AgnesLoh
2021-07-30
Hi
Goldman Sachs draws a line in the sand on employee vaccination<blockquote>高盛在员工疫苗接种问题上划清界限</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
6
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":806964241,"tweetId":"806964241","gmtCreate":1627626014283,"gmtModify":1631893877151,"author":{"id":4088036751958190,"idStr":"4088036751958190","authorId":4088036751958190,"authorIdStr":"4088036751958190","name":"AgnesLoh","avatar":"https://static.tigerbbs.com/9171f9699090c3ed6c20bfd86a504bd0","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"wearingBadges":[],"fanSize":3,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"title":"","extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Hi</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Hi</p></body></html>","text":"Hi","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":6,"commentSize":2,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/806964241","repostId":1195043582,"repostType":4,"repost":{"id":"1195043582","kind":"news","pubTimestamp":1627625501,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1195043582?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-30 14:11","market":"us","language":"en","title":"Goldman Sachs draws a line in the sand on employee vaccination<blockquote>高盛在员工疫苗接种问题上划清界限</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1195043582","media":"CNN","summary":"New York (CNN)All eyes are on Wall Street as the Covid-19 Delta variant continues to spread and Corp","content":"<p>New York (CNN)All eyes are on Wall Street as the Covid-19 Delta variant continues to spread and Corporate America starts rolling out vaccination policies.</p><p><blockquote>纽约(CNN)随着 Covid-19 德尔塔变异毒株继续蔓延以及美国企业开始推出疫苗接种政策,所有人的目光都聚焦在华尔街。</blockquote></p><p> And although there's talk of banks requiring employees to show proof of vaccination, Goldman Sachs has drawn its line in the sand. The investment bank is barring employees from using their ID cards to enter the office building if they haven't submitted proof of their vaccination status, a spokesperson for the company told CNN Business.</p><p><blockquote>尽管有传言称银行要求员工出示疫苗接种证明,但高盛已经划清界限。该公司发言人告诉美国有线电视新闻网商业频道,如果员工没有提交疫苗接种情况证明,该投资银行禁止他们使用身份证进入办公楼。</blockquote></p><p> Goldman's plan</p><p><blockquote>高盛的计划</blockquote></p><p> Goldman Sachs employees are currently required to report their vaccine status to the company, a policy that was instituted on June 10. Failure to do so comes with specific consequences.</p><p><blockquote>高盛员工目前被要求向公司报告他们的疫苗接种情况,这项政策于6月10日制定。不这样做会带来具体的后果。</blockquote></p><p> \"If you do not report your vaccine status to Goldman, your ID card will not work to enter the building,\" a spokesperson for the company told CNN Business. \"The entrance of the building is contingent on you reporting your vaccine status,\" the spokesperson added.</p><p><blockquote>该公司发言人告诉 CNN Business:“如果您不向高盛报告您的疫苗接种情况,您的身份证将无法进入大楼。”发言人补充说:“大楼的入口取决于你报告你的疫苗状况。”</blockquote></p><p> Unvaccinated employees are required to get a rapid Covid-19 test on site at the Goldman Sachs office and will be tested regularly, the spokesperson said. Employees who test positive will immediately be asked to leave the building.</p><p><blockquote>该发言人表示,未接种疫苗的员工需要在高盛办公室现场接受快速 Covid-19 检测,并将定期接受检测。检测呈阳性的员工将被立即要求离开大楼。</blockquote></p><p> How other banks are handling the return to work</p><p><blockquote>其他银行如何处理复工事宜</blockquote></p><p> Morgan Stanley (MS)'s New York office is banning all unvaccinated staff and clients from entering its headquarters. All employees who work in buildings with a \"large employee presence\" were required to confirm their vaccination status by July 1, according to a memo to employees.</p><p><blockquote>摩根士丹利(MS)纽约办事处禁止所有未接种疫苗的员工和客户进入其总部。根据一份给员工的备忘录,所有在“员工人数众多”的建筑物中工作的员工都必须在7月1日之前确认他们的疫苗接种状态。</blockquote></p><p> At Deutsche Bank (DB), there are no restrictions on employees who are vaccinated and have shared their vaccine status with the company, a spokesperson for the bank told CNN Business. Unvaccinated employees and employees who don't share their vaccination status, however, are required to answer a set of questions about any symptoms and travel, and must wear masks and get tested several times per week at the office.