GANCL
2021-12-02
For long term investment
Apple stock slid more than 1% in premarket trading<blockquote>苹果股价在盘前交易中下跌超过1%</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
2
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":603734835,"tweetId":"603734835","gmtCreate":1638451377504,"gmtModify":1638451377643,"author":{"id":3566524239552357,"idStr":"3566524239552357","authorId":3566524239552357,"authorIdStr":"3566524239552357","name":"GANCL","avatar":"https://static.tigerbbs.com/02bdb0309baf16b47e74509dc75824e6","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":26,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>For long term investment </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>For long term investment </p></body></html>","text":"For long term investment","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":2,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/603734835","repostId":1184715609,"repostType":4,"repost":{"id":"1184715609","kind":"news","weMediaInfo":{"introduction":"Providing stock market headlines, business news, financials and earnings ","home_visible":1,"media_name":"Tiger Newspress","id":"1079075236","head_image":"https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba"},"pubTimestamp":1638435754,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1184715609?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-12-02 17:02","market":"us","language":"en","title":"Apple stock slid more than 1% in premarket trading<blockquote>苹果股价在盘前交易中下跌超过1%</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1184715609","media":"Tiger Newspress","summary":"Apple stock slid more than 1% in premarket trading as the company told suppliers iPhone demand had s","content":"<p>Apple stock slid more than 1% in premarket trading as the company told suppliers iPhone demand had slowed as holidays near.</p><p><blockquote>苹果股价在盘前交易中下跌超过1%,该公司告诉供应商,随着假期临近,iPhone需求放缓。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/4998e48aaef0f93a3524641e871e1368\" tg-width=\"853\" tg-height=\"618\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Apple Inc., suffering from a global supply crunch, is now confronting a different problem: slowing demand.</p><p><blockquote>饱受全球供应紧缩之苦的苹果公司现在面临着一个不同的问题:需求放缓。</blockquote></p><p> The company has told its component suppliers that demand for the iPhone 13 lineup has weakened, people familiar with the matter said, signaling that some consumers have decided against trying to get the hard-to-find item.</p><p><blockquote>知情人士称,该公司已告诉其零部件供应商,对iPhone 13系列产品的需求已经减弱,这表明一些消费者已经决定不尝试购买这款难以找到的产品。</blockquote></p><p> Already, Apple had cut its iPhone 13 production goal for this year by as many as 10 million units, down from a target of 90 million, because of a lack of parts, Bloomberg News reported. But the hope was to make up much of that shortfall next year -- when supply is expected to improve. The company is now informing its vendors that those orders may not materialize, according to the people, who asked not to be identified because the discussions are private.</p><p><blockquote>据彭博社报道,由于缺乏零部件,苹果已经将今年的iPhone 13产量目标从9000万部削减了多达1000万部。但希望明年当供应有望改善时,能够弥补大部分缺口。据知情人士透露,该公司目前正在通知其供应商,这些订单可能不会实现。由于讨论是私下进行的,这些人士要求匿名。</blockquote></p><p> The company is still on track for a record holiday season, with analysts projecting a sales increase of 6% to $117.9 billion in the final three months of the calendar year. But it won’t be the blockbuster quarter that Apple -- and Wall Street -- had originally envisioned. Shortages and delivery delays have frustrated many consumers. And with inflation and the omicron variant bringing fresh concerns to pandemic-weary shoppers, they may forego some purchases.</p><p><blockquote>该公司仍有望迎来创纪录的假期,分析师预计今年最后三个月的销售额将增长6%,达到1,179亿美元。但这不会是苹果和华尔街最初设想的一鸣惊人的季度。短缺和交货延迟让许多消费者感到沮丧。随着通货膨胀和奥密克戎变种给厌倦了流行病的购物者带来新的担忧,他们可能会放弃一些购买。