EmmaS
2022-05-31
great news!
Global Stocks Rise as China Signals Stimulus for Shanghai<blockquote>中国向上海发出刺激信号,全球股市上涨</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":617010926,"tweetId":"617010926","gmtCreate":1653948535767,"gmtModify":1704858331248,"author":{"id":3586198471249922,"idStr":"3586198471249922","authorId":3586198471249922,"authorIdStr":"3586198471249922","name":"EmmaS","avatar":"https://static.tigerbbs.com/41fa8b7739afa8f029d077d18c6201ab","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":7,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>great news!</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>great news!</p></body></html>","text":"great news!","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":0,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/617010926","repostId":1175740874,"repostType":4,"repost":{"id":"1175740874","kind":"news","pubTimestamp":1653905962,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1175740874?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2022-05-30 18:19","market":"fut","language":"en","title":"Global Stocks Rise as China Signals Stimulus for Shanghai<blockquote>中国向上海发出刺激信号,全球股市上涨</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1175740874","media":"The Wall Street Journal","summary":"U.S. stock and bond markets are closed Monday for the Memorial Day holidayInternational stocks rose ","content":"<p><html><head></head><body>U.S. stock and bond markets are closed Monday for the Memorial Day holiday</p><p><blockquote><html><head></head><body>美国股市和债市周一因阵亡将士纪念日假期休市</body></html></blockquote></p><p><img src=\"https://static.tigerbbs.com/d358b2a59146fa6730809fb0db7c9b60\" tg-width=\"1182\" tg-height=\"757\" width=\"100%\" height=\"auto\"/></p><p><blockquote></blockquote></p><p>International stocks rose Monday, extending a rally that has pared some of this year’s losses, while U.S. markets were set to stay closed for the Memorial Day holiday.</p><p><blockquote>国际股市周一上涨,延续了今年部分跌幅的涨势,而美国市场将因阵亡将士纪念日假期休市。</blockquote></p><p>The Stoxx Europe 600 rose 0.8%, led by shares of technology and luxury-goods firms. London’s FTSE 100 edged up 0.2% and Germany’s DAX climbed 0.8%.</p><p><blockquote>欧洲斯托克600指数上涨0.8%,科技股和奢侈品股领涨。伦敦富时100指数小幅上涨0.2%,德国DAX指数上涨0.8%。</blockquote></p><p>In Asia, the Shanghai Composite Index added 0.6% and Hong Kong’s Hang Seng jumped 2.1%, powered by the relaxation of some Covid-19 curbs in China. Shanghai’s Vice Mayor Wu Qing said over the weekend that the authorities will loosen the conditions under which companies are able to resume work this week, and the city’s government laid out a 50-point plan for accelerating the economic recovery. The measures include tax cuts for businesses and subsidies for purchases of electric vehicles, the official Xinhua News Agency said.</p><p><blockquote>在亚洲,由于中国放松了一些Covid-19限制措施,上证综合指数上涨0.6%,香港恒生指数上涨2.1%。上海市副市长吴清周末表示,当局将在本周放宽企业复工的条件,市政府制定了加速经济复苏的50点计划。官方新华社称,这些措施包括为企业减税和为购买电动汽车提供补贴。</blockquote></p><p>Futures for the S&P 500 gained 1.1%. The U.S. stock market is due to reopen Tuesday, as is the Treasury market. Yields on government bonds retreated from their 2022 highs in the run-up to Friday’s close, helping lift stocks after a weekslong drubbing. The S&P 500 snapped a seven-week losing streak Friday and posted its biggest weekly gain since November.</p><p><blockquote>标普500期货上涨1.1%。美国股市和美国国债市场将于周二重新开放。周五收盘前,政府债券收益率从2022年高点回落,帮助股市在经历了一周的重挫后上涨。标普500周五结束了连续七周的下跌,并创下自11月以来的最大单周涨幅。