Waterbottle
2021-10-05
Hi
Worst California Oil Spill in 27 Years May Be From an Anchor<blockquote>加州27年来最严重的漏油事件可能来自锚</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":820420545,"tweetId":"820420545","gmtCreate":1633418851566,"gmtModify":1633418865316,"author":{"id":3581634953766636,"idStr":"3581634953766636","authorId":3581634953766636,"authorIdStr":"3581634953766636","name":"Waterbottle","avatar":"https://static.tigerbbs.com/c73e99195b539aab75e779f4237969cf","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":7,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Hi</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Hi</p></body></html>","text":"Hi","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/820420545","repostId":1144386837,"repostType":4,"repost":{"id":"1144386837","kind":"news","pubTimestamp":1633416952,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1144386837?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-10-05 14:55","market":"us","language":"en","title":"Worst California Oil Spill in 27 Years May Be From an Anchor<blockquote>加州27年来最严重的漏油事件可能来自锚</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1144386837","media":"Bloomberg","summary":"(Bloomberg) -- The owner of a pipeline at the heart of California’s worst oil spill in almost 30 yea","content":"<p>(Bloomberg) -- The owner of a pipeline at the heart of California’s worst oil spill in almost 30 years is investigating the disaster site with a remotely controlled device and local authorities warned the cleanup may take weeks.</p><p><blockquote>(彭博社)——加州近30年来最严重的漏油事件中心的一条管道的所有者正在用远程控制设备调查灾难现场,地方当局警告说,清理工作可能需要几周时间。</blockquote></p><p> Amplify Energy Corp. is getting close to “a source and a cause” of the incident, which may have been caused by a ship’s anchor, Chief Executive Officer Martyn Willsher said at a press conference Monday. The spill that began on Saturday dumped about 3,000 barrels (126,000 gallons) of crude into the Pacific Ocean near the seaside community of Huntington Beach, which hosted the U.S. Open of Surfing last week.</p><p><blockquote>Amplify Energy Corp.首席执行官马丁·威尔舍(Martyn Willsher)在周一的新闻发布会上表示,该事件的“来源和原因”可能是由船锚引起的。周六开始的泄漏将约3,000桶(126,000加仑)原油倾倒到亨廷顿海滩海滨社区附近的太平洋,该社区是美国的所在地。上周冲浪开放。</blockquote></p><p> That’s the Golden State’s largest such disaster since a 1994 earthquake split open a pipeline and poured about 4,500 barrels into the sea, according to a database compiled by the non-profit Public Media Group of Southern California. Amplify tumbled as much as 53% on Monday. Shares pared some of the losses after the press conference, triggering a temporary trading halt.</p><p><blockquote>根据非营利性南加州公共媒体集团编制的数据库,这是金州自1994年地震导致一条管道破裂并将约4,500桶石油倒入大海以来最大的此类灾难。Amplify周一暴跌53%。新闻发布会后,股价收复了部分跌幅,引发暂时停牌。</blockquote></p><p> The spill comes at a time when regulatory skepticism of the oil industry’s environmental practices already was sky high. Last week, the Santa Barbara County Planning Commission voted to block an Exxon Mobil Corp. proposal to transport crude by tanker truck and restart three offshore platforms in the area.</p><p><blockquote>此次泄漏事件发生之际,监管机构对石油行业的环境实践持高度怀疑态度。上周,圣巴巴拉县规划委员会投票阻止了埃克森美孚公司通过油罐车运输原油并重启该地区三个海上平台的提议。</blockquote></p><p> The disaster should embolden Congressional Democrats to pass legislation that would protect places like Southern California from such incidents, said Diane Hoskins, a campaign director at ocean-conservation group Oceana.</p><p><blockquote>海洋保护组织Oceana的竞选主任黛安·霍斯金斯(Diane Hoskins)表示,这场灾难应该会鼓励国会民主党人通过立法,保护南加州等地免受此类事件的影响。</blockquote></p><p> “All available actions are being taken to ensure the safety of the public and response personnel, to control the source and recover spilled materials to maximize the protection of environmentally sensitive areas and minimize impact to maritime commerce,” White House spokeswoman Jen Psaki said during a media briefing.</p><p><blockquote>白宫发言人珍·帕萨基在一次会议上表示:“正在采取一切可用措施确保公众和响应人员的安全,控制源头并回收泄漏材料,以最大限度地保护环境敏感地区,并尽量减少对海上商业的影响。”媒体简报。</blockquote></p><p> Recovery Efforts</p><p><blockquote>恢复工作</blockquote></p><p> Psaki estimated that 3,150 barrels of oil had been recovered from he ocean so far. That’s equivalent to about 2.5% of the spill.