</p><p><blockquote>德意志银行 (DB) 发言人告诉 CNN Business,该银行对接种疫苗并与公司分享疫苗状态的员工没有任何限制。然而,未接种疫苗的员工和不分享其疫苗接种状态的员工需要回答一系列关于任何症状和旅行的问题,并且必须戴口罩并每周在办公室接受几次测试。</blockquote></p><p> Citibank employees who are vaccinated can submit their vaccine cards, and employees who are not vaccinated are required to test three times per week with an at-home rapid test. After taking the test, the employees upload their results to the test's app for their employer to see.</p><p><blockquote>已接种疫苗的花旗银行员工可以提交疫苗卡,未接种疫苗的员工需要每周进行三次居家快速检测。参加测试后,员工将结果上传到测试应用程序,供雇主查看。</blockquote></p><p> Bank of America (BAC) was more vague when asked for specifics on how their vaccine policy will be implemented. \"We are pulling folks back who have shared their vaccination status,\" a spokesperson for the company told CNN Business. \"We are prioritizing the vaccinated coming back,\" the spokesperson added.</p><p><blockquote>当被问及如何实施疫苗政策的具体细节时,美国银行(BAC)更加含糊其辞。该公司发言人告诉 CNN Business:“我们正在召回那些分享疫苗接种状态的人。”发言人补充说:“我们优先考虑接种疫苗的人回来。”</blockquote></p><p> Wells Fargo (CBEAX) is \"collecting vaccination status from our employees to better enable our focus on health and safety in the workplace,\" a spokesperson for the company told CNN Business.</p><p><blockquote>富国银行 (CBEAX) 的一位发言人告诉 CNN Business,该公司正在“收集员工的疫苗接种情况,以便更好地关注工作场所的健康和安全”。</blockquote></p><p> Jefferies (JEF) is only allowing vaccinated employees into the office according to a memo that the company's CEO and president sent to employees, and only after they're past the appropriate waiting period for full vaccine efficacy. \"We require that, after Labor Day, anyone who is not fully vaccinated should continue to work from home,\" the memo said.</p><p><blockquote>根据该公司首席执行官和总裁发给员工的一份备忘录,杰富瑞(JEF)只允许接种疫苗的员工进入办公室,并且只有在他们度过了疫苗完全有效的适当等待期之后。备忘录称:“我们要求,劳动节过后,任何未完全接种疫苗的人都应继续在家工作。”</blockquote></p><p> Barclays declined to comment on its vaccine policy.</p><p><blockquote>巴克莱拒绝对其疫苗政策发表评论。</blockquote></p><p> JP Morgan Chase, UBS, HSBC did not respond to CNN's request for comment.</p><p><blockquote>摩根大通、瑞银、汇丰银行没有回应美国有线电视新闻网的置评请求。</blockquote></p><p> Wall Street's push for the office</p><p><blockquote>华尔街对办公室的推动</blockquote></p><p> For months, Wall Street has pushed for employees to come back to the office as more Americans get vaccinated against Covid-19.</p><p><blockquote>几个月来,随着越来越多的美国人接种新冠肺炎疫苗,华尔街一直在推动员工重返办公室。</blockquote></p><p> Morgan Stanley CEO James Gorman and Bank of America CEO Brian Moynihan, for example, both made it clear that they're expecting their employees to return by Labor Day — a date that is quickly approaching yet might become a moving target as the Delta variant continues to spread.</p><p><blockquote>例如,摩根士丹利首席执行官 James Gorman 和美国银行首席执行官 Brian Moynihan 都明确表示,他们预计员工将在劳动节前返回工作岗位——劳动节即将到来,但随着德尔塔变异毒株的继续蔓延,劳动节可能会成为一个不断变化的目标。</blockquote></p><p> Gorman previously warned that he'll be \"very disappointed\" if workers aren't back by Labor Day. And for those who are not, \"we'll have a different kind of conversation,\" he said. As for Moynihan, he recently said, \"Our view is all the vaccinated teammates will be back\" after Labor Day.</p><p><blockquote>戈尔曼此前警告说,如果工人们在劳动节前没有回来,他将“非常失望”。对于那些不是的人,“我们将进行一种不同的对话,”他说。至于莫伊尼汉,他最近表示,“我们的观点是,所有接种疫苗的队友都会在劳动节后回来”。</blockquote></p><p> The rush to get back to the office is due, in part, to work cultural concerns, as Zoom calls and Slack messages are no substitute for in-person meetings and training. Others worries center on cybersecurity and risk management vulnerabilities inherent in businesses that conduct billions of dollars of transactions every day.</p><p><blockquote>人们急于返回办公室,部分原因是工作文化问题,因为Zoom评级和Slack消息无法替代面对面的会议和培训。其他担忧集中在每天进行数十亿美元交易的企业固有的网络安全和风险管理漏洞上。</blockquote></p><p> At its core, banking is a highly interactive business — and no one on hyper-competitive Wall Street wants to lose a deal because of a slow WiFi connection.