RJSG
2021-02-10
😀
[财迷]
Cisco faces uncertainties as many continue to work from home<blockquote>由于许多人继续在家工作,思科面临不确定性</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":381656299,"tweetId":"381656299","gmtCreate":1612965226911,"gmtModify":1703767561548,"author":{"id":3574945960342891,"idStr":"3574945960342891","authorId":3574945960342891,"authorIdStr":"3574945960342891","name":"RJSG","avatar":"https://static.tigerbbs.com/9ea12fcda4cd099b126362069fa83d93","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":0,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>😀<span>[财迷] </span></p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>😀<span>[财迷] </span></p></body></html>","text":"😀[财迷]","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/381656299","repostId":1138874560,"repostType":4,"repost":{"id":"1138874560","kind":"news","pubTimestamp":1612949008,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1138874560?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-10 17:23","market":"us","language":"en","title":"Cisco faces uncertainties as many continue to work from home<blockquote>由于许多人继续在家工作,思科面临不确定性</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1138874560","media":"MarketWatch","summary":"Remote work causing delays in corporate-network upgrades\nNetworking giant Cisco Systems Inc. is look","content":"<p>Remote work causing delays in corporate-network upgrades</p><p><blockquote>远程工作导致企业网络升级延迟</blockquote></p><p> Networking giant Cisco Systems Inc. is looking for slight revenue growth next quarter, which would be its first such advance since November 2019, but some of its core equipment businesses are still hurting from the pandemic.</p><p><blockquote>网络巨头思科系统公司(Cisco Systems Inc.)预计下季度收入将小幅增长,这将是其自2019年11月以来的首次此类增长,但其一些核心设备业务仍受到疫情的影响。</blockquote></p><p> On Tuesday, Cisco reported slightly better-than-expected fiscal second-quarter earnings,as it sees “gradual improvement” in order growth in its commercial, public sector and service-provider businesses, which make up nearly three-quarters of its product orders. But it also said that the corporate-enterprise business remained soft, due to long sales cycles and pauses in spending by companies during the pandemic.</p><p><blockquote>周二,思科公布的第二财季收益略好于预期,因为其商业、公共部门和服务提供商业务的订单增长“逐步改善”,这些业务占其产品订单的近四分之三。但它也表示,由于销售周期长以及疫情期间企业支出暂停,企业对企业业务仍然疲软。</blockquote></p><p> Among the areas most impacted by the pandemic, total product revenue was $8.6 billion, down 1%, and networking infrastructure platforms was down 3%.</p><p><blockquote>在受疫情影响最严重的领域中,产品总收入为86亿美元,下降1%,网络基础设施平台下降3%。</blockquote></p><p> The company’s WebEx video-conferencing business again showed double-digit revenue growth, as companies continue to use it for group video meetings while employees are working from home.</p><p><blockquote>该公司的WebEx视频会议业务再次显示出两位数的收入增长,因为公司继续在员工在家工作时使用它进行小组视频会议。</blockquote></p><p> While remote work is a boon to Cisco’s video-conference software, it is causing delays in some network upgrade projects at corporate campuses. Cisco CEO Chuck Robbins said that employees eventually returning to the office will help its infrastructure sales, such as its switching and routing products, and its software-based networking service, called CAT 9000.</p><p><blockquote>虽然远程工作对思科的视频会议软件来说是一个福音,但它也导致了企业园区一些网络升级项目的延迟。思科首席执行官查克·罗宾斯表示,最终返回办公室的员工将有助于其基础设施销售,例如交换和路由产品,以及基于软件的网络服务CAT 9000。</blockquote></p><p> “I really believe it’s going to be hybrid, where people are going to work from home and everybody is sort of landing here, where they’re going to work from home three days a week and work from the office two days a week and vice versa,” Robbins said. “The question is what accommodations does that lead to for customers, based on employees’ concern over space issues, concern over future pandemics or other concerns. That’s what we just don’t know yet.”</p><p><blockquote>“我真的相信这将是混合的,人们将在家工作,每个人都在这里着陆,他们将每周在家工作三天,每周在办公室工作两天,反之亦然,”罗宾斯说。“问题是,基于员工对空间问题的担忧、对未来流行病的担忧或其他担忧,这会给客户带来什么样的住宿。这就是我们还不知道的。”</blockquote></p><p> He added that some customers are now also starting to upgrade to the next generation of WiFi, called WiFi 6.</p><p><blockquote>他补充说,一些客户现在也开始升级到下一代WiFi,称为WiFi 6。