</p><p><blockquote>普萨基估计,到目前为止,已经从海洋中回收了3150桶石油。这相当于泄漏量的2.5%左右。</blockquote></p><p> A wide swath of beach and ocean remained closed and more than 2,000 feet of floating barriers have been deployed to help contain the spilled crude, Huntington Beach city leaders said in a statement.</p><p><blockquote>亨廷顿海滩市领导人在一份声明中表示,大片海滩和海洋仍然关闭,并部署了超过2000英尺的浮动屏障,以帮助遏制泄漏的原油。</blockquote></p><p> Willsher said the company has sufficient insurance and other resources to handle the cost of the incident.</p><p><blockquote>威尔舍表示,该公司有足够的保险和其他资源来处理该事件的费用。</blockquote></p><p> In June, the company’s loan under the U.S. Small Business Administration’s Paycheck Protection Program was forgiven in full. At the end of that month, Amplify had net debt of about $216 million.</p><p><blockquote>6月,该公司在美国小企业管理局薪资保护计划下的贷款被全额免除。截至当月底,Amplify的净债务约为2.16亿美元。</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1612507957220","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Worst California Oil Spill in 27 Years May Be From an Anchor<blockquote>加州27年来最严重的漏油事件可能来自锚</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nWorst California Oil Spill in 27 Years May Be From an Anchor<blockquote>加州27年来最严重的漏油事件可能来自锚</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Bloomberg</strong><span class=\"h-time small\">2021-10-05 14:55</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>(Bloomberg) -- The owner of a pipeline at the heart of California’s worst oil spill in almost 30 years is investigating the disaster site with a remotely controlled device and local authorities warned the cleanup may take weeks.</p><p><blockquote>(彭博社)——加州近30年来最严重的漏油事件中心的一条管道的所有者正在用远程控制设备调查灾难现场,地方当局警告说,清理工作可能需要几周时间。</blockquote></p><p> Amplify Energy Corp. is getting close to “a source and a cause” of the incident, which may have been caused by a ship’s anchor, Chief Executive Officer Martyn Willsher said at a press conference Monday. The spill that began on Saturday dumped about 3,000 barrels (126,000 gallons) of crude into the Pacific Ocean near the seaside community of Huntington Beach, which hosted the U.S. Open of Surfing last week.</p><p><blockquote>Amplify Energy Corp.首席执行官马丁·威尔舍(Martyn Willsher)在周一的新闻发布会上表示,该事件的“来源和原因”可能是由船锚引起的。周六开始的泄漏将约3,000桶(126,000加仑)原油倾倒到亨廷顿海滩海滨社区附近的太平洋,该社区是美国的所在地。上周冲浪开放。</blockquote></p><p> That’s the Golden State’s largest such disaster since a 1994 earthquake split open a pipeline and poured about 4,500 barrels into the sea, according to a database compiled by the non-profit Public Media Group of Southern California. Amplify tumbled as much as 53% on Monday. Shares pared some of the losses after the press conference, triggering a temporary trading halt.</p><p><blockquote>根据非营利性南加州公共媒体集团编制的数据库,这是金州自1994年地震导致一条管道破裂并将约4,500桶石油倒入大海以来最大的此类灾难。Amplify周一暴跌53%。新闻发布会后,股价收复了部分跌幅,引发暂时停牌。</blockquote></p><p> The spill comes at a time when regulatory skepticism of the oil industry’s environmental practices already was sky high. Last week, the Santa Barbara County Planning Commission voted to block an Exxon Mobil Corp. proposal to transport crude by tanker truck and restart three offshore platforms in the area.</p><p><blockquote>此次泄漏事件发生之际,监管机构对石油行业的环境实践持高度怀疑态度。上周,圣巴巴拉县规划委员会投票阻止了埃克森美孚公司通过油罐车运输原油并重启该地区三个海上平台的提议。</blockquote></p><p> The disaster should embolden Congressional Democrats to pass legislation that would protect places like Southern California from such incidents, said Diane Hoskins, a campaign director at ocean-conservation group Oceana.</p><p><blockquote>海洋保护组织Oceana的竞选主任黛安·霍斯金斯(Diane Hoskins)表示,这场灾难应该会鼓励国会民主党人通过立法,保护南加州等地免受此类事件的影响。</blockquote></p><p> “All available actions are being taken to ensure the safety of the public and response personnel, to control the source and recover spilled materials to maximize the protection of environmentally sensitive areas and minimize impact to maritime commerce,” White House spokeswoman Jen Psaki said during a media briefing.</p><p><blockquote>白宫发言人珍·帕萨基在一次会议上表示:“正在采取一切可用措施确保公众和响应人员的安全,控制源头并回收泄漏材料,以最大限度地保护环境敏感地区,并尽量减少对海上商业的影响。”媒体简报。