</blockquote></p><p> That could mean skipping the iPhone 13 altogether and waiting to upgrade next year, when its successor comes out. The current lineup, which starts at $799 for the standard model and $999 for the Pro, is considered a modest update from the iPhone 12, which had a whole new design. Bigger changes are expected for the 2022 model, giving some shoppers a reason to wait.</p><p><blockquote>这可能意味着完全跳过iPhone 13,等待明年其继任者问世时进行升级。目前的产品线标准机型起价为799美元,Pro机型起价为999美元,被认为是iPhone 12的适度更新,iPhone 12采用了全新的设计。预计2022年的车型将会有更大的变化,这让一些购物者有理由等待。</blockquote></p><p> Apple, based in Cupertino, California, declined to comment.</p><p><blockquote>总部位于加州库比蒂诺的苹果拒绝置评。</blockquote></p><p> Apple suppliers across Asia extended their declines after Bloomberg’s report. In South Korea,LG Innotek Co. slid 11%, while Hong Kong-listed AAC Technologies Holdings Inc. fell as much as 4.8% and Japan’s TDK Corp. dropped as much as 4.8%.</p><p><blockquote>彭博社发布报告后,亚洲各地的苹果供应商延续了跌势。在韩国,LG Innotek Co.下跌11%,香港上市公司瑞声科技控股公司下跌4.8%,日本TDK Corp.下跌4.8%。</blockquote></p><p> The iPhone is Apple’s flagship product, accounting for about half of its $365.8 billion in revenue during the last fiscal year, and rolling out upgrades is a delicate dance. With the iPhone 13, Apple and wireless carriers unleashed aggressive rebate programs to spur purchases. In some cases, owners of an iPhone 12 or earlier models were able to buy an iPhone 13 at little to no cost. While discount programs are still available, some offer less dramatic savings than when new models first went on sale.</p><p><blockquote>iPhone是苹果的旗舰产品,约占其上一财年3658亿美元收入的一半,推出升级是一场微妙的舞蹈。随着iPhone 13的推出,苹果和无线运营商推出了积极的折扣计划来刺激购买。在某些情况下,iPhone 12或更早型号的用户能够以很少甚至没有成本购买iPhone 13。虽然折扣计划仍然有效,但有些计划提供的节省不如新型号首次上市时那么多。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/473a40069576053da8e3b091905ed20d\" tg-width=\"959\" tg-height=\"419\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> During Apple’s last earnings call in October, Chief Executive Officer Tim Cook said that demand for new products was “very robust” -- fueled by interest in the latest iPhones, iPads and other devices -- and that the company was on track for a record holiday quarter. It had sales of $111.4 billion in the year-earlier period.</p><p><blockquote>在苹果10月份的上一次财报看涨期权上,首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)表示,在对最新iPhone、iPad和其他设备的兴趣推动下,对新产品的需求“非常强劲”,并且该公司有望实现创纪录的假期季度。去年同期销售额为1114亿美元。</blockquote></p><p> He pointed to supply constraints as the company’s biggest challenge. Cook predicted that the struggle to get enough components, particularly chips, would cost Apple more than $6 billion in revenue during the holiday quarter.</p><p><blockquote>他指出供应限制是该公司最大的挑战。Cook预测,难以获得足够的零部件,尤其是芯片,将使苹果在假日季度损失超过60亿美元的收入。</blockquote></p><p> The constraints have hurt Apple partners as well. Sales for the company’s main chip supplier,Taiwan Semiconductor Manufacturing Co., weakened recently, with October revenue falling 12% from the previous month to NT$134.5 billion ($4.8 billion).</p><p><blockquote>这些限制也伤害了苹果的合作伙伴。该公司主要芯片供应商台积电公司的销售最近疲软,10月份收入环比下降12%,至1345亿新台币(48亿美元)。</blockquote></p><p> Last month, Apple’s main iPhone assembler,Hon Hai Precision Industry Co., predicted that its business willshrinkthis quarter from a year earlier -- caused by declines in consumer electronics and computing -- as it continues to suffer from the chip shortage. On Oct. 24,IQE Plc saw its shares fall 24% after it warned of softening smartphone demand, although the semiconductor company didn’t name any particular customer.</p><p><blockquote>上个月,苹果主要的iPhone组装商鸿海精密工业股份有限公司预测,由于消费电子和计算行业的下滑,该公司本季度的业务将同比萎缩,因为该公司继续遭受芯片短缺的困扰。10月24日,IQE Plc警告智能手机需求疲软后,其股价下跌24%,但这家半导体公司没有透露任何特定客户的名字。</blockquote></p><p> And there’s now more strain on shoppers’ pocketbooks. U.S. consumer prices rose last month at the fastest annual pace since 1990. Surging costs for food, gas and housing are eroding purchasing power despite stronger wage growth.</p><p><blockquote>现在购物者的钱包承受了更大的压力。美国消费者价格上个月以1990年以来最快的年度速度上涨。尽管工资增长强劲,但食品、天然气和住房成本的飙升正在侵蚀购买力。</blockquote></p><p> Meanwhile, the iPhone 13 isn’t as hard to get as it once was. Apple shoppers in the U.S. had been waiting about a month for the much-prized Pro model to be delivered. Now wait times are down to two weeks or less.