</blockquote></p><p>Also driving the rally were data showing that U.S. consumers have kept boosting spending, and the expected easing of lockdowns in China that had slowed the world’s second biggest economy. Technical factors including the unwinding of short positions, or bets against the market, have helped stocks bounce back too, investors say.</p><p><blockquote>推动股市上涨的还有数据显示美国消费者持续增加支出,以及中国放松封锁的预期,这导致世界第二大经济体放缓。投资者表示,包括空头头寸平仓或做空市场押注在内的技术因素也帮助股市反弹。</blockquote></p><p>Still, some money managers caution that the pickup in stocks and bond prices may be a short-lived blip in a longer-running retreat. They say most of the factors that have contributed to this year’s losses—the war in Ukraine, higher interest rates set by the Federal Reserve and a slowing economy—are still in place.</p><p><blockquote>尽管如此,一些基金经理警告说,股票和债券价格的回升可能只是长期下跌中的短暂现象。他们表示,导致今年损失的大多数因素——乌克兰战争、美联储设定的更高利率和经济放缓——仍然存在。</blockquote></p><p>“We are about to see a bear-market rally—or are in the midst of it,” said Daniel Egger, chief investment officer at St. Gotthard Fund Management.</p><p><blockquote>圣哥达基金管理公司首席投资官丹尼尔·埃格表示:“我们即将看到熊市反弹,或者正处于熊市反弹之中。”</blockquote></p><p>Mr. Egger said yields will begin to rise again and that forecasts for corporate earnings are too high, while profit margins are under pressure from high commodity prices. “This doesn’t bode well for stocks,” he said.</p><p><blockquote>艾格表示,收益率将再次开始上升,对企业盈利的预测过高,而利润率受到大宗商品价格高企的压力。“这对股市来说不是好兆头,”他说。</blockquote></p><p>Shares of European luxury-goods companies that have tapped into Chinese demand benefited from the prospect of lighter-touch lockdowns. Hermès International gained 4.7% and Compagnie Financière Richemont rose 5%.L’Oréal,the French personal-care company, gained 3.5% and LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton added 3.9%.</p><p><blockquote>利用中国需求的欧洲奢侈品公司的股价受益于放松封锁的前景。Hermès International上涨4.7%,Compagnie Financière Richemont上涨5%。法国个人护理公司欧莱雅上涨3.5%,LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton上涨3.9%。</blockquote></p><p>Siemens,meanwhile, rose 3.2% after the German conglomerate said it had signed the largest order in its history with a contract for Egypt’s high-speed rail system worth as much as 8.1 billion euros, or $8.7 billion.</p><p><blockquote>与此同时,西门子股价上涨3.2%,此前这家德国企业集团表示,已签署了其历史上最大的订单,价值高达81亿欧元(约合87亿美元)的埃及高铁系统合同。</blockquote></p><p>In commodity markets, benchmark Brent-crude futures rose 0.5% to $116.18 a barrel and touched their highest level in more than two months. Leaders of European Union members are due to meet Monday and Tuesday, after diplomats over the weekend failed to strike a deal on sanctions that would limit imports of Russian oil.</p><p><blockquote>大宗商品市场方面,基准布伦特原油期货上涨0.5%,至每桶116.18美元,触及两个多月来的最高水平。欧盟成员国领导人定于周一和周二举行会议,此前外交官们周末未能就限制俄罗斯石油进口的制裁达成协议。</blockquote></p><p>In China, companies that serve Chinese consumers registered some of the largest advances. Hot-pot restaurant chain Haidilao International Holding Ltd., brewer China Resources Beer (Holdings) Co. and sportswear company Li Ning Co. Ltd., surged between 8.2% and 11% in Hong Kong.</p><p><blockquote>在中国,为中国消费者提供服务的公司取得了一些最大的进步。火锅连锁店海底捞国际控股有限公司、啤酒制造商华润啤酒(控股)有限公司和运动服装公司李宁有限公司在香港飙升8.2%至11%。</blockquote></p><p>Chinese internet stocks built on a rally from late last week, as the Hang Seng Tech Index rose 3.9%. The food-delivery giant Meituan jumped 6.8%. Chinese e-commerce platform Pinduoduo Inc., whose stock trades in the U.S., on Friday reported better-than-expected quarterly profit and revenue, after similarly strong results from Alibaba Group Holding Ltd. and Baidu Inc.</p><p><blockquote>中国互联网股延续上周晚些时候的涨势,恒生科技指数上涨3.9%。食品配送巨头美团-W上涨6.8%。在美国交易的中国电子商务平台拼多多周五公布了好于预期的季度利润和收入,此前阿里巴巴-SW集团控股有限公司和百度公司也取得了类似的强劲业绩。