littlekitten
2021-12-20
.
Royal Caribbean Stock: CEO Sees Smooth Sailing Ahead<blockquote>皇家加勒比股票:首席执行官认为未来一帆风顺</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":693189401,"tweetId":"693189401","gmtCreate":1639985278396,"gmtModify":1639985278837,"author":{"id":3584860762907200,"idStr":"3584860762907200","authorId":3584860762907200,"authorIdStr":"3584860762907200","name":"littlekitten","avatar":"https://static.tigerbbs.com/ccd59ff6c96999c839e3b5709cfb00ef","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":41,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>.</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>.</p></body></html>","text":".","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/693189401","repostId":1104046826,"repostType":4,"repost":{"id":"1104046826","kind":"news","pubTimestamp":1639982468,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1104046826?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-20 14:41","market":"us","language":"en","title":"Royal Caribbean Stock: CEO Sees Smooth Sailing Ahead<blockquote>皇家加勒比股票:首席执行官认为未来一帆风顺</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1104046826","media":"TheStreet","summary":"The cruise line was hit as hard as any business by the pandemic, but it stayed afloat.\nNearly the en","content":"<p>The cruise line was hit as hard as any business by the pandemic, but it stayed afloat.</p><p><blockquote>这家邮轮公司和任何企业一样受到了疫情的严重打击,但它仍然维持着运营。</blockquote></p><p> Nearly the entire cruise industry closed from roughly March 2020 through July 2021.</p><p><blockquote>大约从2020年3月到2021年7月,几乎整个邮轮行业都关闭了。</blockquote></p><p> Yes, there was a Royal Caribbean(<b>RCL</b>) ship sailing out of the Bahamas a little earlier in the summer and another operating in Singapore, but most of the fleet was either docked or at sea with skeleton crews for about 15 months.</p><p><blockquote>是的,有一个皇家加勒比(<b>RCL</b>)一艘船于今年夏天早些时候驶出巴哈马,另一艘船在新加坡运营,但大部分船队要么停靠在码头,要么带着骨干船员在海上航行了大约15个月。</blockquote></p><p> Now, Royal Caribbean has most of its fleet back at sea with paying customers and CEO Richard Fain said he thinks the worst has passed. He's also clearly quite tired of talking about Covid, according to his comments in the company third-quarter earnings call.</p><p><blockquote>现在,皇家加勒比的大部分船队都回到了海上,拥有付费客户,首席执行官理查德·费恩表示,他认为最糟糕的时期已经过去。根据他在公司第三季度收益看涨期权上的评论,他显然也厌倦了谈论新冠病毒。</blockquote></p><p> Every conversation doesn't need to start with a description of the trauma we've experienced. Every discussion doesn't need to dwell on how awful it's been. Fortunately, the path forward appears clear and very positive for our company and for our industry. For some time now, we have said that we hope to take advantage of the special features of cruising and make cruising one of the safest places on earth to spend your vacation. The numbers are now coming in and our objective appears to be validated. Royal Caribbean has been slowly adding ships back to its operating fleet while also raising the capacities of the ships already in operation. It expects to have all of its cruise ships sailing by spring of 2022.</p><p><blockquote>每一次谈话都不需要以描述我们所经历的创伤开始。每一次讨论都不需要纠结于事情有多糟糕。幸运的是,对于我们公司和我们的行业来说,前进的道路似乎是清晰和非常积极的。一段时间以来,我们一直在说,我们希望利用巡航的特殊功能,使巡航成为地球上最安全的度假场所之一。数字现在出来了,我们的目标似乎得到了证实。皇家加勒比一直在慢慢地将船舶重新添加到其运营船队中,同时也提高了已运营船舶的运力。该公司预计其所有游轮将于2022年春季启航。</blockquote></p><p> <b>How Has Royal Caribbean Handled Its Restart?</b></p><p><blockquote><b>皇家加勒比是如何应对重启的?</b></blockquote></p><p> Fain said that his company has taken a walk-before-you-run approach with a focus on just getting back to business. He said that doing that has worked.</p><p><blockquote>费恩说,他的公司采取了先走后跑的方法,重点是恢复业务。他说这样做奏效了。</blockquote></p><p> \"Our strategy has been to get the flywheel spinning,\" he explained.</p><p><blockquote>“我们的策略是让飞轮旋转,”他解释道。