</p><p><blockquote>与此同时,iPhone 13不像以前那么难买到了。美国的苹果购物者已经等待了大约一个月的时间,等待备受推崇的Pro车型的交付。现在等待时间缩短到两周或更短。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Apple stock slid more than 1% in premarket trading<blockquote>苹果股价在盘前交易中下跌超过1%</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nApple stock slid more than 1% in premarket trading<blockquote>苹果股价在盘前交易中下跌超过1%</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<a class=\"head\" href=\"https://laohu8.com/wemedia/1079075236\">\n\n<div class=\"h-thumb\" style=\"background-image:url(https://static.tigerbbs.com/8274c5b9d4c2852bfb1c4d6ce16c68ba);background-size:cover;\"></div>\n\n<div class=\"h-content\">\n<p class=\"h-name\">Tiger Newspress </p>\n<p class=\"h-time smaller\">2021-12-02 17:02</p>\n</div>\n</a>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Apple stock slid more than 1% in premarket trading as the company told suppliers iPhone demand had slowed as holidays near.</p><p><blockquote>苹果股价在盘前交易中下跌超过1%,该公司告诉供应商,随着假期临近,iPhone需求放缓。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/4998e48aaef0f93a3524641e871e1368\" tg-width=\"853\" tg-height=\"618\" width=\"100%\" height=\"auto\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> Apple Inc., suffering from a global supply crunch, is now confronting a different problem: slowing demand.</p><p><blockquote>饱受全球供应紧缩之苦的苹果公司现在面临着一个不同的问题:需求放缓。</blockquote></p><p> The company has told its component suppliers that demand for the iPhone 13 lineup has weakened, people familiar with the matter said, signaling that some consumers have decided against trying to get the hard-to-find item.</p><p><blockquote>知情人士称,该公司已告诉其零部件供应商,对iPhone 13系列产品的需求已经减弱,这表明一些消费者已经决定不尝试购买这款难以找到的产品。</blockquote></p><p> Already, Apple had cut its iPhone 13 production goal for this year by as many as 10 million units, down from a target of 90 million, because of a lack of parts, Bloomberg News reported. But the hope was to make up much of that shortfall next year -- when supply is expected to improve. The company is now informing its vendors that those orders may not materialize, according to the people, who asked not to be identified because the discussions are private.</p><p><blockquote>据彭博社报道,由于缺乏零部件,苹果已经将今年的iPhone 13产量目标从9000万部削减了多达1000万部。但希望明年当供应有望改善时,能够弥补大部分缺口。据知情人士透露,该公司目前正在通知其供应商,这些订单可能不会实现。由于讨论是私下进行的,这些人士要求匿名。</blockquote></p><p> The company is still on track for a record holiday season, with analysts projecting a sales increase of 6% to $117.9 billion in the final three months of the calendar year. But it won’t be the blockbuster quarter that Apple -- and Wall Street -- had originally envisioned. Shortages and delivery delays have frustrated many consumers. And with inflation and the omicron variant bringing fresh concerns to pandemic-weary shoppers, they may forego some purchases.</p><p><blockquote>该公司仍有望迎来创纪录的假期,分析师预计今年最后三个月的销售额将增长6%,达到1,179亿美元。但这不会是苹果和华尔街最初设想的一鸣惊人的季度。短缺和交货延迟让许多消费者感到沮丧。随着通货膨胀和奥密克戎变种给厌倦了流行病的购物者带来新的担忧,他们可能会放弃一些购买。</blockquote></p><p> That could mean skipping the iPhone 13 altogether and waiting to upgrade next year, when its successor comes out. The current lineup, which starts at $799 for the standard model and $999 for the Pro, is considered a modest update from the iPhone 12, which had a whole new design. Bigger changes are expected for the 2022 model, giving some shoppers a reason to wait.</p><p><blockquote>这可能意味着完全跳过iPhone 13,等待明年其继任者问世时进行升级。目前的产品线标准机型起价为799美元,Pro机型起价为999美元,被认为是iPhone 12的适度更新,iPhone 12采用了全新的设计。预计2022年的车型将会有更大的变化,这让一些购物者有理由等待。</blockquote></p><p> Apple, based in Cupertino, California, declined to comment.</p><p><blockquote>总部位于加州库比蒂诺的苹果拒绝置评。</blockquote></p><p> Apple suppliers across Asia extended their declines after Bloomberg’s report. In South Korea,LG Innotek Co. slid 11%, while Hong Kong-listed AAC Technologies Holdings Inc. fell as much as 4.8% and Japan’s TDK Corp. dropped as much as 4.8%.</p><p><blockquote>彭博社发布报告后,亚洲各地的苹果供应商延续了跌势。在韩国,LG Innotek Co.