</p><p><blockquote>从本质上讲,银行业是一项高度互动的业务——在竞争激烈的华尔街,没有人愿意因为 WiFi 连接速度慢而失去交易。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Goldman Sachs draws a line in the sand on employee vaccination<blockquote>高盛在员工疫苗接种问题上划清界限</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGoldman Sachs draws a line in the sand on employee vaccination<blockquote>高盛在员工疫苗接种问题上划清界限</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">CNN</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-30 14:11</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>New York (CNN)All eyes are on Wall Street as the Covid-19 Delta variant continues to spread and Corporate America starts rolling out vaccination policies.</p><p><blockquote>纽约(CNN)随着 Covid-19 德尔塔变异毒株继续蔓延以及美国企业开始推出疫苗接种政策,所有人的目光都聚焦在华尔街。</blockquote></p><p> And although there's talk of banks requiring employees to show proof of vaccination, Goldman Sachs has drawn its line in the sand. The investment bank is barring employees from using their ID cards to enter the office building if they haven't submitted proof of their vaccination status, a spokesperson for the company told CNN Business.</p><p><blockquote>尽管有传言称银行要求员工出示疫苗接种证明,但高盛已经划清界限。该公司发言人告诉美国有线电视新闻网商业频道,如果员工没有提交疫苗接种情况证明,该投资银行禁止他们使用身份证进入办公楼。</blockquote></p><p> Goldman's plan</p><p><blockquote>高盛的计划</blockquote></p><p> Goldman Sachs employees are currently required to report their vaccine status to the company, a policy that was instituted on June 10. Failure to do so comes with specific consequences.</p><p><blockquote>高盛员工目前被要求向公司报告他们的疫苗接种情况,这项政策于6月10日制定。不这样做会带来具体的后果。</blockquote></p><p> \"If you do not report your vaccine status to Goldman, your ID card will not work to enter the building,\" a spokesperson for the company told CNN Business. \"The entrance of the building is contingent on you reporting your vaccine status,\" the spokesperson added.</p><p><blockquote>该公司发言人告诉 CNN Business:“如果您不向高盛报告您的疫苗接种情况,您的身份证将无法进入大楼。”发言人补充说:“大楼的入口取决于你报告你的疫苗状况。”</blockquote></p><p> Unvaccinated employees are required to get a rapid Covid-19 test on site at the Goldman Sachs office and will be tested regularly, the spokesperson said. Employees who test positive will immediately be asked to leave the building.</p><p><blockquote>该发言人表示,未接种疫苗的员工需要在高盛办公室现场接受快速 Covid-19 检测,并将定期接受检测。检测呈阳性的员工将被立即要求离开大楼。</blockquote></p><p> How other banks are handling the return to work</p><p><blockquote>其他银行如何处理复工事宜</blockquote></p><p> Morgan Stanley (MS)'s New York office is banning all unvaccinated staff and clients from entering its headquarters. All employees who work in buildings with a \"large employee presence\" were required to confirm their vaccination status by July 1, according to a memo to employees.</p><p><blockquote>摩根士丹利(MS)纽约办事处禁止所有未接种疫苗的员工和客户进入其总部。根据一份给员工的备忘录,所有在“员工人数众多”的建筑物中工作的员工都必须在7月1日之前确认他们的疫苗接种状态。</blockquote></p><p> At Deutsche Bank (DB), there are no restrictions on employees who are vaccinated and have shared their vaccine status with the company, a spokesperson for the bank told CNN Business. Unvaccinated employees and employees who don't share their vaccination status, however, are required to answer a set of questions about any symptoms and travel, and must wear masks and get tested several times per week at the office.</p><p><blockquote>德意志银行 (DB) 发言人告诉 CNN Business,该银行对接种疫苗并与公司分享疫苗状态的员工没有任何限制。然而,未接种疫苗的员工和不分享其疫苗接种状态的员工需要回答一系列关于任何症状和旅行的问题,并且必须戴口罩并每周在办公室接受几次测试。</blockquote></p><p> Citibank employees who are vaccinated can submit their vaccine cards, and employees who are not vaccinated are required to test three times per week with an at-home rapid test. After taking the test, the employees upload their results to the test's app for their employer to see.</p><p><blockquote>已接种疫苗的花旗银行员工可以提交疫苗卡,未接种疫苗的员工需要每周进行三次居家快速检测。参加测试后,员工将结果上传到测试应用程序,供雇主查看。</blockquote></p><p> Bank of America (BAC) was more vague when asked for specifics on how their vaccine policy will be implemented. \"We are pulling folks back who have shared their vaccination status,\" a spokesperson for the company told CNN Business. \"We are prioritizing the vaccinated coming back,\" the spokesperson added.