guoshan
2022-01-28
这篇文章不错,转发给大家看
U.S. Futures Shake Off Fed Jitters as Equity Dip Buyers Return<blockquote>随着股市下跌买家回归,美国期货摆脱了美联储的不安情绪</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":639284871,"tweetId":"639284871","gmtCreate":1643305629100,"gmtModify":1643305629100,"author":{"id":3574834895456278,"idStr":"3574834895456278","authorId":3574834895456278,"authorIdStr":"3574834895456278","name":"guoshan","avatar":"https://static.tigerbbs.com/8be46c56a8103e5b46fb6a12dc263e77","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":2,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":0,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body>\n这篇文章不错,转发给大家看</body></html>","htmlText":"<html><head></head><body>\n这篇文章不错,转发给大家看</body></html>","text":"这篇文章不错,转发给大家看","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/639284871","repostId":1152578637,"repostType":2,"repost":{"id":"1152578637","kind":"news","pubTimestamp":1643279677,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1152578637?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2022-01-27 18:34","market":"fut","language":"en","title":"U.S. Futures Shake Off Fed Jitters as Equity Dip Buyers Return<blockquote>随着股市下跌买家回归,美国期货摆脱了美联储的不安情绪</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1152578637","media":"WSJ","summary":"U.S. stock index futures erased sharp declines and moved higher as dip buyers returned and investors","content":"<p><html><head></head><body>U.S. stock index futures erased sharp declines and moved higher as dip buyers returned and investors weighed the fallout from a hawkish Federal Reserve against the strength of an economic recovery.</p><p><blockquote><html><head></head><body>美国股指期货抹去大幅跌势,走高,因逢低买家回归,投资者权衡美联储鹰派的影响与经济复苏的力度。</body></html></blockquote></p><p>March futures tracking the Nasdaq 100 rose 0.5% at 5:18 a.m. in New York, having earlier declined as much as 2.2%, while contracts on the S&P 500 rose 0.2%. The Stoxx 600 Europe was little changed as weakness in technology and retail stocks offset a rise in banking shares.</p><p><blockquote>纽约凌晨5点18分,追踪纳斯达克100指数的3月期货上涨0.5%,此前跌幅高达2.2%,而标普500合约上涨0.2%。由于科技股和零售股的疲软抵消了银行股的上涨,欧洲斯托克600指数几乎没有变化。</blockquote></p><p>Global stock indexes have swung wildly this week as investors fretted over the risks from a combination of tighter monetary policy and slower economic growth. In a press conference Wednesday, Federal Reserve Chair Jerome Powell said the inflation situation is “slightly worse” than it was at the central bank’s December meeting and signaled the first rate hike since 2018 will happen “soon.”</p><p><blockquote>由于投资者担心货币政策收紧和经济增长放缓带来的风险,全球股指本周大幅波动。美联储主席杰罗姆·鲍威尔在周三的新闻发布会上表示,通胀形势比央行12月会议上“略差”,并暗示自2018年以来的首次加息将“很快”发生。</blockquote></p><p>Uncertainty over a potential Russian invasion of Ukraine is also casting a pall, analysts said. Russia is a major energy exporter and oil prices have remained high even as global stocks have fallen. The Fed won’t be comfortable about inflation until oil prices decline, said Nikko’s Mr. Vail.</p><p><blockquote>分析人士表示,俄罗斯可能入侵乌克兰的不确定性也蒙上了阴影。俄罗斯是主要的能源出口国,即使全球股市下跌,油价仍保持高位。Nikko的Vail表示,在油价下跌之前,美联储不会对通胀感到满意。</blockquote></p><p>In Tokyo, the Nikkei 225 fell 841.03 points, or 3.1%, to close at 26170.30, the lowest since November 2020. Tech and telecom giant SoftBank Group Corp.dropped 9%, while Sony Group Corp.retreated 6.7%.</p><p><blockquote>在东京,日经225指数下跌841.03点,跌幅3.1%,收于26170.30点,为2020年11月以来的最低水平。科技和电信巨头软银集团下跌9%,索尼集团下跌6.7%。