KyawGyee
2021-10-27
That’s a desperate attempt to raise their share price.
Intel CEO Pat Gelsinger and Other Insiders Bought Up $2.5 Million Worth of Stock<blockquote>英特尔首席执行官帕特·基辛格和其他内部人士购买了价值250万美元的股票</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
3
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":852720233,"tweetId":"852720233","gmtCreate":1635304678179,"gmtModify":1635304678179,"author":{"id":4090595486982830,"idStr":"4090595486982830","authorId":4090595486982830,"authorIdStr":"4090595486982830","name":"KyawGyee","avatar":"https://static.tigerbbs.com/fdcba8de8d5ea791b5d78858d5e024b4","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":5,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>That’s a desperate attempt to raise their share price. </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>That’s a desperate attempt to raise their share price. </p></body></html>","text":"That’s a desperate attempt to raise their share price.","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":3,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/852720233","repostId":1175010171,"repostType":2,"repost":{"id":"1175010171","kind":"news","pubTimestamp":1635298894,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1175010171?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-27 09:41","market":"us","language":"en","title":"Intel CEO Pat Gelsinger and Other Insiders Bought Up $2.5 Million Worth of Stock<blockquote>英特尔首席执行官帕特·基辛格和其他内部人士购买了价值250万美元的股票</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1175010171","media":"Barrons","summary":"Intel insiders, including CEO Pat Gelsinger, disclosed they bought a total of $2.5 million of stock ","content":"<p>Intel insiders, including CEO Pat Gelsinger, disclosed they bought a total of $2.5 million of stock of the chip giant on Monday. Some insiders made their first open-market purchases of stock, and others bought for the first time in years.</p><p><blockquote>包括首席执行官帕特·基辛格在内的英特尔内部人士透露,他们周一购买了这家芯片巨头总计250万美元的股票。一些内部人士首次在公开市场购买股票,另一些则是多年来首次购买。</blockquote></p><p> Intel (ticker: INTC) stock has been lagging behind the broader stock market with a 3% loss for the year to date. For comparison, the S&P 500 index has risen 22% so far in 2021.</p><p><blockquote>英特尔(股票代码:INTC)股价一直落后于大盘,今年迄今已下跌3%。相比之下,标普500指数2021年迄今已上涨22%。</blockquote></p><p> Intel didn’t make any of the stock buyers available for comment.</p><p><blockquote>英特尔没有让任何股票买家置评。</blockquote></p><p> Intel CEO Gelsinger paid $500,000 for 10,000 shares, a per-share average price of $49.94. According to a form he filed with the Securities and Exchange Commission, Gelsinger now owns 219,750 shares. It’s Gelsinger’s first open-market purchase of Intel stock since he became CEO in February.</p><p><blockquote>英特尔CEO基辛格以50万美元购入1万股,每股均价49.94美元。根据他向美国证券交易委员会提交的表格,基辛格目前拥有219,750股股票。这是基辛格自二月份就任首席执行官以来首次在公开市场购买英特尔股票。</blockquote></p><p> Director James J. Goetz led the buying, paying $1 million for 20,000 Intel shares, an average price per share of $49.76. A partner of venture-capital firm Sequoia Capital, and an Intel director since 2019, Goetz now owns 198,521 Intel shares. This is his first open-market purchase of Intel stock since November 2019 when he bought $5 million of shares.</p><p><blockquote>董事James J.Goetz主导了此次收购,斥资100万美元购买了2万股英特尔股票,平均每股价格为49.76美元。戈茨是风险投资公司红杉资本的合伙人,自2019年起担任英特尔董事,目前拥有198,521股英特尔股票。这是他自2019年11月购买500万美元股票以来首次在公开市场购买英特尔股票。</blockquote></p><p> Longtime director Frank Yeary paid $500,000 for 10,000 Intel shares, a per-share average price of $49.66. A managing member at private investment firm Darwin Capital Advisors LLC, Yeary made the purchase through a family trust that now owns 57,998 shares. Yeary also owns another 810 Intel shares in a personal account. This is Yeary’s first open-market purchase of Intel stock since October 2010 when he bought $290,000 of shares.</p><p><blockquote>长期担任董事的Frank Yeary支付了50万美元购买了10,000股英特尔股票,每股平均价格为49.66美元。