</p><p><blockquote>当被问及如何实施疫苗政策的具体细节时,美国银行(BAC)更加含糊其辞。该公司发言人告诉 CNN Business:“我们正在召回那些分享疫苗接种状态的人。”发言人补充说:“我们优先考虑接种疫苗的人回来。”</blockquote></p><p> Wells Fargo (CBEAX) is \"collecting vaccination status from our employees to better enable our focus on health and safety in the workplace,\" a spokesperson for the company told CNN Business.</p><p><blockquote>富国银行 (CBEAX) 的一位发言人告诉 CNN Business,该公司正在“收集员工的疫苗接种情况,以便更好地关注工作场所的健康和安全”。</blockquote></p><p> Jefferies (JEF) is only allowing vaccinated employees into the office according to a memo that the company's CEO and president sent to employees, and only after they're past the appropriate waiting period for full vaccine efficacy. \"We require that, after Labor Day, anyone who is not fully vaccinated should continue to work from home,\" the memo said.</p><p><blockquote>根据该公司首席执行官和总裁发给员工的一份备忘录,杰富瑞(JEF)只允许接种疫苗的员工进入办公室,并且只有在他们度过了疫苗完全有效的适当等待期之后。备忘录称:“我们要求,劳动节过后,任何未完全接种疫苗的人都应继续在家工作。”</blockquote></p><p> Barclays declined to comment on its vaccine policy.</p><p><blockquote>巴克莱拒绝对其疫苗政策发表评论。</blockquote></p><p> JP Morgan Chase, UBS, HSBC did not respond to CNN's request for comment.</p><p><blockquote>摩根大通、瑞银、汇丰银行没有回应美国有线电视新闻网的置评请求。</blockquote></p><p> Wall Street's push for the office</p><p><blockquote>华尔街对办公室的推动</blockquote></p><p> For months, Wall Street has pushed for employees to come back to the office as more Americans get vaccinated against Covid-19.</p><p><blockquote>几个月来,随着越来越多的美国人接种新冠肺炎疫苗,华尔街一直在推动员工重返办公室。</blockquote></p><p> Morgan Stanley CEO James Gorman and Bank of America CEO Brian Moynihan, for example, both made it clear that they're expecting their employees to return by Labor Day — a date that is quickly approaching yet might become a moving target as the Delta variant continues to spread.</p><p><blockquote>例如,摩根士丹利首席执行官 James Gorman 和美国银行首席执行官 Brian Moynihan 都明确表示,他们预计员工将在劳动节前返回工作岗位——劳动节即将到来,但随着德尔塔变异毒株的继续蔓延,劳动节可能会成为一个不断变化的目标。</blockquote></p><p> Gorman previously warned that he'll be \"very disappointed\" if workers aren't back by Labor Day. And for those who are not, \"we'll have a different kind of conversation,\" he said. As for Moynihan, he recently said, \"Our view is all the vaccinated teammates will be back\" after Labor Day.</p><p><blockquote>戈尔曼此前警告说,如果工人们在劳动节前没有回来,他将“非常失望”。对于那些不是的人,“我们将进行一种不同的对话,”他说。至于莫伊尼汉,他最近表示,“我们的观点是,所有接种疫苗的队友都会在劳动节后回来”。</blockquote></p><p> The rush to get back to the office is due, in part, to work cultural concerns, as Zoom calls and Slack messages are no substitute for in-person meetings and training. Others worries center on cybersecurity and risk management vulnerabilities inherent in businesses that conduct billions of dollars of transactions every day.</p><p><blockquote>人们急于返回办公室,部分原因是工作文化问题,因为Zoom评级和Slack消息无法替代面对面的会议和培训。其他担忧集中在每天进行数十亿美元交易的企业固有的网络安全和风险管理漏洞上。</blockquote></p><p> At its core, banking is a highly interactive business — and no one on hyper-competitive Wall Street wants to lose a deal because of a slow WiFi connection.</p><p><blockquote>从本质上讲,银行业是一项高度互动的业务——在竞争激烈的华尔街,没有人愿意因为 WiFi 连接速度慢而失去交易。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://edition.cnn.com/2021/07/29/business/goldman-sachs-vaccine-building/index.html\">CNN</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"GS":"高盛"},"source_url":"https://edition.cnn.com/2021/07/29/business/goldman-sachs-vaccine-building/index.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1195043582","content_text":"New York (CNN)All eyes are on Wall Street as the Covid-19 Delta variant continues to spread and Corporate America starts rolling out vaccination policies.\nAnd although there's talk of banks requiring employees to show proof of vaccination, Goldman Sachs has drawn its line in the sand. The investment bank is barring employees from using their ID cards to enter the office building if they haven't submitted proof of their vaccination status, a spokesperson for the company told CNN Business.