VernonChiam
2021-07-29
Wow
Starbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管中国面临压力,星巴克预计销售额仍将增长</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":808011070,"tweetId":"808011070","gmtCreate":1627542975290,"gmtModify":1631890180669,"author":{"id":3583452341334441,"idStr":"3583452341334441","authorId":3583452341334441,"authorIdStr":"3583452341334441","name":"VernonChiam","avatar":"https://static.tigerbbs.com/d49fc75d0e2ed58456ed08f376301c18","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"wearingBadges":[],"fanSize":4,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"title":"","extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Wow</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Wow</p></body></html>","text":"Wow","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/808011070","repostId":1180374779,"repostType":4,"repost":{"id":"1180374779","kind":"news","pubTimestamp":1627429671,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1180374779?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-28 07:47","market":"us","language":"en","title":"Starbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管中国面临压力,星巴克预计销售额仍将增长</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1180374779","media":"Reuters","summary":"Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwind","content":"<p>Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwinds in China as travel restrictions related to COVID-19 loom longer than expected.</p><p><blockquote>星巴克公司周二预测第四季度销售额将高于华尔街预期,尽管由于与 COVID-19 相关的旅行限制持续时间比预期更长,中国面临不利因素。</blockquote></p><p> The coffee chain forecast comparable sales for its current quarter to grow 18% to 21%, expecting strength in the Americas. Analysts on average expect growth of 17.5%, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>这家咖啡连锁店预计本季度的可比销售额将增长 18% 至 21%,预计美洲地区的销售额将强劲增长。根据 Refinitiv 的 IBES 数据,分析师平均预计增长 17.5%。</blockquote></p><p> But the Delta variant of the coronavirus has triggered a surge of new COVID-19 cases and the reinstatement of mask rules in some places.</p><p><blockquote>但冠状病毒的德尔塔变异毒株引发了新的新冠肺炎病例激增,并在一些地方恢复了戴口罩的规定。</blockquote></p><p> The United States said on Monday that it will not lift existing travel restrictions.</p><p><blockquote>美国周一表示,不会取消现有的旅行限制。</blockquote></p><p> In the third quarter ended June 27, sales rose 19% in China - Starbucks' biggest growth market - despite a resurgence of COVID-19 in the south, Belinda Wong, chief executive officer of Starbucks China, said on a call with analysts.</p><p><blockquote>星巴克中国首席执行官Belinda Wong在与分析师的看涨期权上表示,截至6月27日的第三季度,尽管COVID-19在南方死灰复燃,但星巴克最大的增长市场中国的销售额仍增长了19%。</blockquote></p><p> Starbucks lowered its fiscal 2021 forecast for China sales growth to 18-20% from 27-32%, and it dropped its international sales forecast to 15-17% from 25-30%.</p><p><blockquote>星巴克将2021财年中国销售增长预测从27-32%下调至18-20%,并将国际销售预测从25-30%下调至15-17%。</blockquote></p><p> The company's previous guidance for China had \"assumed a shorter time frame for the lifting of travel restrictions and also less of the uncertainties that we have faced in the market,\" Wong said of the revision.</p><p><blockquote>Wong 在谈到此次修订时表示,该公司之前对中国的指导“假设取消旅行限制的时间较短,并且我们在市场中面临的不确定性也较少”。</blockquote></p><p> The volatility is \"only temporary\" and the company is on track to add more than 600 net new stores in China this fiscal year, she said.</p><p><blockquote>她表示,这种波动“只是暂时的”,该公司有望本财年在中国净新增 600 多家门店。</blockquote></p><p> Shares fell 3.3% in extended trading.</p><p><blockquote>股价在盘后交易中下跌 3.3%。</blockquote></p><p> In the United States, the easing of COVID-19 restrictions on travel and restaurant capacity, as well as reopening of some offices have boosted sales at Starbucks and other big U.S. restaurants, including Chipotle Mexican Grill(CMG.N)and Domino's Pizza(DPZ.N).</p><p><blockquote>在美国,COVID-19 对旅行和餐厅容量的限制放松,以及一些办公室的重新开放,促进了星巴克和其他美国大型餐厅的销售额,包括 Chipotle Mexican Grill (CMG.N) 和达美乐披萨 (DPZ.N)。