Yeary是私人投资公司Darwin Capital Advisors LLC的管理成员,他通过一个家族信托进行了此次收购,该信托目前拥有57,998股股票。Yeary还在个人账户中拥有另外810股英特尔股票。这是Yeary自2010年10月购买29万美元股票以来首次在公开市场购买英特尔股票。</blockquote></p><p> Risa Lavizzo-Mourey made her first open-market buy of Intel stock, paying $250,000 for 5,000 shares, an average per share of $49.50. A Robert Wood Johnson Foundation Professor Emerita, University of Pennsylvania, Lavizzo-Mourey joined Intel’s board in March 2018. She now owns 12,079 Intel shares.</p><p><blockquote>Risa Lavizzo-Mourey首次在公开市场购买英特尔股票,以25万美元购买了5,000股股票,平均每股49.50美元。Lavizzo-Mourey是宾夕法尼亚大学罗伯特·伍德·约翰逊基金会荣誉退休教授,于2018年3月加入英特尔董事会。她现在拥有12,079股英特尔股票。</blockquote></p><p> Former HP (HP) CEO Dion Weisler paid $250,000 for 5,015 Intel shares, a per-share average price of $49.85. Weisler, an Intel director since June 2020, now owns 11,952 shares. He bought Intel stock earlier this year, paying $250,000 in May for 4,464 shares, an average per-share price of $56.</p><p><blockquote>惠普(HP)前首席执行官戴恩·韦斯勒(Dion Weisler)斥资25万美元购买了5015股英特尔股票,每股均价为49.85美元。Weisler自2020年6月起担任英特尔董事,目前拥有11,952股股票。今年早些时候,他购买了英特尔股票,5月份斥资25万美元购买了4464股,平均每股价格为56美元。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1601382232898","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Intel CEO Pat Gelsinger and Other Insiders Bought Up $2.5 Million Worth of Stock<blockquote>英特尔首席执行官帕特·基辛格和其他内部人士购买了价值250万美元的股票</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nIntel CEO Pat Gelsinger and Other Insiders Bought Up $2.5 Million Worth of Stock<blockquote>英特尔首席执行官帕特·基辛格和其他内部人士购买了价值250万美元的股票</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Barrons</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-27 09:41</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Intel insiders, including CEO Pat Gelsinger, disclosed they bought a total of $2.5 million of stock of the chip giant on Monday. Some insiders made their first open-market purchases of stock, and others bought for the first time in years.</p><p><blockquote>包括首席执行官帕特·基辛格在内的英特尔内部人士透露,他们周一购买了这家芯片巨头总计250万美元的股票。一些内部人士首次在公开市场购买股票,另一些则是多年来首次购买。</blockquote></p><p> Intel (ticker: INTC) stock has been lagging behind the broader stock market with a 3% loss for the year to date. For comparison, the S&P 500 index has risen 22% so far in 2021.</p><p><blockquote>英特尔(股票代码:INTC)股价一直落后于大盘,今年迄今已下跌3%。相比之下,标普500指数2021年迄今已上涨22%。</blockquote></p><p> Intel didn’t make any of the stock buyers available for comment.</p><p><blockquote>英特尔没有让任何股票买家置评。</blockquote></p><p> Intel CEO Gelsinger paid $500,000 for 10,000 shares, a per-share average price of $49.94. According to a form he filed with the Securities and Exchange Commission, Gelsinger now owns 219,750 shares. It’s Gelsinger’s first open-market purchase of Intel stock since he became CEO in February.</p><p><blockquote>英特尔CEO基辛格以50万美元购入1万股,每股均价49.94美元。根据他向美国证券交易委员会提交的表格,基辛格目前拥有219,750股股票。这是基辛格自二月份就任首席执行官以来首次在公开市场购买英特尔股票。</blockquote></p><p> Director James J. Goetz led the buying, paying $1 million for 20,000 Intel shares, an average price per share of $49.76. A partner of venture-capital firm Sequoia Capital, and an Intel director since 2019, Goetz now owns 198,521 Intel shares. This is his first open-market purchase of Intel stock since November 2019 when he bought $5 million of shares.</p><p><blockquote>董事James J.Goetz主导了此次收购,斥资100万美元购买了2万股英特尔股票,平均每股价格为49.76美元。戈茨是风险投资公司红杉资本的合伙人,自2019年起担任英特尔董事,目前拥有198,521股英特尔股票。这是他自2019年11月购买500万美元股票以来首次在公开市场购买英特尔股票。</blockquote></p><p> Longtime director Frank Yeary paid $500,000 for 10,000 Intel shares, a per-share average price of $49.66. A managing member at private investment firm Darwin Capital Advisors LLC, Yeary made the purchase through a family trust that now owns 57,998 shares. Yeary also owns another 810 Intel shares in a personal account. This is Yeary’s first open-market purchase of Intel stock since October 2010 when he bought $290,000 of shares.