下跌11%,香港上市公司瑞声科技控股公司下跌4.8%,日本TDK Corp.下跌4.8%。</blockquote></p><p> The iPhone is Apple’s flagship product, accounting for about half of its $365.8 billion in revenue during the last fiscal year, and rolling out upgrades is a delicate dance. With the iPhone 13, Apple and wireless carriers unleashed aggressive rebate programs to spur purchases. In some cases, owners of an iPhone 12 or earlier models were able to buy an iPhone 13 at little to no cost. While discount programs are still available, some offer less dramatic savings than when new models first went on sale.</p><p><blockquote>iPhone是苹果的旗舰产品,约占其上一财年3658亿美元收入的一半,推出升级是一场微妙的舞蹈。随着iPhone 13的推出,苹果和无线运营商推出了积极的折扣计划来刺激购买。在某些情况下,iPhone 12或更早型号的用户能够以很少甚至没有成本购买iPhone 13。虽然折扣计划仍然有效,但有些计划提供的节省不如新型号首次上市时那么多。</blockquote></p><p> <img src=\"https://static.tigerbbs.com/473a40069576053da8e3b091905ed20d\" tg-width=\"959\" tg-height=\"419\" referrerpolicy=\"no-referrer\"></p><p><blockquote></blockquote></p><p> During Apple’s last earnings call in October, Chief Executive Officer Tim Cook said that demand for new products was “very robust” -- fueled by interest in the latest iPhones, iPads and other devices -- and that the company was on track for a record holiday quarter. It had sales of $111.4 billion in the year-earlier period.</p><p><blockquote>在苹果10月份的上一次财报看涨期权上,首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)表示,在对最新iPhone、iPad和其他设备的兴趣推动下,对新产品的需求“非常强劲”,并且该公司有望实现创纪录的假期季度。去年同期销售额为1114亿美元。</blockquote></p><p> He pointed to supply constraints as the company’s biggest challenge. Cook predicted that the struggle to get enough components, particularly chips, would cost Apple more than $6 billion in revenue during the holiday quarter.</p><p><blockquote>他指出供应限制是该公司最大的挑战。Cook预测,难以获得足够的零部件,尤其是芯片,将使苹果在假日季度损失超过60亿美元的收入。</blockquote></p><p> The constraints have hurt Apple partners as well. Sales for the company’s main chip supplier,Taiwan Semiconductor Manufacturing Co., weakened recently, with October revenue falling 12% from the previous month to NT$134.5 billion ($4.8 billion).</p><p><blockquote>这些限制也伤害了苹果的合作伙伴。该公司主要芯片供应商台积电公司的销售最近疲软,10月份收入环比下降12%,至1345亿新台币(48亿美元)。</blockquote></p><p> Last month, Apple’s main iPhone assembler,Hon Hai Precision Industry Co., predicted that its business willshrinkthis quarter from a year earlier -- caused by declines in consumer electronics and computing -- as it continues to suffer from the chip shortage. On Oct. 24,IQE Plc saw its shares fall 24% after it warned of softening smartphone demand, although the semiconductor company didn’t name any particular customer.</p><p><blockquote>上个月,苹果主要的iPhone组装商鸿海精密工业股份有限公司预测,由于消费电子和计算行业的下滑,该公司本季度的业务将同比萎缩,因为该公司继续遭受芯片短缺的困扰。10月24日,IQE Plc警告智能手机需求疲软后,其股价下跌24%,但这家半导体公司没有透露任何特定客户的名字。</blockquote></p><p> And there’s now more strain on shoppers’ pocketbooks. U.S. consumer prices rose last month at the fastest annual pace since 1990. Surging costs for food, gas and housing are eroding purchasing power despite stronger wage growth.</p><p><blockquote>现在购物者的钱包承受了更大的压力。美国消费者价格上个月以1990年以来最快的年度速度上涨。尽管工资增长强劲,但食品、天然气和住房成本的飙升正在侵蚀购买力。</blockquote></p><p> Meanwhile, the iPhone 13 isn’t as hard to get as it once was. Apple shoppers in the U.S. had been waiting about a month for the much-prized Pro model to be delivered. Now wait times are down to two weeks or less.</p><p><blockquote>与此同时,iPhone 13不像以前那么难买到了。美国的苹果购物者已经等待了大约一个月的时间,等待备受推崇的Pro车型的交付。现在等待时间缩短到两周或更短。</blockquote></p><p></p>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"AAPL":"苹果"},"is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1184715609","content_text":"Apple stock slid more than 1% in premarket trading as the company told suppliers iPhone demand had slowed as holidays near.\n\nApple Inc., suffering from a global supply crunch, is now confronting a different problem: slowing demand.\nThe company has told its component suppliers that demand for the iPhone 13 lineup has weakened, people familiar with the matter said, signaling that some consumers have decided against trying to get the hard-to-find item.