shhshhh
2021-12-16
very nice
Stocks Set to Extend Gains Ahead of More Central Bank Decisions<blockquote>在央行做出更多决定之前,股市将扩大涨幅</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
4
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":690893216,"tweetId":"690893216","gmtCreate":1639652094047,"gmtModify":1639652094292,"author":{"id":3570447353222216,"idStr":"3570447353222216","authorId":3570447353222216,"authorIdStr":"3570447353222216","name":"shhshhh","avatar":"https://static.tigerbbs.com/a14aa4a9aad4b805a90b1d67a99f7fef","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":23,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>very nice </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>very nice </p></body></html>","text":"very nice","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":4,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/690893216","repostId":1184616731,"repostType":4,"repost":{"id":"1184616731","kind":"news","pubTimestamp":1639650290,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1184616731?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-16 18:24","market":"fut","language":"en","title":"Stocks Set to Extend Gains Ahead of More Central Bank Decisions<blockquote>在央行做出更多决定之前,股市将扩大涨幅</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1184616731","media":"WSJ","summary":"Stocks were poised to extend gains ahead of policy decisions by the European Central Bank and Bank o","content":"<p>Stocks were poised to extend gains ahead of policy decisions by the European Central Bank and Bank of England, which follow the Federal Reserve’s pivot toward higher interest rates.</p><p><blockquote>在美联储转向加息之后,欧洲央行和英国央行做出政策决定之前,股市有望扩大涨幅。</blockquote></p><p> Futures for the S&P 500 rose 0.5% Thursday, a day after the broad stocks gauge closed at its second-highest level on record. Contracts for the Dow Jones Industrial Average added 0.4% and Nasdaq-100 futures climbed 0.6%, pointing to a strong start to the session for technology stocks.</p><p><blockquote>标普500期货周四上涨0.5%,此前一天,广泛的股市指数收于有记录以来的第二高水平。道琼斯工业平均指数合约上涨0.4%,纳斯达克100指数期货上涨0.6%,表明科技股开盘强劲。</blockquote></p><p> Brent-crude futures, the benchmark in international oil markets, rose 0.9% to $74.51 a barrel. Yields on 10-year Treasury notes ticked down to 1.451% Thursday from 1.460% Wednesday. Yields move in the opposite direction to bond prices and barely moved in response to the Fed’s shift to tighten monetary policy.</p><p><blockquote>国际石油市场基准布伦特原油期货上涨0.9%,至每桶74.51美元。10年期国债收益率从周三的1.460%降至周四的1.451%。收益率的走势与债券价格相反,几乎没有因美联储收紧货币政策的转变而变动。</blockquote></p><p> Stocks rallied when the central bank completed that pivot Wednesday, approving plans to end a program of asset purchases by March and penciling in three rate rises in 2022. Investors said the change of stance—ending months in which the Fed said higher inflation would fade—removed the risk of runaway growth in consumer prices.</p><p><blockquote>周三,央行完成这一转变,批准了在3月份之前结束资产购买计划并预计在2022年加息三次的计划,股市上涨。投资者表示,立场的改变——结束了美联储表示通胀上升将消退的几个月——消除了消费者价格失控增长的风险。</blockquote></p><p> “There’s a goldilocks interpretation,” said Edward Park, chief investment officer at Brooks Macdonald, referring to a situation in which the Fed tames inflation but doesn’t push rates high enough to kill the economic recovery.</p><p><blockquote>布鲁克斯·麦克唐纳(Brooks Macdonald)首席投资官爱德华·帕克(Edward Park)表示:“有一种金发姑娘的解释。”他指的是美联储抑制通胀,但不会将利率推高到足以扼杀经济复苏的程度。</blockquote></p><p> Mr. Park said stocks are likely to keep rising through to year end. “You have people saying, you know, it’s painful being in fixed income or cash.”</p><p><blockquote>朴先生表示,股市可能会持续上涨直至年底。“有人说,你知道,持有固定收益或现金是很痛苦的。”</blockquote></p><p> European stock markets followed Wall Street higher Thursday. The pan-continental Stoxx Europe 600 rose 1.4%, led by tech, energy, travel and leisure stocks.</p><p><blockquote>欧洲股市周四跟随华尔街走高。泛大陆斯托克欧洲600指数上涨1.4%,科技、能源、旅游和休闲股领涨。</blockquote></p><p> Turkey’s currency crisis deepened ahead of a potential interest-rate cut by the central bank, which has come under pressure from President Recep Tayyip Erdogan to lower borrowing costs. The lira weakened 2.5% to trade at 15.18 per dollar.