</p><p><blockquote>长期担任董事的Frank Yeary支付了50万美元购买了10,000股英特尔股票,每股平均价格为49.66美元。Yeary是私人投资公司Darwin Capital Advisors LLC的管理成员,他通过一个家族信托进行了此次收购,该信托目前拥有57,998股股票。Yeary还在个人账户中拥有另外810股英特尔股票。这是Yeary自2010年10月购买29万美元股票以来首次在公开市场购买英特尔股票。</blockquote></p><p> Risa Lavizzo-Mourey made her first open-market buy of Intel stock, paying $250,000 for 5,000 shares, an average per share of $49.50. A Robert Wood Johnson Foundation Professor Emerita, University of Pennsylvania, Lavizzo-Mourey joined Intel’s board in March 2018. She now owns 12,079 Intel shares.</p><p><blockquote>Risa Lavizzo-Mourey首次在公开市场购买英特尔股票,以25万美元购买了5,000股股票,平均每股49.50美元。Lavizzo-Mourey是宾夕法尼亚大学罗伯特·伍德·约翰逊基金会荣誉退休教授,于2018年3月加入英特尔董事会。她现在拥有12,079股英特尔股票。</blockquote></p><p> Former HP (HP) CEO Dion Weisler paid $250,000 for 5,015 Intel shares, a per-share average price of $49.85. Weisler, an Intel director since June 2020, now owns 11,952 shares. He bought Intel stock earlier this year, paying $250,000 in May for 4,464 shares, an average per-share price of $56.</p><p><blockquote>惠普(HP)前首席执行官戴恩·韦斯勒(Dion Weisler)斥资25万美元购买了5015股英特尔股票,每股均价为49.85美元。Weisler自2020年6月起担任英特尔董事,目前拥有11,952股股票。今年早些时候,他购买了英特尔股票,5月份斥资25万美元购买了4464股,平均每股价格为56美元。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.barrons.com/articles/intel-stock-insiders-buy-51635285346?mod=hp_LEAD_5\">Barrons</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"INTC":"英特尔"},"source_url":"https://www.barrons.com/articles/intel-stock-insiders-buy-51635285346?mod=hp_LEAD_5","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1175010171","content_text":"Intel insiders, including CEO Pat Gelsinger, disclosed they bought a total of $2.5 million of stock of the chip giant on Monday. Some insiders made their first open-market purchases of stock, and others bought for the first time in years.\nIntel (ticker: INTC) stock has been lagging behind the broader stock market with a 3% loss for the year to date. For comparison, the S&P 500 index has risen 22% so far in 2021.\nIntel didn’t make any of the stock buyers available for comment.\nIntel CEO Gelsinger paid $500,000 for 10,000 shares, a per-share average price of $49.94. According to a form he filed with the Securities and Exchange Commission, Gelsinger now owns 219,750 shares. It’s Gelsinger’s first open-market purchase of Intel stock since he became CEO in February.\nDirector James J. Goetz led the buying, paying $1 million for 20,000 Intel shares, an average price per share of $49.76. A partner of venture-capital firm Sequoia Capital, and an Intel director since 2019, Goetz now owns 198,521 Intel shares. This is his first open-market purchase of Intel stock since November 2019 when he bought $5 million of shares.\nLongtime director Frank Yeary paid $500,000 for 10,000 Intel shares, a per-share average price of $49.66. A managing member at private investment firm Darwin Capital Advisors LLC, Yeary made the purchase through a family trust that now owns 57,998 shares. Yeary also owns another 810 Intel shares in a personal account. This is Yeary’s first open-market purchase of Intel stock since October 2010 when he bought $290,000 of shares.\nRisa Lavizzo-Mourey made her first open-market buy of Intel stock, paying $250,000 for 5,000 shares, an average per share of $49.50. A Robert Wood Johnson Foundation Professor Emerita, University of Pennsylvania, Lavizzo-Mourey joined Intel’s board in March 2018. She now owns 12,079 Intel shares.\nFormer HP (HP) CEO Dion Weisler paid $250,000 for 5,015 Intel shares, a per-share average price of $49.85. Weisler, an Intel director since June 2020, now owns 11,952 shares. He bought Intel stock earlier this year, paying $250,000 in May for 4,464 shares, an average per-share price of $56.","news_type":1,"symbols_score_info":{"INTC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1051,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":46,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/852720233"}
精彩评论