</blockquote></p><p> That's because the company and its customers have been dealing with a high level of uncertainty. That has included cancellations, interruptions, confusing rules and changing protocols, Fain added.</p><p><blockquote>这是因为该公司及其客户一直在应对高度的不确定性。费恩补充说,这包括取消、中断、混淆规则和改变协议。</blockquote></p><p> \"Thankfully, today, we're operating almost normally. Our published itineraries are being delivered on a consistent basis. Two-thirds of our ships are already operating and virtually, everything will be back to normal in our core markets before the end of this year,\" he said.</p><p><blockquote>“值得庆幸的是,今天,我们几乎正常运营。我们公布的行程是在一致的基础上交付的。我们三分之二的船舶已经在运营,实际上,我们核心市场的一切都将在今年年底前恢复正常,”他说。</blockquote></p><p> Fain explained that the approach was chosen in order to rebuild confidence with its passengers and with travel agents. Basically, he wanted to reestablish trust so people felt like that if they booked a cruise it would happen more or less the way they planned for it.</p><p><blockquote>费恩解释说,选择这种方法是为了重建乘客和旅行社的信心。基本上,他想重建信任,这样人们就会觉得,如果他们预订了邮轮,事情或多或少会按照他们计划的方式发生。</blockquote></p><p> \"Like the pilot of a plane during takeoff, prioritizing speed over altitude, we have prioritized spreading the wealth,\" he said. \"We have prioritized starting up more ships even with lower loads per vessel rather than trying for higher load factors on fewer ships.\"</p><p><blockquote>“就像飞机飞行员在起飞时优先考虑速度而不是高度一样,我们优先考虑分配财富,”他说。“即使每艘船的负载较低,我们也优先考虑启动更多船舶,而不是尝试在更少的船舶上获得更高的负载系数。”</blockquote></p><p> <b>Getting Royal Caribbean Ready for Wave Season</b></p><p><blockquote><b>让皇家加勒比为海浪季节做好准备</b></blockquote></p><p> Operating ships with limited capacities has not returned Royal Caribbean to profitability. The company lost $1.2 billion in its most-recent quarter.</p><p><blockquote>运营运力有限的船舶并没有让皇家加勒比恢复盈利。该公司最近一个季度亏损12亿美元。</blockquote></p><p> Demand, however, has returned in numbers that approach 2019 levels. The company closed September with approximately $2.8 billion in customer deposits across its three core brands. In 2019, that number was $3.1 billion.</p><p><blockquote>然而,需求数量已恢复至接近2019年水平。截至9月份,该公司其三个核心品牌的客户存款约为28亿美元。2019年,这一数字为31亿美元。</blockquote></p><p> A portion of that number -- about 35% -- represents customers using future cruise credit (FCC) from previously cancelled cruises to book their new sailing. That number is down from 40% in the previous quarter.</p><p><blockquote>其中一部分(约35%)代表使用之前取消的邮轮的未来邮轮信用(FCC)预订新航行的客户。这一数字低于上一季度的40%。</blockquote></p><p> Fain said that his company has operated with the idea that it would be well-positioned for the period between January and March known as the \"Wave period.\" That's the traditional time of year when most cruises are booked in a \"wave\" of bookings.</p><p><blockquote>费恩表示,他的公司的运营理念是,在一月至三月期间(即“浪潮期”)做好准备。这是一年中大多数游轮预订“浪潮”的传统时间。</blockquote></p><p> \"January is the start of wave period and our goal is to have our core markets operating normally as quickly as possible,\" Fain said. \"...Our bookings are already showing that the public has a great deal of pent-up demand and is eager to travel again. We have a long period of poor bookings to make up for, but current booking trends give us a high level of confidence for 2022, especially from the summer on.\"</p><p><blockquote>费恩表示:“一月份是浪潮期的开始,我们的目标是让我们的核心市场尽快正常运行。”“……我们的预订已经表明,公众有大量被压抑的需求,渴望再次旅行。我们有很长一段时间的糟糕预订需要弥补,但目前的预订趋势让我们对2022年充满信心,尤其是从夏季开始。”</blockquote></p><p> Fain, who has served as Royal Caribbean's CEO for 33 years, will step down from that position on Jan. 3. He will remain chairman of the company and will be succeeded by CFO Jason Liberty.</p><p><blockquote>担任皇家加勒比首席执行官33年的费恩将于1月3日卸任。他将继续担任公司董事长,并由首席财务官Jason Liberty接任。