</blockquote></p><p>Stocks in Japan fell sharply partly because “the pace of the Fed’s rate increases will likely be faster than expected,” said Takahiro Sekido, chief Japan strategist at MUFG Bank. Investors adjusting their positions before the Lunar New Year holidays in China and elsewhere next week also contributed to Thursday’s market fall, he said.</p><p><blockquote>三菱日联银行首席日本策略师Takahiro Sekido表示,日本股市大幅下跌,部分原因是“美联储加息的步伐可能会快于预期”。他表示,投资者在下周中国和其他地方的农历新年假期前调整头寸也导致了周四的市场下跌。</blockquote></p><p>Elsewhere in the region, a more than 7% drop for Alibaba Group Holding Ltd.helped pull Hong Kong’s Hang Seng down about 2.5% by midafternoon. In mainland China, the CSI 300 index of large shares listed in either Shenzhen or Shanghai fell 2% to 4619.88, its lowest since September 2020.</p><p><blockquote>在该地区其他地区,阿里巴巴-SW集团控股有限公司股价下跌超过7%,导致香港恒生指数截至下午中旬下跌约2.5%。在中国大陆,在深圳或上海上市的大型股沪深300指数下跌2%,至4619.88点,为2020年9月以来的最低水平。</blockquote></p><p>In South Korea, LG Energy Solution Ltd.shot up on its first day of trading after the maker of electric-vehicle batteries raised roughly $10.6 billion in a huge initial public offering.</p><p><blockquote>在韩国,电动汽车电池制造商LG Energy Solution Ltd.通过大规模首次公开募股筹集了约106亿美元,该公司在首日交易中股价飙升。</blockquote></p><p>However, the country’s Kospi Composite index fell 3.5% to 2614.49, a 14-month low and a drop of roughly 21% from a record high hit last July. A pullback of more than 20% such as this is often seen as marking the start of a bear market.</p><p><blockquote>然而,该国Kospi综合指数下跌3.5%,至2614.49点,创14个月新低,较去年7月创下的历史新高下跌约21%。像这样超过20%的回调通常被视为熊市的开始。</blockquote></p><p>In the bond markets, the yield on the one-year Treasury note climbed 0.072 percentage point to 0.747%, while the yield on the 10-year note stood at 1.848%,Tradeweb data showed. Bond yields rise as prices fall.</p><p><blockquote>Tradeweb数据显示,债券市场方面,一年期国债收益率攀升0.072个百分点至0.747%,而10年期国债收益率为1.848%。随着价格下跌,债券收益率上升。</blockquote></p><p>The dollar rose broadly, making bigger gains against currencies such as the Australian dollar, the New Zealand dollar and the South Korean won. The WSJ Dollar index gained 0.23% to 90.34.</p><p><blockquote>美元普涨,兑澳元、新西兰元和韩元等货币涨幅较大。华尔街日报美元指数上涨0.23%,至90.34。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>U.S. Futures Shake Off Fed Jitters as Equity Dip Buyers Return<blockquote>随着股市下跌买家回归,美国期货摆脱了美联储的不安情绪</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nU.S. Futures Shake Off Fed Jitters as Equity Dip Buyers Return<blockquote>随着股市下跌买家回归,美国期货摆脱了美联储的不安情绪</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">WSJ</strong><span class=\"h-time small\">2022-01-27 18:34</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><html><head></head><body>U.S. stock index futures erased sharp declines and moved higher as dip buyers returned and investors weighed the fallout from a hawkish Federal Reserve against the strength of an economic recovery.</p><p><blockquote><html><head></head><body>美国股指期货抹去大幅跌势,走高,因逢低买家回归,投资者权衡美联储鹰派的影响与经济复苏的力度。</body></html></blockquote></p><p>March futures tracking the Nasdaq 100 rose 0.5% at 5:18 a.m. in New York, having earlier declined as much as 2.2%, while contracts on the S&P 500 rose 0.2%. The Stoxx 600 Europe was little changed as weakness in technology and retail stocks offset a rise in banking shares.</p><p><blockquote>纽约凌晨5点18分,追踪纳斯达克100指数的3月期货上涨0.5%,此前跌幅高达2.2%,而标普500合约上涨0.2%。由于科技股和零售股的疲软抵消了银行股的上涨,欧洲斯托克600指数几乎没有变化。