SaberTooth
2022-01-05
pls like. thanks
U.S. Manufacturing Activity Moderates in December; Supply Constraints Ebbing-ISM<blockquote>美国12月制造业活动放缓;供应约束减弱-ISM</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":695319515,"tweetId":"695319515","gmtCreate":1641334806555,"gmtModify":1641334806795,"author":{"id":3586310553293679,"idStr":"3586310553293679","authorId":3586310553293679,"authorIdStr":"3586310553293679","name":"SaberTooth","avatar":"https://static.laohu8.com/default-avatar.jpg","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":21,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>pls like. thanks</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>pls like. thanks</p></body></html>","text":"pls like. thanks","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/695319515","repostId":1149347765,"repostType":4,"repost":{"id":"1149347765","kind":"news","pubTimestamp":1641309166,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1149347765?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2022-01-04 23:12","market":"us","language":"en","title":"U.S. Manufacturing Activity Moderates in December; Supply Constraints Ebbing-ISM<blockquote>美国12月制造业活动放缓;供应约束减弱-ISM</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1149347765","media":"Reuters","summary":"U.S. manufacturing slowed in December amid some cooling in demand for goods, but supply constraints ","content":"<p><html><head></head><body>U.S. manufacturing slowed in December amid some cooling in demand for goods, but supply constraints are starting to ease and a measure of prices paid for inputs by factories fell by the most since early 2020 when the pandemic disrupted economic activity.</p><p><blockquote><html><head></head><body>由于商品需求有所降温,美国制造业在12月份放缓,但供应限制开始缓解,工厂为投入支付的价格出现了自2020年初疫情扰乱经济活动以来的最大跌幅。</body></html></blockquote></p><p>The Institute for Supply Management (ISM) said on Tuesday that its index of national factory activity fell to a reading of 58.7 last month. That was the lowest reading since last January and followed 61.1 in November.</p><p><blockquote>美国供应管理协会(ISM)周二表示,上个月全国工厂活动指数降至58.7。这是自去年1月以来的最低读数,继11月的61.1之后。</blockquote></p><p>A reading above 50 indicates expansion in manufacturing, which accounts for 11.9% of the U.S. economy. Economists polled by Reuters had forecast the index falling to 60.1.</p><p><blockquote>读数高于50表明制造业扩张,制造业占美国经济的11.9%。路透社调查的经济学家此前预测该指数将跌至60.1。</blockquote></p><p>The ISM survey's measure of supplier deliveries declined to a reading of 64.9 from 72.2 in November. A reading above 50% indicates slower deliveries to factories.</p><p><blockquote>ISM调查的供应商交付指标从11月份的72.2降至64.9。高于50%的读数表明向工厂的交付速度较慢。</blockquote></p><p>Raw materials have been in short supply as global economies rebounded from the COVID-19 pandemic. Shortages have also been exacerbated by the shift in demand to goods from service early in the pandemic. Millions of workers needed to produce and move raw materials remain sidelined.</p><p><blockquote>随着全球经济从COVID-19大流行中反弹,原材料一直短缺。在疫情早期,需求从服务转向商品也加剧了短缺。生产和运输原材料所需的数百万工人仍然处于观望状态。</blockquote></p><p>The tentative signs of improvement in supply chains suggest inflation at the factory gate could soon begin to subside.</p><p><blockquote>供应链改善的初步迹象表明,工厂门口的通胀可能很快就会开始消退。</blockquote></p><p>The survey's measure of prices paid by manufacturers tumbled to 68.2 last month, the lowest level since November 2020, from 82.4 in November. The drop was the biggest since March 2020, when mandatory closures of nonessential businesses were enforced to slow the first wave of coronavirus infections.</p><p><blockquote>该调查衡量制造商支付价格的指标从11月份的82.4降至上个月的68.2,为2020年11月以来的最低水平。这是自2020年3月以来的最大降幅,当时强制关闭非必要企业以减缓第一波冠状病毒感染。</blockquote></p><p>This supports the Federal Reserve's long-held view that the current period of high inflation was transitory. Inflation is well above the U.S. central bank's flexible 2% target.</p><p><blockquote>这支持了美联储长期以来的观点,即当前的高通胀时期是暂时的。通胀率远高于美联储2%的灵活目标。