</blockquote></p><p> The future of a hybrid workplace is also likely fueling that demand for WiFi 6, Robbins said. Many workers will still be video-conferencing into meetings taking place in the office, putting even more demands on corporate networks.</p><p><blockquote>罗宾斯说,混合工作场所的未来也可能会推动对WiFi 6的需求。许多员工仍将通过视频会议参加在办公室举行的会议,这对企业网络提出了更多要求。</blockquote></p><p> Cisco said that it expects revenue in the fiscal third quarter to grow 3.5% to 5.5% year-over-year. The company’s guidance includes the fact that the third quarter will have an extra week, noted Cisco’s new Chief Financial Officer Scott Herren, who took over the job from Kelly Kramer.</p><p><blockquote>思科表示,预计第三财季营收同比增长3.5%至5.5%。接替凯利·克莱默(Kelly Kramer)的思科新任首席财务官斯科特·赫伦(Scott Herren)指出,该公司的指导包括第三季度将有额外的一周时间。</blockquote></p><p> Investors were clearly hoping for more from Cisco, as they drove its shares down as the call progressed, with its stock off nearly 5% in after-hours trading. It appears that big network build-outs or upgrades are likely to continue to happen slowly, on an as-needed basis, as long as most of corporate America is still working from home.</p><p><blockquote>投资者显然希望从思科获得更多,因为随着看涨期权的发展,他们压低了思科的股价,其股价在盘后交易中下跌了近5%。只要大多数美国企业仍然在家工作,大型网络扩建或升级似乎可能会根据需要继续缓慢进行。</blockquote></p><p></p>","source":"market_watch","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Cisco faces uncertainties as many continue to work from home<blockquote>由于许多人继续在家工作,思科面临不确定性</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nCisco faces uncertainties as many continue to work from home<blockquote>由于许多人继续在家工作,思科面临不确定性</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">MarketWatch</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-10 17:23</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>Remote work causing delays in corporate-network upgrades</p><p><blockquote>远程工作导致企业网络升级延迟</blockquote></p><p> Networking giant Cisco Systems Inc. is looking for slight revenue growth next quarter, which would be its first such advance since November 2019, but some of its core equipment businesses are still hurting from the pandemic.</p><p><blockquote>网络巨头思科系统公司(Cisco Systems Inc.)预计下季度收入将小幅增长,这将是其自2019年11月以来的首次此类增长,但其一些核心设备业务仍受到疫情的影响。</blockquote></p><p> On Tuesday, Cisco reported slightly better-than-expected fiscal second-quarter earnings,as it sees “gradual improvement” in order growth in its commercial, public sector and service-provider businesses, which make up nearly three-quarters of its product orders. But it also said that the corporate-enterprise business remained soft, due to long sales cycles and pauses in spending by companies during the pandemic.</p><p><blockquote>周二,思科公布的第二财季收益略好于预期,因为其商业、公共部门和服务提供商业务的订单增长“逐步改善”,这些业务占其产品订单的近四分之三。但它也表示,由于销售周期长以及疫情期间企业支出暂停,企业对企业业务仍然疲软。</blockquote></p><p> Among the areas most impacted by the pandemic, total product revenue was $8.6 billion, down 1%, and networking infrastructure platforms was down 3%.</p><p><blockquote>在受疫情影响最严重的领域中,产品总收入为86亿美元,下降1%,网络基础设施平台下降3%。</blockquote></p><p> The company’s WebEx video-conferencing business again showed double-digit revenue growth, as companies continue to use it for group video meetings while employees are working from home.</p><p><blockquote>该公司的WebEx视频会议业务再次显示出两位数的收入增长,因为公司继续在员工在家工作时使用它进行小组视频会议。</blockquote></p><p> While remote work is a boon to Cisco’s video-conference software, it is causing delays in some network upgrade projects at corporate campuses. Cisco CEO Chuck Robbins said that employees eventually returning to the office will help its infrastructure sales, such as its switching and routing products, and its software-based networking service, called CAT 9000.</p><p><blockquote>虽然远程工作对思科的视频会议软件来说是一个福音,但它也导致了企业园区一些网络升级项目的延迟。思科首席执行官查克·罗宾斯表示,最终返回办公室的员工将有助于其基础设施销售,例如交换和路由产品,以及基于软件的网络服务CAT 9000。</blockquote></p><p> “I really believe it’s going to be hybrid, where people are going to work from home and everybody is sort of landing here, where they’re going to work from home three days a week and work from the office two days a week and vice versa,” Robbins said. “The question is what accommodations does that lead to for customers, based on employees’ concern over space issues, concern over future pandemics or other concerns. That’s what we just don’t know yet.”