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Royal Caribbean Stock: CEO Sees Smooth Sailing Ahead<blockquote>皇家加勒比股票:首席执行官认为未来一帆风顺</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nRoyal Caribbean Stock: CEO Sees Smooth Sailing Ahead<blockquote>皇家加勒比股票:首席执行官认为未来一帆风顺</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">TheStreet</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-20 14:41</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The cruise line was hit as hard as any business by the pandemic, but it stayed afloat.</p><p><blockquote>这家邮轮公司和任何企业一样受到了疫情的严重打击,但它仍然维持着运营。</blockquote></p><p> Nearly the entire cruise industry closed from roughly March 2020 through July 2021.</p><p><blockquote>大约从2020年3月到2021年7月,几乎整个邮轮行业都关闭了。</blockquote></p><p> Yes, there was a Royal Caribbean(<b>RCL</b>) ship sailing out of the Bahamas a little earlier in the summer and another operating in Singapore, but most of the fleet was either docked or at sea with skeleton crews for about 15 months.</p><p><blockquote>是的,有一个皇家加勒比(<b>RCL</b>)一艘船于今年夏天早些时候驶出巴哈马,另一艘船在新加坡运营,但大部分船队要么停靠在码头,要么带着骨干船员在海上航行了大约15个月。</blockquote></p><p> Now, Royal Caribbean has most of its fleet back at sea with paying customers and CEO Richard Fain said he thinks the worst has passed. He's also clearly quite tired of talking about Covid, according to his comments in the company third-quarter earnings call.</p><p><blockquote>现在,皇家加勒比的大部分船队都回到了海上,拥有付费客户,首席执行官理查德·费恩表示,他认为最糟糕的时期已经过去。根据他在公司第三季度收益看涨期权上的评论,他显然也厌倦了谈论新冠病毒。</blockquote></p><p> Every conversation doesn't need to start with a description of the trauma we've experienced. Every discussion doesn't need to dwell on how awful it's been. Fortunately, the path forward appears clear and very positive for our company and for our industry. For some time now, we have said that we hope to take advantage of the special features of cruising and make cruising one of the safest places on earth to spend your vacation. The numbers are now coming in and our objective appears to be validated. Royal Caribbean has been slowly adding ships back to its operating fleet while also raising the capacities of the ships already in operation. It expects to have all of its cruise ships sailing by spring of 2022.</p><p><blockquote>每一次谈话都不需要以描述我们所经历的创伤开始。每一次讨论都不需要纠结于事情有多糟糕。幸运的是,对于我们公司和我们的行业来说,前进的道路似乎是清晰和非常积极的。一段时间以来,我们一直在说,我们希望利用巡航的特殊功能,使巡航成为地球上最安全的度假场所之一。数字现在出来了,我们的目标似乎得到了证实。皇家加勒比一直在慢慢地将船舶重新添加到其运营船队中,同时也提高了已运营船舶的运力。该公司预计其所有游轮将于2022年春季启航。</blockquote></p><p> <b>How Has Royal Caribbean Handled Its Restart?</b></p><p><blockquote><b>皇家加勒比是如何应对重启的?</b></blockquote></p><p> Fain said that his company has taken a walk-before-you-run approach with a focus on just getting back to business. He said that doing that has worked.</p><p><blockquote>费恩说,他的公司采取了先走后跑的方法,重点是恢复业务。他说这样做奏效了。</blockquote></p><p> \"Our strategy has been to get the flywheel spinning,\" he explained.</p><p><blockquote>“我们的策略是让飞轮旋转,”他解释道。</blockquote></p><p> That's because the company and its customers have been dealing with a high level of uncertainty. That has included cancellations, interruptions, confusing rules and changing protocols, Fain added.</p><p><blockquote>这是因为该公司及其客户一直在应对高度的不确定性。费恩补充说,这包括取消、中断、混淆规则和改变协议。</blockquote></p><p> \"Thankfully, today, we're operating almost normally. Our published itineraries are being delivered on a consistent basis. Two-thirds of our ships are already operating and virtually, everything will be back to normal in our core markets before the end of this year,\" he said.</p><p><blockquote>“值得庆幸的是,今天,我们几乎正常运营。我们公布的行程是在一致的基础上交付的。我们三分之二的船舶已经在运营,实际上,我们核心市场的一切都将在今年年底前恢复正常,”他说。</blockquote></p><p> Fain explained that the approach was chosen in order to rebuild confidence with its passengers and with travel agents. Basically, he wanted to reestablish trust so people felt like that if they booked a cruise it would happen more or less the way they planned for it.