\nGoldman's plan\nGoldman Sachs employees are currently required to report their vaccine status to the company, a policy that was instituted on June 10. Failure to do so comes with specific consequences.\n\"If you do not report your vaccine status to Goldman, your ID card will not work to enter the building,\" a spokesperson for the company told CNN Business. \"The entrance of the building is contingent on you reporting your vaccine status,\" the spokesperson added.\nUnvaccinated employees are required to get a rapid Covid-19 test on site at the Goldman Sachs office and will be tested regularly, the spokesperson said. Employees who test positive will immediately be asked to leave the building.\nHow other banks are handling the return to work\nMorgan Stanley (MS)'s New York office is banning all unvaccinated staff and clients from entering its headquarters. All employees who work in buildings with a \"large employee presence\" were required to confirm their vaccination status by July 1, according to a memo to employees.\nAt Deutsche Bank (DB), there are no restrictions on employees who are vaccinated and have shared their vaccine status with the company, a spokesperson for the bank told CNN Business. Unvaccinated employees and employees who don't share their vaccination status, however, are required to answer a set of questions about any symptoms and travel, and must wear masks and get tested several times per week at the office.\nCitibank employees who are vaccinated can submit their vaccine cards, and employees who are not vaccinated are required to test three times per week with an at-home rapid test. After taking the test, the employees upload their results to the test's app for their employer to see.\nBank of America (BAC) was more vague when asked for specifics on how their vaccine policy will be implemented. \"We are pulling folks back who have shared their vaccination status,\" a spokesperson for the company told CNN Business. \"We are prioritizing the vaccinated coming back,\" the spokesperson added.\nWells Fargo (CBEAX) is \"collecting vaccination status from our employees to better enable our focus on health and safety in the workplace,\" a spokesperson for the company told CNN Business.\nJefferies (JEF) is only allowing vaccinated employees into the office according to a memo that the company's CEO and president sent to employees, and only after they're past the appropriate waiting period for full vaccine efficacy. \"We require that, after Labor Day, anyone who is not fully vaccinated should continue to work from home,\" the memo said.\nBarclays declined to comment on its vaccine policy.\nJP Morgan Chase, UBS, HSBC did not respond to CNN's request for comment.\nWall Street's push for the office\nFor months, Wall Street has pushed for employees to come back to the office as more Americans get vaccinated against Covid-19.\nMorgan Stanley CEO James Gorman and Bank of America CEO Brian Moynihan, for example, both made it clear that they're expecting their employees to return by Labor Day — a date that is quickly approaching yet might become a moving target as the Delta variant continues to spread.\nGorman previously warned that he'll be \"very disappointed\" if workers aren't back by Labor Day. And for those who are not, \"we'll have a different kind of conversation,\" he said. As for Moynihan, he recently said, \"Our view is all the vaccinated teammates will be back\" after Labor Day.\nThe rush to get back to the office is due, in part, to work cultural concerns, as Zoom calls and Slack messages are no substitute for in-person meetings and training. Others worries center on cybersecurity and risk management vulnerabilities inherent in businesses that conduct billions of dollars of transactions every day.\nAt its core, banking is a highly interactive business — and no one on hyper-competitive Wall Street wants to lose a deal because of a slow WiFi connection.","news_type":1,"symbols_score_info":{"GS":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":799,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/806964241"}
精彩评论