</blockquote></p><p> Starbucks' U.S. quarterly sales soared 83% over the previous year - in part as urban areas recovered with people returning to businesses - and 10% above pre-pandemic levels two years ago.</p><p><blockquote>星巴克美国季度销售额比上一年飙升 83%,部分原因是城市地区随着人们重返工作岗位而复苏,比两年前大流行前的水平高出 10%。</blockquote></p><p> Those results helped lift global sales 73% compared to estimates of 69.4% growth.</p><p><blockquote>这些结果帮助全球销售额增长了 73%,而预期增长率为 69.4%。</blockquote></p><p> The company has also been pushing its digital business - its rewards program grew 48% to 24.2 million members - and new beverages, including three flavors of ready-to-drink coffee.</p><p><blockquote>该公司还一直在推动其数字业务——其奖励计划会员数量增长了 48%,达到 2420 万——以及新饮料,包括三种口味的即饮咖啡。</blockquote></p><p> Its cold drinks also grew to 74% of beverage sales in the quarter.</p><p><blockquote>其冷饮也增长至本季度饮料销售额的 74%。</blockquote></p><p> Excluding certain items, Starbucks earned $1.01 per share, compared with a loss of 46 cents a year earlier. That exceeded analysts' estimates of 78 cents a share.</p><p><blockquote>不包括某些项目,星巴克每股收益为 1.01 美元,而去年同期亏损 46 美分。这超过了分析师每股 78 美分的预期。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Starbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管中国面临压力,星巴克预计销售额仍将增长</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nStarbucks forecasts steamy sales despite pressure in China<blockquote>尽管中国面临压力,星巴克预计销售额仍将增长</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-28 07:47</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwinds in China as travel restrictions related to COVID-19 loom longer than expected.</p><p><blockquote>星巴克公司周二预测第四季度销售额将高于华尔街预期,尽管由于与 COVID-19 相关的旅行限制持续时间比预期更长,中国面临不利因素。</blockquote></p><p> The coffee chain forecast comparable sales for its current quarter to grow 18% to 21%, expecting strength in the Americas. Analysts on average expect growth of 17.5%, according to IBES data from Refinitiv.</p><p><blockquote>这家咖啡连锁店预计本季度的可比销售额将增长 18% 至 21%,预计美洲地区的销售额将强劲增长。根据 Refinitiv 的 IBES 数据,分析师平均预计增长 17.5%。</blockquote></p><p> But the Delta variant of the coronavirus has triggered a surge of new COVID-19 cases and the reinstatement of mask rules in some places.</p><p><blockquote>但冠状病毒的德尔塔变异毒株引发了新的新冠肺炎病例激增,并在一些地方恢复了戴口罩的规定。</blockquote></p><p> The United States said on Monday that it will not lift existing travel restrictions.</p><p><blockquote>美国周一表示,不会取消现有的旅行限制。</blockquote></p><p> In the third quarter ended June 27, sales rose 19% in China - Starbucks' biggest growth market - despite a resurgence of COVID-19 in the south, Belinda Wong, chief executive officer of Starbucks China, said on a call with analysts.</p><p><blockquote>星巴克中国首席执行官Belinda Wong在与分析师的看涨期权上表示,截至6月27日的第三季度,尽管COVID-19在南方死灰复燃,但星巴克最大的增长市场中国的销售额仍增长了19%。</blockquote></p><p> Starbucks lowered its fiscal 2021 forecast for China sales growth to 18-20% from 27-32%, and it dropped its international sales forecast to 15-17% from 25-30%.</p><p><blockquote>星巴克将2021财年中国销售增长预测从27-32%下调至18-20%,并将国际销售预测从25-30%下调至15-17%。</blockquote></p><p> The company's previous guidance for China had \"assumed a shorter time frame for the lifting of travel restrictions and also less of the uncertainties that we have faced in the market,\" Wong said of the revision.</p><p><blockquote>Wong 在谈到此次修订时表示,该公司之前对中国的指导“假设取消旅行限制的时间较短,并且我们在市场中面临的不确定性也较少”。</blockquote></p><p> The volatility is \"only temporary\" and the company is on track to add more than 600 net new stores in China this fiscal year, she said.</p><p><blockquote>她表示,这种波动“只是暂时的”,该公司有望本财年在中国净新增 600 多家门店。</blockquote></p><p> Shares fell 3.3% in extended trading.</p><p><blockquote>股价在盘后交易中下跌 3.3%。</blockquote></p><p> In the United States, the easing of COVID-19 restrictions on travel and restaurant capacity, as well as reopening of some offices have boosted sales at Starbucks and other big U.S. restaurants, including Chipotle Mexican Grill(CMG.N)and Domino's Pizza(DPZ.N).</p><p><blockquote>在美国,COVID-19 对旅行和餐厅容量的限制放松,以及一些办公室的重新开放,促进了星巴克和其他美国大型餐厅的销售额,包括 Chipotle Mexican Grill (CMG.N) 和达美乐披萨 (DPZ.N)。