</p><p><blockquote>费恩解释说,选择这种方法是为了重建乘客和旅行社的信心。基本上,他想重建信任,这样人们就会觉得,如果他们预订了邮轮,事情或多或少会按照他们计划的方式发生。</blockquote></p><p> \"Like the pilot of a plane during takeoff, prioritizing speed over altitude, we have prioritized spreading the wealth,\" he said. \"We have prioritized starting up more ships even with lower loads per vessel rather than trying for higher load factors on fewer ships.\"</p><p><blockquote>“就像飞机飞行员在起飞时优先考虑速度而不是高度一样,我们优先考虑分配财富,”他说。“即使每艘船的负载较低,我们也优先考虑启动更多船舶,而不是尝试在更少的船舶上获得更高的负载系数。”</blockquote></p><p> <b>Getting Royal Caribbean Ready for Wave Season</b></p><p><blockquote><b>让皇家加勒比为海浪季节做好准备</b></blockquote></p><p> Operating ships with limited capacities has not returned Royal Caribbean to profitability. The company lost $1.2 billion in its most-recent quarter.</p><p><blockquote>运营运力有限的船舶并没有让皇家加勒比恢复盈利。该公司最近一个季度亏损12亿美元。</blockquote></p><p> Demand, however, has returned in numbers that approach 2019 levels. The company closed September with approximately $2.8 billion in customer deposits across its three core brands. In 2019, that number was $3.1 billion.</p><p><blockquote>然而,需求数量已恢复至接近2019年水平。截至9月份,该公司其三个核心品牌的客户存款约为28亿美元。2019年,这一数字为31亿美元。</blockquote></p><p> A portion of that number -- about 35% -- represents customers using future cruise credit (FCC) from previously cancelled cruises to book their new sailing. That number is down from 40% in the previous quarter.</p><p><blockquote>其中一部分(约35%)代表使用之前取消的邮轮的未来邮轮信用(FCC)预订新航行的客户。这一数字低于上一季度的40%。</blockquote></p><p> Fain said that his company has operated with the idea that it would be well-positioned for the period between January and March known as the \"Wave period.\" That's the traditional time of year when most cruises are booked in a \"wave\" of bookings.</p><p><blockquote>费恩表示,他的公司的运营理念是,在一月至三月期间(即“浪潮期”)做好准备。这是一年中大多数游轮预订“浪潮”的传统时间。</blockquote></p><p> \"January is the start of wave period and our goal is to have our core markets operating normally as quickly as possible,\" Fain said. \"...Our bookings are already showing that the public has a great deal of pent-up demand and is eager to travel again. We have a long period of poor bookings to make up for, but current booking trends give us a high level of confidence for 2022, especially from the summer on.\"</p><p><blockquote>费恩表示:“一月份是浪潮期的开始,我们的目标是让我们的核心市场尽快正常运行。”“……我们的预订已经表明,公众有大量被压抑的需求,渴望再次旅行。我们有很长一段时间的糟糕预订需要弥补,但目前的预订趋势让我们对2022年充满信心,尤其是从夏季开始。”</blockquote></p><p> Fain, who has served as Royal Caribbean's CEO for 33 years, will step down from that position on Jan. 3. He will remain chairman of the company and will be succeeded by CFO Jason Liberty.</p><p><blockquote>担任皇家加勒比首席执行官33年的费恩将于1月3日卸任。他将继续担任公司董事长,并由首席财务官Jason Liberty接任。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.thestreet.com/investing/royal-caribbean-stock-ceo-sees-smooth-sailing-ahead\">TheStreet</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"RCL":"皇家加勒比邮轮"},"source_url":"https://www.thestreet.com/investing/royal-caribbean-stock-ceo-sees-smooth-sailing-ahead","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1104046826","content_text":"The cruise line was hit as hard as any business by the pandemic, but it stayed afloat.\nNearly the entire cruise industry closed from roughly March 2020 through July 2021.\nYes, there was a Royal Caribbean(RCL) ship sailing out of the Bahamas a little earlier in the summer and another operating in Singapore, but most of the fleet was either docked or at sea with skeleton crews for about 15 months.\nNow, Royal Caribbean has most of its fleet back at sea with paying customers and CEO Richard Fain said he thinks the worst has passed. He's also clearly quite tired of talking about Covid, according to his comments in the company third-quarter earnings call.