPX":0.9,"FWRG":0.9,"END":0.9,"HCTI":0.9,"TERN":0.9,"ALVU":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":720,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":12,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/853503566"}
精彩评论