</blockquote></p><p>The ISM survey's forward-looking new orders sub-index fell to a still-high reading of 60.4 from 61.5 in November. With customer inventories still depressed, the slowdown in new order growth is likely to be temporary or limited.</p><p><blockquote>ISM调查的前瞻性新订单分项指数从11月份的61.5降至60.4,仍处于高位。由于客户库存仍然低迷,新订单增长放缓可能是暂时的或有限的。</blockquote></p><p>Factories hired more workers. A measure of manufacturing employment rose to an eight-month high. This, together with very low first-time applications for unemployment benefits, support views that job growth accelerated in December.</p><p><blockquote>工厂雇佣了更多的工人。制造业就业指标升至八个月高点。这一点,加上首次申请失业救济人数非常低,支持了12月份就业增长加速的观点。</blockquote></p><p>According to a preliminary Reuters survey of economists, nonfarm payrolls likely increased by 400,000 jobs in December after rising 210,000 in November. The Labor Department is scheduled to publish December's employment report on Friday.</p><p><blockquote>根据路透社对经济学家的初步调查,继11月份增加21万个之后,12月份非农就业岗位可能增加40万个。劳工部定于周五公布12月份的就业报告。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S. Manufacturing Activity Moderates in December; Supply Constraints Ebbing-ISM<blockquote>美国12月制造业活动放缓;供应约束减弱-ISM</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S. Manufacturing Activity Moderates in December; Supply Constraints Ebbing-ISM<blockquote>美国12月制造业活动放缓;供应约束减弱-ISM</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Reuters</strong><span class=\"h-time small\">2022-01-04 23:12</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><html><head></head><body>U.S. manufacturing slowed in December amid some cooling in demand for goods, but supply constraints are starting to ease and a measure of prices paid for inputs by factories fell by the most since early 2020 when the pandemic disrupted economic activity.</p><p><blockquote><html><head></head><body>由于商品需求有所降温,美国制造业在12月份放缓,但供应限制开始缓解,工厂为投入支付的价格出现了自2020年初疫情扰乱经济活动以来的最大跌幅。</body></html></blockquote></p><p>The Institute for Supply Management (ISM) said on Tuesday that its index of national factory activity fell to a reading of 58.7 last month. That was the lowest reading since last January and followed 61.1 in November.</p><p><blockquote>美国供应管理协会(ISM)周二表示,上个月全国工厂活动指数降至58.7。这是自去年1月以来的最低读数,继11月的61.1之后。</blockquote></p><p>A reading above 50 indicates expansion in manufacturing, which accounts for 11.9% of the U.S. economy. Economists polled by Reuters had forecast the index falling to 60.1.</p><p><blockquote>读数高于50表明制造业扩张,制造业占美国经济的11.9%。路透社调查的经济学家此前预测该指数将跌至60.1。</blockquote></p><p>The ISM survey's measure of supplier deliveries declined to a reading of 64.9 from 72.2 in November. A reading above 50% indicates slower deliveries to factories.</p><p><blockquote>ISM调查的供应商交付指标从11月份的72.2降至64.9。高于50%的读数表明向工厂的交付速度较慢。</blockquote></p><p>Raw materials have been in short supply as global economies rebounded from the COVID-19 pandemic. Shortages have also been exacerbated by the shift in demand to goods from service early in the pandemic. Millions of workers needed to produce and move raw materials remain sidelined.</p><p><blockquote>随着全球经济从COVID-19大流行中反弹,原材料一直短缺。在疫情早期,需求从服务转向商品也加剧了短缺。生产和运输原材料所需的数百万工人仍然处于观望状态。</blockquote></p><p>The tentative signs of improvement in supply chains suggest inflation at the factory gate could soon begin to subside.</p><p><blockquote>供应链改善的初步迹象表明,工厂门口的通胀可能很快就会开始消退。</blockquote></p><p>The survey's measure of prices paid by manufacturers tumbled to 68.2 last month, the lowest level since November 2020, from 82.4 in November. The drop was the biggest since March 2020, when mandatory closures of nonessential businesses were enforced to slow the first wave of coronavirus infections.</p><p><blockquote>该调查衡量制造商支付价格的指标从11月份的82.4降至上个月的68.2,为2020年11月以来的最低水平。这是自2020年3月以来的最大降幅,当时强制关闭非必要企业以减缓第一波冠状病毒感染。</blockquote></p><p>This supports the Federal Reserve's long-held view that the current period of high inflation was transitory. Inflation is well above the U.S. central bank's flexible 2% target.</p><p><blockquote>这支持了美联储长期以来的观点,即当前的高通胀时期是暂时的。