</p><p><blockquote>在土耳其央行可能降息之前,土耳其的货币危机加深,土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安要求降低借贷成本的压力下。里拉下跌2.5%,至1美元兑15.18里拉。</blockquote></p><p> Like the U.S., the eurozone and the U.K. are experiencing their highest inflation in years. Central banks there are also contending with waves of coronavirus infections that complicate the outlook for consumer prices and economic growth.</p><p><blockquote>与美国一样,欧元区和英国也在经历多年来最高的通胀。那里的央行还在应对一波又一波的冠状病毒感染,这些感染使消费者价格和经济增长前景变得复杂。</blockquote></p><p> The Bank of England, which will publish its decision at 7 a.m. ET, was until recently expected to raise interest rates Thursday. However, a jump in Covid-19 cases driven by the Omicron variant might encourage the central bank to keep policy on hold, Mr. Park said. The pound rose 0.2% to $1.3293 before the decision.</p><p><blockquote>英国央行将于美国东部时间上午7点公布决定,直到最近人们还预计将于周四加息。然而,朴先生表示,奥密克戎变种导致的Covid-19病例激增可能会鼓励央行维持政策不变。在决定之前,英镑上涨0.2%至1.3293美元。</blockquote></p><p> The European Central Bank, meanwhile, is expected to signal that it will continue buying bonds for some time, and that it won’t increase interest rates next year. The central bank is due to publish its decision at 7:45 a.m. The euro traded 0.2% higher at $1.1316.</p><p><blockquote>与此同时,预计欧洲央行将表示将在一段时间内继续购买债券,并且明年不会加息。央行将于上午7:45公布决定。欧元兑美元上涨0.2%,至1.1316美元。</blockquote></p><p> Investors will parse surveys of purchasing managers in the U.S. and Europe for evidence of the extent to which rising coronavirus cases have knocked economic growth. The reports—due at 9:45 a.m. for the U.S.—are expected to show factory output is growing, though at a slower pace than in November.</p><p><blockquote>投资者将分析对美国和欧洲采购经理的调查,以寻找冠状病毒病例上升对经济增长打击程度的证据。美国将于上午9点45分发布的报告预计将显示工厂产出正在增长,但增速低于11月份。</blockquote></p><p> In individual European stock moves, Novartis rose 4.3% after the Swiss pharmaceutical firm said it would use the proceeds from the recent sale of its stake in Roche to buy back up to $15 billion of its shares. Food-delivery firms Just Eat Takeaway.com and Delivery Hero both rose more than 5%. Électricité de France dropped 11% after the French utility cut earnings forecasts to reflect the safety-related outages at nuclear-power plants.</p><p><blockquote>在欧洲个股走势中,诺华上涨4.3%,此前这家瑞士制药公司表示,将利用最近出售罗氏股份的收益回购最多150亿美元的股票。食品配送公司Just Eat Takeaway.com和Delivery Hero均上涨超过5%。法国电力公司下调盈利预测以反映核电站与安全相关的停电,股价下跌11%。</blockquote></p><p> In Asia, Japan’s Nikkei 225 gained 2.1%, the Shanghai Composite Index rose 0.8% and Hong Kong’s Hang Seng added 0.2%.</p><p><blockquote>在亚洲,日本日经225指数上涨2.1%,上证综合指数上涨0.8%,香港恒生指数上涨0.2%。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Stocks Set to Extend Gains Ahead of More Central Bank Decisions<blockquote>在央行做出更多决定之前,股市将扩大涨幅</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nStocks Set to Extend Gains Ahead of More Central Bank Decisions<blockquote>在央行做出更多决定之前,股市将扩大涨幅</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">WSJ</strong><span class=\"h-time small\">2021-12-16 18:24</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Stocks were poised to extend gains ahead of policy decisions by the European Central Bank and Bank of England, which follow the Federal Reserve’s pivot toward higher interest rates.</p><p><blockquote>在美联储转向加息之后,欧洲央行和英国央行做出政策决定之前,股市有望扩大涨幅。</blockquote></p><p> Futures for the S&P 500 rose 0.5% Thursday, a day after the broad stocks gauge closed at its second-highest level on record. Contracts for the Dow Jones Industrial Average added 0.4% and Nasdaq-100 futures climbed 0.6%, pointing to a strong start to the session for technology stocks.</p><p><blockquote>标普500期货周四上涨0.5%,此前一天,广泛的股市指数收于有记录以来的第二高水平。道琼斯工业平均指数合约上涨0.4%,纳斯达克100指数期货上涨0.6%,表明科技股开盘强劲。</blockquote></p><p> Brent-crude futures, the benchmark in international oil markets, rose 0.9% to $74.51 a barrel. Yields on 10-year Treasury notes ticked down to 1.451% Thursday from 1.460% Wednesday. Yields move in the opposite direction to bond prices and barely moved in response to the Fed’s shift to tighten monetary policy.</p><p><blockquote>国际石油市场基准布伦特原油期货上涨0.9%,至每桶74.51美元。10年期国债收益率从周三的1.460%降至周四的1.451%。收益率的走势与债券价格相反,几乎没有因美联储收紧货币政策的转变而变动。