\n\n Every conversation doesn't need to start with a description of the trauma we've experienced. Every discussion doesn't need to dwell on how awful it's been. Fortunately, the path forward appears clear and very positive for our company and for our industry. For some time now, we have said that we hope to take advantage of the special features of cruising and make cruising one of the safest places on earth to spend your vacation.\n\n\n The numbers are now coming in and our objective appears to be validated.\n\nRoyal Caribbean has been slowly adding ships back to its operating fleet while also raising the capacities of the ships already in operation. It expects to have all of its cruise ships sailing by spring of 2022.\nHow Has Royal Caribbean Handled Its Restart?\nFain said that his company has taken a walk-before-you-run approach with a focus on just getting back to business. He said that doing that has worked.\n\"Our strategy has been to get the flywheel spinning,\" he explained.\nThat's because the company and its customers have been dealing with a high level of uncertainty. That has included cancellations, interruptions, confusing rules and changing protocols, Fain added.\n\"Thankfully, today, we're operating almost normally. Our published itineraries are being delivered on a consistent basis. Two-thirds of our ships are already operating and virtually, everything will be back to normal in our core markets before the end of this year,\" he said.\nFain explained that the approach was chosen in order to rebuild confidence with its passengers and with travel agents. Basically, he wanted to reestablish trust so people felt like that if they booked a cruise it would happen more or less the way they planned for it.\n\"Like the pilot of a plane during takeoff, prioritizing speed over altitude, we have prioritized spreading the wealth,\" he said. \"We have prioritized starting up more ships even with lower loads per vessel rather than trying for higher load factors on fewer ships.\"\nGetting Royal Caribbean Ready for Wave Season\nOperating ships with limited capacities has not returned Royal Caribbean to profitability. The company lost $1.2 billion in its most-recent quarter.\nDemand, however, has returned in numbers that approach 2019 levels. The company closed September with approximately $2.8 billion in customer deposits across its three core brands. In 2019, that number was $3.1 billion.\nA portion of that number -- about 35% -- represents customers using future cruise credit (FCC) from previously cancelled cruises to book their new sailing. That number is down from 40% in the previous quarter.\nFain said that his company has operated with the idea that it would be well-positioned for the period between January and March known as the \"Wave period.\" That's the traditional time of year when most cruises are booked in a \"wave\" of bookings.\n\"January is the start of wave period and our goal is to have our core markets operating normally as quickly as possible,\" Fain said. \"...Our bookings are already showing that the public has a great deal of pent-up demand and is eager to travel again. We have a long period of poor bookings to make up for, but current booking trends give us a high level of confidence for 2022, especially from the summer on.\"\nFain, who has served as Royal Caribbean's CEO for 33 years, will step down from that position on Jan. 3. He will remain chairman of the company and will be succeeded by CFO Jason Liberty.","news_type":1,"symbols_score_info":{"RCL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":893,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":1,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/693189401"}
精彩评论