</blockquote></p><p> Recovery Efforts</p><p><blockquote>恢复工作</blockquote></p><p> Psaki estimated that 3,150 barrels of oil had been recovered from he ocean so far. That’s equivalent to about 2.5% of the spill.</p><p><blockquote>普萨基估计,到目前为止,已经从海洋中回收了3150桶石油。这相当于泄漏量的2.5%左右。</blockquote></p><p> A wide swath of beach and ocean remained closed and more than 2,000 feet of floating barriers have been deployed to help contain the spilled crude, Huntington Beach city leaders said in a statement.</p><p><blockquote>亨廷顿海滩市领导人在一份声明中表示,大片海滩和海洋仍然关闭,并部署了超过2000英尺的浮动屏障,以帮助遏制泄漏的原油。</blockquote></p><p> Willsher said the company has sufficient insurance and other resources to handle the cost of the incident.</p><p><blockquote>威尔舍表示,该公司有足够的保险和其他资源来处理该事件的费用。</blockquote></p><p> In June, the company’s loan under the U.S. Small Business Administration’s Paycheck Protection Program was forgiven in full. At the end of that month, Amplify had net debt of about $216 million.</p><p><blockquote>6月,该公司在美国小企业管理局薪资保护计划下的贷款被全额免除。截至当月底,Amplify的净债务约为2.16亿美元。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/california-worst-oil-spill-27-174233545.html\">Bloomberg</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AMPY":"Amplify Energy Corp."},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/california-worst-oil-spill-27-174233545.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1144386837","content_text":"(Bloomberg) -- The owner of a pipeline at the heart of California’s worst oil spill in almost 30 years is investigating the disaster site with a remotely controlled device and local authorities warned the cleanup may take weeks.\nAmplify Energy Corp. is getting close to “a source and a cause” of the incident, which may have been caused by a ship’s anchor, Chief Executive Officer Martyn Willsher said at a press conference Monday. The spill that began on Saturday dumped about 3,000 barrels (126,000 gallons) of crude into the Pacific Ocean near the seaside community of Huntington Beach, which hosted the U.S. Open of Surfing last week.\nThat’s the Golden State’s largest such disaster since a 1994 earthquake split open a pipeline and poured about 4,500 barrels into the sea, according to a database compiled by the non-profit Public Media Group of Southern California. Amplify tumbled as much as 53% on Monday. Shares pared some of the losses after the press conference, triggering a temporary trading halt.\nThe spill comes at a time when regulatory skepticism of the oil industry’s environmental practices already was sky high. Last week, the Santa Barbara County Planning Commission voted to block an Exxon Mobil Corp. proposal to transport crude by tanker truck and restart three offshore platforms in the area.\nThe disaster should embolden Congressional Democrats to pass legislation that would protect places like Southern California from such incidents, said Diane Hoskins, a campaign director at ocean-conservation group Oceana.\n“All available actions are being taken to ensure the safety of the public and response personnel, to control the source and recover spilled materials to maximize the protection of environmentally sensitive areas and minimize impact to maritime commerce,” White House spokeswoman Jen Psaki said during a media briefing.\nRecovery Efforts\nPsaki estimated that 3,150 barrels of oil had been recovered from he ocean so far. That’s equivalent to about 2.5% of the spill.\nA wide swath of beach and ocean remained closed and more than 2,000 feet of floating barriers have been deployed to help contain the spilled crude, Huntington Beach city leaders said in a statement.\nWillsher said the company has sufficient insurance and other resources to handle the cost of the incident.\nIn June, the company’s loan under the U.S. Small Business Administration’s Paycheck Protection Program was forgiven in full. At the end of that month, Amplify had net debt of about $216 million.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AMPY":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":1032,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/820420545"}
精彩评论