</blockquote></p><p> Stocks rallied when the central bank completed that pivot Wednesday, approving plans to end a program of asset purchases by March and penciling in three rate rises in 2022. Investors said the change of stance—ending months in which the Fed said higher inflation would fade—removed the risk of runaway growth in consumer prices.</p><p><blockquote>周三,央行完成这一转变,批准了在3月份之前结束资产购买计划并预计在2022年加息三次的计划,股市上涨。投资者表示,立场的改变——结束了美联储表示通胀上升将消退的几个月——消除了消费者价格失控增长的风险。</blockquote></p><p> “There’s a goldilocks interpretation,” said Edward Park, chief investment officer at Brooks Macdonald, referring to a situation in which the Fed tames inflation but doesn’t push rates high enough to kill the economic recovery.</p><p><blockquote>布鲁克斯·麦克唐纳(Brooks Macdonald)首席投资官爱德华·帕克(Edward Park)表示:“有一种金发姑娘的解释。”他指的是美联储抑制通胀,但不会将利率推高到足以扼杀经济复苏的程度。</blockquote></p><p> Mr. Park said stocks are likely to keep rising through to year end. “You have people saying, you know, it’s painful being in fixed income or cash.”</p><p><blockquote>朴先生表示,股市可能会持续上涨直至年底。“有人说,你知道,持有固定收益或现金是很痛苦的。”</blockquote></p><p> European stock markets followed Wall Street higher Thursday. The pan-continental Stoxx Europe 600 rose 1.4%, led by tech, energy, travel and leisure stocks.</p><p><blockquote>欧洲股市周四跟随华尔街走高。泛大陆斯托克欧洲600指数上涨1.4%,科技、能源、旅游和休闲股领涨。</blockquote></p><p> Turkey’s currency crisis deepened ahead of a potential interest-rate cut by the central bank, which has come under pressure from President Recep Tayyip Erdogan to lower borrowing costs. The lira weakened 2.5% to trade at 15.18 per dollar.</p><p><blockquote>在土耳其央行可能降息之前,土耳其的货币危机加深,土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安要求降低借贷成本的压力下。里拉下跌2.5%,至1美元兑15.18里拉。</blockquote></p><p> Like the U.S., the eurozone and the U.K. are experiencing their highest inflation in years. Central banks there are also contending with waves of coronavirus infections that complicate the outlook for consumer prices and economic growth.</p><p><blockquote>与美国一样,欧元区和英国也在经历多年来最高的通胀。那里的央行还在应对一波又一波的冠状病毒感染,这些感染使消费者价格和经济增长前景变得复杂。</blockquote></p><p> The Bank of England, which will publish its decision at 7 a.m. ET, was until recently expected to raise interest rates Thursday. However, a jump in Covid-19 cases driven by the Omicron variant might encourage the central bank to keep policy on hold, Mr. Park said. The pound rose 0.2% to $1.3293 before the decision.</p><p><blockquote>英国央行将于美国东部时间上午7点公布决定,直到最近人们还预计将于周四加息。然而,朴先生表示,奥密克戎变种导致的Covid-19病例激增可能会鼓励央行维持政策不变。在决定之前,英镑上涨0.2%至1.3293美元。</blockquote></p><p> The European Central Bank, meanwhile, is expected to signal that it will continue buying bonds for some time, and that it won’t increase interest rates next year. The central bank is due to publish its decision at 7:45 a.m. The euro traded 0.2% higher at $1.1316.</p><p><blockquote>与此同时,预计欧洲央行将表示将在一段时间内继续购买债券,并且明年不会加息。央行将于上午7:45公布决定。欧元兑美元上涨0.2%,至1.1316美元。</blockquote></p><p> Investors will parse surveys of purchasing managers in the U.S. and Europe for evidence of the extent to which rising coronavirus cases have knocked economic growth. The reports—due at 9:45 a.m. for the U.S.—are expected to show factory output is growing, though at a slower pace than in November.</p><p><blockquote>投资者将分析对美国和欧洲采购经理的调查,以寻找冠状病毒病例上升对经济增长打击程度的证据。美国将于上午9点45分发布的报告预计将显示工厂产出正在增长,但增速低于11月份。</blockquote></p><p> In individual European stock moves, Novartis rose 4.3% after the Swiss pharmaceutical firm said it would use the proceeds from the recent sale of its stake in Roche to buy back up to $15 billion of its shares. Food-delivery firms Just Eat Takeaway.com and Delivery Hero both rose more than 5%. Électricité de France dropped 11% after the French utility cut earnings forecasts to reflect the safety-related outages at nuclear-power plants.</p><p><blockquote>在欧洲个股走势中,诺华上涨4.3%,此前这家瑞士制药公司表示,将利用最近出售罗氏股份的收益回购最多150亿美元的股票。食品配送公司Just Eat Takeaway.com和Delivery Hero均上涨超过5%。法国电力公司下调盈利预测以反映核电站与安全相关的停电,股价下跌11%。</blockquote></p><p> In Asia, Japan’s Nikkei 225 gained 2.1%, the Shanghai Composite Index rose 0.8% and Hong Kong’s Hang Seng added 0.2%.</p><p><blockquote>在亚洲,日本日经225指数上涨2.1%,上证综合指数上涨0.8%,香港恒生指数上涨0.2%。