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Global Stocks Rise as China Signals Stimulus for Shanghai<blockquote>中国向上海发出刺激信号,全球股市上涨</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nGlobal Stocks Rise as China Signals Stimulus for Shanghai<blockquote>中国向上海发出刺激信号,全球股市上涨</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">The Wall Street Journal</strong><span class=\"h-time small\">2022-05-30 18:19</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p><html><head></head><body>U.S. stock and bond markets are closed Monday for the Memorial Day holiday</p><p><blockquote><html><head></head><body>美国股市和债市周一因阵亡将士纪念日假期休市</body></html></blockquote></p><p><img src=\"https://static.tigerbbs.com/d358b2a59146fa6730809fb0db7c9b60\" tg-width=\"1182\" tg-height=\"757\" width=\"100%\" height=\"auto\"/></p><p><blockquote></blockquote></p><p>International stocks rose Monday, extending a rally that has pared some of this year’s losses, while U.S. markets were set to stay closed for the Memorial Day holiday.</p><p><blockquote>国际股市周一上涨,延续了今年部分跌幅的涨势,而美国市场将因阵亡将士纪念日假期休市。</blockquote></p><p>The Stoxx Europe 600 rose 0.8%, led by shares of technology and luxury-goods firms. London’s FTSE 100 edged up 0.2% and Germany’s DAX climbed 0.8%.</p><p><blockquote>欧洲斯托克600指数上涨0.8%,科技股和奢侈品股领涨。伦敦富时100指数小幅上涨0.2%,德国DAX指数上涨0.8%。</blockquote></p><p>In Asia, the Shanghai Composite Index added 0.6% and Hong Kong’s Hang Seng jumped 2.1%, powered by the relaxation of some Covid-19 curbs in China. Shanghai’s Vice Mayor Wu Qing said over the weekend that the authorities will loosen the conditions under which companies are able to resume work this week, and the city’s government laid out a 50-point plan for accelerating the economic recovery. The measures include tax cuts for businesses and subsidies for purchases of electric vehicles, the official Xinhua News Agency said.</p><p><blockquote>在亚洲,由于中国放松了一些Covid-19限制措施,上证综合指数上涨0.6%,香港恒生指数上涨2.1%。上海市副市长吴清周末表示,当局将在本周放宽企业复工的条件,市政府制定了加速经济复苏的50点计划。官方新华社称,这些措施包括为企业减税和为购买电动汽车提供补贴。</blockquote></p><p>Futures for the S&P 500 gained 1.1%. The U.S. stock market is due to reopen Tuesday, as is the Treasury market. Yields on government bonds retreated from their 2022 highs in the run-up to Friday’s close, helping lift stocks after a weekslong drubbing. The S&P 500 snapped a seven-week losing streak Friday and posted its biggest weekly gain since November.</p><p><blockquote>标普500期货上涨1.1%。美国股市和美国国债市场将于周二重新开放。周五收盘前,政府债券收益率从2022年高点回落,帮助股市在经历了一周的重挫后上涨。标普500周五结束了连续七周的下跌,并创下自11月以来的最大单周涨幅。</blockquote></p><p>Also driving the rally were data showing that U.S. consumers have kept boosting spending, and the expected easing of lockdowns in China that had slowed the world’s second biggest economy. Technical factors including the unwinding of short positions, or bets against the market, have helped stocks bounce back too, investors say.</p><p><blockquote>推动股市上涨的还有数据显示美国消费者持续增加支出,以及中国放松封锁的预期,这导致世界第二大经济体放缓。投资者表示,包括空头头寸平仓或做空市场押注在内的技术因素也帮助股市反弹。</blockquote></p><p>Still, some money managers caution that the pickup in stocks and bond prices may be a short-lived blip in a longer-running retreat. They say most of the factors that have contributed to this year’s losses—the war in Ukraine, higher interest rates set by the Federal Reserve and a slowing economy—are still in place.</p><p><blockquote>尽管如此,一些基金经理警告说,股票和债券价格的回升可能只是长期下跌中的短暂现象。他们表示,导致今年损失的大多数因素——乌克兰战争、美联储设定的更高利率和经济放缓——仍然存在。</blockquote></p><p>“We are about to see a bear-market rally—or are in the midst of it,” said Daniel Egger, chief investment officer at St. Gotthard Fund Management.</p><p><blockquote>圣哥达基金管理公司首席投资官丹尼尔·埃格表示:“我们即将看到熊市反弹,或者正处于熊市反弹之中。”