通胀率远高于美联储2%的灵活目标。</blockquote></p><p>The ISM survey's forward-looking new orders sub-index fell to a still-high reading of 60.4 from 61.5 in November. With customer inventories still depressed, the slowdown in new order growth is likely to be temporary or limited.</p><p><blockquote>ISM调查的前瞻性新订单分项指数从11月份的61.5降至60.4,仍处于高位。由于客户库存仍然低迷,新订单增长放缓可能是暂时的或有限的。</blockquote></p><p>Factories hired more workers. A measure of manufacturing employment rose to an eight-month high. This, together with very low first-time applications for unemployment benefits, support views that job growth accelerated in December.</p><p><blockquote>工厂雇佣了更多的工人。制造业就业指标升至八个月高点。这一点,加上首次申请失业救济人数非常低,支持了12月份就业增长加速的观点。</blockquote></p><p>According to a preliminary Reuters survey of economists, nonfarm payrolls likely increased by 400,000 jobs in December after rising 210,000 in November. The Labor Department is scheduled to publish December's employment report on Friday.</p><p><blockquote>根据路透社对经济学家的初步调查,继11月份增加21万个之后,12月份非农就业岗位可能增加40万个。劳工部定于周五公布12月份的就业报告。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://finance.yahoo.com/news/u-manufacturing-activity-moderates-december-150356422.html\">Reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://finance.yahoo.com/news/u-manufacturing-activity-moderates-december-150356422.html","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1149347765","content_text":"U.S. manufacturing slowed in December amid some cooling in demand for goods, but supply constraints are starting to ease and a measure of prices paid for inputs by factories fell by the most since early 2020 when the pandemic disrupted economic activity.The Institute for Supply Management (ISM) said on Tuesday that its index of national factory activity fell to a reading of 58.7 last month. That was the lowest reading since last January and followed 61.1 in November.A reading above 50 indicates expansion in manufacturing, which accounts for 11.9% of the U.S. economy. Economists polled by Reuters had forecast the index falling to 60.1.The ISM survey's measure of supplier deliveries declined to a reading of 64.9 from 72.2 in November. A reading above 50% indicates slower deliveries to factories.Raw materials have been in short supply as global economies rebounded from the COVID-19 pandemic. Shortages have also been exacerbated by the shift in demand to goods from service early in the pandemic. Millions of workers needed to produce and move raw materials remain sidelined.The tentative signs of improvement in supply chains suggest inflation at the factory gate could soon begin to subside.The survey's measure of prices paid by manufacturers tumbled to 68.2 last month, the lowest level since November 2020, from 82.4 in November. The drop was the biggest since March 2020, when mandatory closures of nonessential businesses were enforced to slow the first wave of coronavirus infections.This supports the Federal Reserve's long-held view that the current period of high inflation was transitory. Inflation is well above the U.S. central bank's flexible 2% target.The ISM survey's forward-looking new orders sub-index fell to a still-high reading of 60.4 from 61.5 in November. With customer inventories still depressed, the slowdown in new order growth is likely to be temporary or limited.Factories hired more workers. A measure of manufacturing employment rose to an eight-month high. This, together with very low first-time applications for unemployment benefits, support views that job growth accelerated in December.According to a preliminary Reuters survey of economists, nonfarm payrolls likely increased by 400,000 jobs in December after rising 210,000 in November. The Labor Department is scheduled to publish December's employment report on Friday.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2881,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":14,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/695319515"}
精彩评论