</blockquote></p><p> Starbucks' U.S. quarterly sales soared 83% over the previous year - in part as urban areas recovered with people returning to businesses - and 10% above pre-pandemic levels two years ago.</p><p><blockquote>星巴克美国季度销售额比上一年飙升 83%,部分原因是城市地区随着人们重返工作岗位而复苏,比两年前大流行前的水平高出 10%。</blockquote></p><p> Those results helped lift global sales 73% compared to estimates of 69.4% growth.</p><p><blockquote>这些结果帮助全球销售额增长了 73%,而预期增长率为 69.4%。</blockquote></p><p> The company has also been pushing its digital business - its rewards program grew 48% to 24.2 million members - and new beverages, including three flavors of ready-to-drink coffee.</p><p><blockquote>该公司还一直在推动其数字业务——其奖励计划会员数量增长了 48%,达到 2420 万——以及新饮料,包括三种口味的即饮咖啡。</blockquote></p><p> Its cold drinks also grew to 74% of beverage sales in the quarter.</p><p><blockquote>其冷饮也增长至本季度饮料销售额的 74%。</blockquote></p><p> Excluding certain items, Starbucks earned $1.01 per share, compared with a loss of 46 cents a year earlier. That exceeded analysts' estimates of 78 cents a share.</p><p><blockquote>不包括某些项目,星巴克每股收益为 1.01 美元,而去年同期亏损 46 美分。这超过了分析师每股 78 美分的预期。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/business/starbucks-delivers-steaming-results-customers-return-stores-2021-07-27/\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"SBUX":"星巴克"},"source_url":"https://www.reuters.com/business/starbucks-delivers-steaming-results-customers-return-stores-2021-07-27/","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1180374779","content_text":"Starbucks Corp forecast fourth-quarter sales above Wall Street estimates on Tuesday despite headwinds in China as travel restrictions related to COVID-19 loom longer than expected.\nThe coffee chain forecast comparable sales for its current quarter to grow 18% to 21%, expecting strength in the Americas. Analysts on average expect growth of 17.5%, according to IBES data from Refinitiv.\nBut the Delta variant of the coronavirus has triggered a surge of new COVID-19 cases and the reinstatement of mask rules in some places.\nThe United States said on Monday that it will not lift existing travel restrictions.\nIn the third quarter ended June 27, sales rose 19% in China - Starbucks' biggest growth market - despite a resurgence of COVID-19 in the south, Belinda Wong, chief executive officer of Starbucks China, said on a call with analysts.\nStarbucks lowered its fiscal 2021 forecast for China sales growth to 18-20% from 27-32%, and it dropped its international sales forecast to 15-17% from 25-30%.\nThe company's previous guidance for China had \"assumed a shorter time frame for the lifting of travel restrictions and also less of the uncertainties that we have faced in the market,\" Wong said of the revision.\nThe volatility is \"only temporary\" and the company is on track to add more than 600 net new stores in China this fiscal year, she said.\nShares fell 3.3% in extended trading.\nIn the United States, the easing of COVID-19 restrictions on travel and restaurant capacity, as well as reopening of some offices have boosted sales at Starbucks and other big U.S. restaurants, including Chipotle Mexican Grill(CMG.N)and Domino's Pizza(DPZ.N).\nStarbucks' U.S. quarterly sales soared 83% over the previous year - in part as urban areas recovered with people returning to businesses - and 10% above pre-pandemic levels two years ago.\nThose results helped lift global sales 73% compared to estimates of 69.4% growth.\nThe company has also been pushing its digital business - its rewards program grew 48% to 24.2 million members - and new beverages, including three flavors of ready-to-drink coffee.\nIts cold drinks also grew to 74% of beverage sales in the quarter.\nExcluding certain items, Starbucks earned $1.01 per share, compared with a loss of 46 cents a year earlier. That exceeded analysts' estimates of 78 cents a share.","news_type":1,"symbols_score_info":{"SBUX":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2445,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":3,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/808011070"}
精彩评论