</blockquote></p><p>Global stock indexes have swung wildly this week as investors fretted over the risks from a combination of tighter monetary policy and slower economic growth. In a press conference Wednesday, Federal Reserve Chair Jerome Powell said the inflation situation is “slightly worse” than it was at the central bank’s December meeting and signaled the first rate hike since 2018 will happen “soon.”</p><p><blockquote>由于投资者担心货币政策收紧和经济增长放缓带来的风险,全球股指本周大幅波动。美联储主席杰罗姆·鲍威尔在周三的新闻发布会上表示,通胀形势比央行12月会议上“略差”,并暗示自2018年以来的首次加息将“很快”发生。</blockquote></p><p>Uncertainty over a potential Russian invasion of Ukraine is also casting a pall, analysts said. Russia is a major energy exporter and oil prices have remained high even as global stocks have fallen. The Fed won’t be comfortable about inflation until oil prices decline, said Nikko’s Mr. Vail.</p><p><blockquote>分析人士表示,俄罗斯可能入侵乌克兰的不确定性也蒙上了阴影。俄罗斯是主要的能源出口国,即使全球股市下跌,油价仍保持高位。Nikko的Vail表示,在油价下跌之前,美联储不会对通胀感到满意。</blockquote></p><p>In Tokyo, the Nikkei 225 fell 841.03 points, or 3.1%, to close at 26170.30, the lowest since November 2020. Tech and telecom giant SoftBank Group Corp.dropped 9%, while Sony Group Corp.retreated 6.7%.</p><p><blockquote>在东京,日经225指数下跌841.03点,跌幅3.1%,收于26170.30点,为2020年11月以来的最低水平。科技和电信巨头软银集团下跌9%,索尼集团下跌6.7%。</blockquote></p><p>Stocks in Japan fell sharply partly because “the pace of the Fed’s rate increases will likely be faster than expected,” said Takahiro Sekido, chief Japan strategist at MUFG Bank. Investors adjusting their positions before the Lunar New Year holidays in China and elsewhere next week also contributed to Thursday’s market fall, he said.</p><p><blockquote>三菱日联银行首席日本策略师Takahiro Sekido表示,日本股市大幅下跌,部分原因是“美联储加息的步伐可能会快于预期”。他表示,投资者在下周中国和其他地方的农历新年假期前调整头寸也导致了周四的市场下跌。</blockquote></p><p>Elsewhere in the region, a more than 7% drop for Alibaba Group Holding Ltd.helped pull Hong Kong’s Hang Seng down about 2.5% by midafternoon. In mainland China, the CSI 300 index of large shares listed in either Shenzhen or Shanghai fell 2% to 4619.88, its lowest since September 2020.</p><p><blockquote>在该地区其他地区,阿里巴巴-SW集团控股有限公司股价下跌超过7%,导致香港恒生指数截至下午中旬下跌约2.5%。在中国大陆,在深圳或上海上市的大型股沪深300指数下跌2%,至4619.88点,为2020年9月以来的最低水平。</blockquote></p><p>In South Korea, LG Energy Solution Ltd.shot up on its first day of trading after the maker of electric-vehicle batteries raised roughly $10.6 billion in a huge initial public offering.</p><p><blockquote>在韩国,电动汽车电池制造商LG Energy Solution Ltd.通过大规模首次公开募股筹集了约106亿美元,该公司在首日交易中股价飙升。</blockquote></p><p>However, the country’s Kospi Composite index fell 3.5% to 2614.49, a 14-month low and a drop of roughly 21% from a record high hit last July. A pullback of more than 20% such as this is often seen as marking the start of a bear market.</p><p><blockquote>然而,该国Kospi综合指数下跌3.5%,至2614.49点,创14个月新低,较去年7月创下的历史新高下跌约21%。像这样超过20%的回调通常被视为熊市的开始。</blockquote></p><p>In the bond markets, the yield on the one-year Treasury note climbed 0.072 percentage point to 0.747%, while the yield on the 10-year note stood at 1.848%,Tradeweb data showed. Bond yields rise as prices fall.</p><p><blockquote>Tradeweb数据显示,债券市场方面,一年期国债收益率攀升0.072个百分点至0.747%,而10年期国债收益率为1.848%。随着价格下跌,债券收益率上升。</blockquote></p><p>The dollar rose broadly, making bigger gains against currencies such as the Australian dollar, the New Zealand dollar and the South Korean won. The WSJ Dollar index gained 0.23% to 90.34.</p><p><blockquote>美元普涨,兑澳元、新西兰元和韩元等货币涨幅较大。华尔街日报美元指数上涨0.23%,至90.34。