</blockquote></p><p>Mr. Egger said yields will begin to rise again and that forecasts for corporate earnings are too high, while profit margins are under pressure from high commodity prices. “This doesn’t bode well for stocks,” he said.</p><p><blockquote>艾格表示,收益率将再次开始上升,对企业盈利的预测过高,而利润率受到大宗商品价格高企的压力。“这对股市来说不是好兆头,”他说。</blockquote></p><p>Shares of European luxury-goods companies that have tapped into Chinese demand benefited from the prospect of lighter-touch lockdowns. Hermès International gained 4.7% and Compagnie Financière Richemont rose 5%.L’Oréal,the French personal-care company, gained 3.5% and LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton added 3.9%.</p><p><blockquote>利用中国需求的欧洲奢侈品公司的股价受益于放松封锁的前景。Hermès International上涨4.7%,Compagnie Financière Richemont上涨5%。法国个人护理公司欧莱雅上涨3.5%,LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton上涨3.9%。</blockquote></p><p>Siemens,meanwhile, rose 3.2% after the German conglomerate said it had signed the largest order in its history with a contract for Egypt’s high-speed rail system worth as much as 8.1 billion euros, or $8.7 billion.</p><p><blockquote>与此同时,西门子股价上涨3.2%,此前这家德国企业集团表示,已签署了其历史上最大的订单,价值高达81亿欧元(约合87亿美元)的埃及高铁系统合同。</blockquote></p><p>In commodity markets, benchmark Brent-crude futures rose 0.5% to $116.18 a barrel and touched their highest level in more than two months. Leaders of European Union members are due to meet Monday and Tuesday, after diplomats over the weekend failed to strike a deal on sanctions that would limit imports of Russian oil.</p><p><blockquote>大宗商品市场方面,基准布伦特原油期货上涨0.5%,至每桶116.18美元,触及两个多月来的最高水平。欧盟成员国领导人定于周一和周二举行会议,此前外交官们周末未能就限制俄罗斯石油进口的制裁达成协议。</blockquote></p><p>In China, companies that serve Chinese consumers registered some of the largest advances. Hot-pot restaurant chain Haidilao International Holding Ltd., brewer China Resources Beer (Holdings) Co. and sportswear company Li Ning Co. Ltd., surged between 8.2% and 11% in Hong Kong.</p><p><blockquote>在中国,为中国消费者提供服务的公司取得了一些最大的进步。火锅连锁店海底捞国际控股有限公司、啤酒制造商华润啤酒(控股)有限公司和运动服装公司李宁有限公司在香港飙升8.2%至11%。</blockquote></p><p>Chinese internet stocks built on a rally from late last week, as the Hang Seng Tech Index rose 3.9%. The food-delivery giant Meituan jumped 6.8%. Chinese e-commerce platform Pinduoduo Inc., whose stock trades in the U.S., on Friday reported better-than-expected quarterly profit and revenue, after similarly strong results from Alibaba Group Holding Ltd. and Baidu Inc.</p><p><blockquote>中国互联网股延续上周晚些时候的涨势,恒生科技指数上涨3.9%。食品配送巨头美团-W上涨6.8%。在美国交易的中国电子商务平台拼多多周五公布了好于预期的季度利润和收入,此前阿里巴巴-SW集团控股有限公司和百度公司也取得了类似的强劲业绩。</blockquote></p><p></body></html></p><p><blockquote></blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.wsj.com/articles/global-stocks-markets-dow-update-05-30-2022-11653896324?mod=Searchresults_pos2&page=1\">The Wall Street Journal</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{".SPX":"S&P 500 Index",".IXIC":"NASDAQ Composite",".DJI":"道琼斯"},"source_url":"https://www.wsj.com/articles/global-stocks-markets-dow-update-05-30-2022-11653896324?mod=Searchresults_pos2&page=1","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1175740874","content_text":"U.S. stock and bond markets are closed Monday for the Memorial Day holidayInternational stocks rose Monday, extending a rally that has pared some of this year’s losses, while U.S. markets were set to stay closed for the Memorial Day holiday.The Stoxx Europe 600 rose 0.8%, led by shares of technology and luxury-goods firms. London’s FTSE 100 edged up 0.2% and Germany’s DAX climbed 0.8%.In Asia, the Shanghai Composite Index added 0.6% and Hong Kong’s Hang Seng jumped 