\nAlready, Apple had cut its iPhone 13 production goal for this year by as many as 10 million units, down from a target of 90 million, because of a lack of parts, Bloomberg News reported. But the hope was to make up much of that shortfall next year -- when supply is expected to improve. The company is now informing its vendors that those orders may not materialize, according to the people, who asked not to be identified because the discussions are private.\nThe company is still on track for a record holiday season, with analysts projecting a sales increase of 6% to $117.9 billion in the final three months of the calendar year. But it won’t be the blockbuster quarter that Apple -- and Wall Street -- had originally envisioned. Shortages and delivery delays have frustrated many consumers. And with inflation and the omicron variant bringing fresh concerns to pandemic-weary shoppers, they may forego some purchases.\nThat could mean skipping the iPhone 13 altogether and waiting to upgrade next year, when its successor comes out. The current lineup, which starts at $799 for the standard model and $999 for the Pro, is considered a modest update from the iPhone 12, which had a whole new design. Bigger changes are expected for the 2022 model, giving some shoppers a reason to wait.\nApple, based in Cupertino, California, declined to comment.\nApple suppliers across Asia extended their declines after Bloomberg’s report. In South Korea,LG Innotek Co. slid 11%, while Hong Kong-listed AAC Technologies Holdings Inc. fell as much as 4.8% and Japan’s TDK Corp. dropped as much as 4.8%.\nThe iPhone is Apple’s flagship product, accounting for about half of its $365.8 billion in revenue during the last fiscal year, and rolling out upgrades is a delicate dance. With the iPhone 13, Apple and wireless carriers unleashed aggressive rebate programs to spur purchases. In some cases, owners of an iPhone 12 or earlier models were able to buy an iPhone 13 at little to no cost. While discount programs are still available, some offer less dramatic savings than when new models first went on sale.\n\nDuring Apple’s last earnings call in October, Chief Executive Officer Tim Cook said that demand for new products was “very robust” -- fueled by interest in the latest iPhones, iPads and other devices -- and that the company was on track for a record holiday quarter. It had sales of $111.4 billion in the year-earlier period.\nHe pointed to supply constraints as the company’s biggest challenge. Cook predicted that the struggle to get enough components, particularly chips, would cost Apple more than $6 billion in revenue during the holiday quarter.\nThe constraints have hurt Apple partners as well. Sales for the company’s main chip supplier,Taiwan Semiconductor Manufacturing Co., weakened recently, with October revenue falling 12% from the previous month to NT$134.5 billion ($4.8 billion).\nLast month, Apple’s main iPhone assembler,Hon Hai Precision Industry Co., predicted that its business willshrinkthis quarter from a year earlier -- caused by declines in consumer electronics and computing -- as it continues to suffer from the chip shortage. On Oct. 24,IQE Plc saw its shares fall 24% after it warned of softening smartphone demand, although the semiconductor company didn’t name any particular customer.\nAnd there’s now more strain on shoppers’ pocketbooks. U.S. consumer prices rose last month at the fastest annual pace since 1990. Surging costs for food, gas and housing are eroding purchasing power despite stronger wage growth.\nMeanwhile, the iPhone 13 isn’t as hard to get as it once was. Apple shoppers in the U.S. had been waiting about a month for the much-prized Pro model to be delivered. Now wait times are down to two weeks or less.","news_type":1,"symbols_score_info":{"AAPL":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":844,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":21,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/603734835"}
精彩评论