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/global-stocks-markets-dow-update-01-27-2022-11643265209?mod=markets_lead_pos1\">WSJ</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".DJI":"道琼斯",".IXIC":"NASDAQ Composite",".SPX":"S&P 500 Index"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/global-stocks-markets-dow-update-01-27-2022-11643265209?mod=markets_lead_pos1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1152578637","content_text":"U.S. stock index futures erased sharp declines and moved higher as dip buyers returned and investors weighed the fallout from a hawkish Federal Reserve against the strength of an economic recovery.March futures tracking the Nasdaq 100 rose 0.5% at 5:18 a.m. in New York, having earlier declined as much as 2.2%, while contracts on the S&P 500 rose 0.2%. The Stoxx 600 Europe was little changed as weakness in technology and retail stocks offset a rise in banking shares.Global stock indexes have swung wildly this week as investors fretted over the risks from a combination of tighter monetary policy and slower economic growth. In a press conference Wednesday, Federal Reserve Chair Jerome Powell said the inflation situation is “slightly worse” than it was at the central bank’s December meeting and signaled the first rate hike since 2018 will happen “soon.”Uncertainty over a potential Russian invasion of Ukraine is also casting a pall, analysts said. Russia is a major energy exporter and oil prices have remained high even as global stocks have fallen. The Fed won’t be comfortable about inflation until oil prices decline, said Nikko’s Mr. Vail.In Tokyo, the Nikkei 225 fell 841.03 points, or 3.1%, to close at 26170.30, the lowest since November 2020. Tech and telecom giant SoftBank Group Corp.dropped 9%, while Sony Group Corp.retreated 6.7%.Stocks in Japan fell sharply partly because “the pace of the Fed’s rate increases will likely be faster than expected,” said Takahiro Sekido, chief Japan strategist at MUFG Bank. Investors adjusting their positions before the Lunar New Year holidays in China and elsewhere next week also contributed to Thursday’s market fall, he said.Elsewhere in the region, a more than 7% drop for Alibaba Group Holding Ltd.helped pull Hong Kong’s Hang Seng down about 2.5% by midafternoon. In mainland China, the CSI 300 index of large shares listed in either Shenzhen or Shanghai fell 2% to 4619.88, its lowest since September 2020.In South Korea, LG Energy Solution Ltd.shot up on its first day of trading after the maker of electric-vehicle batteries raised roughly $10.6 billion in a huge initial public offering.However, the country’s Kospi Composite index fell 3.5% to 2614.49, a 14-month low and a drop of roughly 21% from a record high hit last July. A pullback of more than 20% such as this is often seen as marking the start of a bear market.In the bond markets, the yield on the one-year Treasury note climbed 0.072 percentage point to 0.747%, while the yield on the 10-year note stood at 1.848%,Tradeweb data showed. Bond yields rise as prices fall.The dollar rose broadly, making bigger gains against currencies such as the Australian dollar, the New Zealand dollar and the South Korean won. The WSJ Dollar index gained 0.23% to 90.34.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".DJI":0.9,".IXIC":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2342,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":25,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/639284871"}
精彩评论