2.1%, powered by the relaxation of some Covid-19 curbs in China. Shanghai’s Vice Mayor Wu Qing said over the weekend that the authorities will loosen the conditions under which companies are able to resume work this week, and the city’s government laid out a 50-point plan for accelerating the economic recovery. The measures include tax cuts for businesses and subsidies for purchases of electric vehicles, the official Xinhua News Agency said.Futures for the S&P 500 gained 1.1%. The U.S. stock market is due to reopen Tuesday, as is the Treasury market. Yields on government bonds retreated from their 2022 highs in the run-up to Friday’s close, helping lift stocks after a weekslong drubbing. The S&P 500 snapped a seven-week losing streak Friday and posted its biggest weekly gain since November.Also driving the rally were data showing that U.S. consumers have kept boosting spending, and the expected easing of lockdowns in China that had slowed the world’s second biggest economy. Technical factors including the unwinding of short positions, or bets against the market, have helped stocks bounce back too, investors say.Still, some money managers caution that the pickup in stocks and bond prices may be a short-lived blip in a longer-running retreat. They say most of the factors that have contributed to this year’s losses—the war in Ukraine, higher interest rates set by the Federal Reserve and a slowing economy—are still in place.“We are about to see a bear-market rally—or are in the midst of it,” said Daniel Egger, chief investment officer at St. Gotthard Fund Management.Mr. Egger said yields will begin to rise again and that forecasts for corporate earnings are too high, while profit margins are under pressure from high commodity prices. “This doesn’t bode well for stocks,” he said.Shares of European luxury-goods companies that have tapped into Chinese demand benefited from the prospect of lighter-touch lockdowns. Hermès International gained 4.7% and Compagnie Financière Richemont rose 5%.L’Oréal,the French personal-care company, gained 3.5% and LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton added 3.9%.Siemens,meanwhile, rose 3.2% after the German conglomerate said it had signed the largest order in its history with a contract for Egypt’s high-speed rail system worth as much as 8.1 billion euros, or $8.7 billion.In commodity markets, benchmark Brent-crude futures rose 0.5% to $116.18 a barrel and touched their highest level in more than two months. Leaders of European Union members are due to meet Monday and Tuesday, after diplomats over the weekend failed to strike a deal on sanctions that would limit imports of Russian oil.In China, companies that serve Chinese consumers registered some of the largest advances. Hot-pot restaurant chain Haidilao International Holding Ltd., brewer China Resources Beer (Holdings) Co. and sportswear company Li Ning Co. Ltd., surged between 8.2% and 11% in Hong Kong.Chinese internet stocks built on a rally from late last week, as the Hang Seng Tech Index rose 3.9%. The food-delivery giant Meituan jumped 6.8%. Chinese e-commerce platform Pinduoduo Inc., whose stock trades in the U.S., on Friday reported better-than-expected quarterly profit and revenue, after similarly strong results from Alibaba Group Holding Ltd. and Baidu Inc.","news_type":1,"symbols_score_info":{".SPX":0.9,".IXIC":0.9,"YMmain":0.9,"NQmain":0.9,".DJI":0.9,"ESmain":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2665,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":10,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/617010926"}
精彩评论