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/global-stock-markets-dow-update-12-16-2021-11639643633?mod=hp_lead_pos1\">WSJ</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/global-stock-markets-dow-update-12-16-2021-11639643633?mod=hp_lead_pos1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1184616731","content_text":"Stocks were poised to extend gains ahead of policy decisions by the European Central Bank and Bank of England, which follow the Federal Reserve’s pivot toward higher interest rates.\nFutures for the S&P 500 rose 0.5% Thursday, a day after the broad stocks gauge closed at its second-highest level on record. Contracts for the Dow Jones Industrial Average added 0.4% and Nasdaq-100 futures climbed 0.6%, pointing to a strong start to the session for technology stocks.\nBrent-crude futures, the benchmark in international oil markets, rose 0.9% to $74.51 a barrel. Yields on 10-year Treasury notes ticked down to 1.451% Thursday from 1.460% Wednesday. Yields move in the opposite direction to bond prices and barely moved in response to the Fed’s shift to tighten monetary policy.\nStocks rallied when the central bank completed that pivot Wednesday, approving plans to end a program of asset purchases by March and penciling in three rate rises in 2022. Investors said the change of stance—ending months in which the Fed said higher inflation would fade—removed the risk of runaway growth in consumer prices.\n“There’s a goldilocks interpretation,” said Edward Park, chief investment officer at Brooks Macdonald, referring to a situation in which the Fed tames inflation but doesn’t push rates high enough to kill the economic recovery.\nMr. Park said stocks are likely to keep rising through to year end. “You have people saying, you know, it’s painful being in fixed income or cash.”\nEuropean stock markets followed Wall Street higher Thursday. The pan-continental Stoxx Europe 600 rose 1.4%, led by tech, energy, travel and leisure stocks.\nTurkey’s currency crisis deepened ahead of a potential interest-rate cut by the central bank, which has come under pressure from President Recep Tayyip Erdogan to lower borrowing costs. The lira weakened 2.5% to trade at 15.18 per dollar.\nLike the U.S., the eurozone and the U.K. are experiencing their highest inflation in years. Central banks there are also contending with waves of coronavirus infections that complicate the outlook for consumer prices and economic growth.\nThe Bank of England, which will publish its decision at 7 a.m. ET, was until recently expected to raise interest rates Thursday. However, a jump in Covid-19 cases driven by the Omicron variant might encourage the central bank to keep policy on hold, Mr. Park said. The pound rose 0.2% to $1.3293 before the decision.\nThe European Central Bank, meanwhile, is expected to signal that it will continue buying bonds for some time, and that it won’t increase interest rates next year. The central bank is due to publish its decision at 7:45 a.m. The euro traded 0.2% higher at $1.1316.\nInvestors will parse surveys of purchasing managers in the U.S. and Europe for evidence of the extent to which rising coronavirus cases have knocked economic growth. The reports—due at 9:45 a.m. for the U.S.—are expected to show factory output is growing, though at a slower pace than in November.\nIn individual European stock moves, Novartis rose 4.3% after the Swiss pharmaceutical firm said it would use the proceeds from the recent sale of its stake in Roche to buy back up to $15 billion of its shares. Food-delivery firms Just Eat Takeaway.com and Delivery Hero both rose more than 5%. Électricité de France dropped 11% after the French utility cut earnings forecasts to reflect the safety-related outages at nuclear-power plants.\nIn Asia, Japan’s Nikkei 225 gained 2.1%, the Shanghai Composite Index rose 0.8% and Hong Kong’s Hang Seng added 0.2%.","news_type":1,"symbols_score_info":{"NQmain":0.9,"YMmain":0.9,"CLmain":0.9,"BZmain":0.9,".IXIC":0.9,".SPX":0.9,".DJI":0.9,"ESmain":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":524,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":8,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/690893216"}
精彩评论