</p><p><blockquote>“我真的相信这将是混合的,人们将在家工作,每个人都在这里着陆,他们将每周在家工作三天,每周在办公室工作两天,反之亦然,”罗宾斯说。“问题是,基于员工对空间问题的担忧、对未来流行病的担忧或其他担忧,这会给客户带来什么样的住宿。这就是我们还不知道的。”</blockquote></p><p> He added that some customers are now also starting to upgrade to the next generation of WiFi, called WiFi 6.</p><p><blockquote>他补充说,一些客户现在也开始升级到下一代WiFi,称为WiFi 6。</blockquote></p><p> The future of a hybrid workplace is also likely fueling that demand for WiFi 6, Robbins said. Many workers will still be video-conferencing into meetings taking place in the office, putting even more demands on corporate networks.</p><p><blockquote>罗宾斯说,混合工作场所的未来也可能会推动对WiFi 6的需求。许多员工仍将通过视频会议参加在办公室举行的会议,这对企业网络提出了更多要求。</blockquote></p><p> Cisco said that it expects revenue in the fiscal third quarter to grow 3.5% to 5.5% year-over-year. The company’s guidance includes the fact that the third quarter will have an extra week, noted Cisco’s new Chief Financial Officer Scott Herren, who took over the job from Kelly Kramer.</p><p><blockquote>思科表示,预计第三财季营收同比增长3.5%至5.5%。接替凯利·克莱默(Kelly Kramer)的思科新任首席财务官斯科特·赫伦(Scott Herren)指出,该公司的指导包括第三季度将有额外的一周时间。</blockquote></p><p> Investors were clearly hoping for more from Cisco, as they drove its shares down as the call progressed, with its stock off nearly 5% in after-hours trading. It appears that big network build-outs or upgrades are likely to continue to happen slowly, on an as-needed basis, as long as most of corporate America is still working from home.</p><p><blockquote>投资者显然希望从思科获得更多,因为随着看涨期权的发展,他们压低了思科的股价,其股价在盘后交易中下跌了近5%。只要大多数美国企业仍然在家工作,大型网络扩建或升级似乎可能会根据需要继续缓慢进行。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.marketwatch.com/story/cisco-faces-uncertainties-as-many-continue-to-work-from-home-11612919510?mod=home-page\">MarketWatch</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"CSCO":"思科"},"source_url":"https://www.marketwatch.com/story/cisco-faces-uncertainties-as-many-continue-to-work-from-home-11612919510?mod=home-page","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/599a65733b8245fcf7868668ef9ad712","article_id":"1138874560","content_text":"Remote work causing delays in corporate-network upgrades\nNetworking giant Cisco Systems Inc. is looking for slight revenue growth next quarter, which would be its first such advance since November 2019, but some of its core equipment businesses are still hurting from the pandemic.\nOn Tuesday, Cisco reported slightly better-than-expected fiscal second-quarter earnings,as it sees “gradual improvement” in order growth in its commercial, public sector and service-provider businesses, which make up nearly three-quarters of its product orders. But it also said that the corporate-enterprise business remained soft, due to long sales cycles and pauses in spending by companies during the pandemic.\nAmong the areas most impacted by the pandemic, total product revenue was $8.6 billion, down 1%, and networking infrastructure platforms was down 3%.\nThe company’s WebEx video-conferencing business again showed double-digit revenue growth, as companies continue to use it for group video meetings while employees are working from home.\nWhile remote work is a boon to Cisco’s video-conference software, it is causing delays in some network upgrade projects at corporate campuses. Cisco CEO Chuck Robbins said that employees eventually returning to the office will help its infrastructure sales, such as its switching and routing products, and its software-based networking service, called CAT 9000.\n“I really believe it’s going to be hybrid, where people are going to work from home and everybody is sort of landing here, where they’re going to work from home three days a week and work from the office two days a week and vice versa,” Robbins said. “The question is what accommodations does that lead to for customers, based on employees’ concern over space issues, concern over future pandemics or other concerns. That’s what we just don’t know yet.”\nHe added that some customers are now also starting to upgrade to the next generation of WiFi, called WiFi 6.\nThe future of a hybrid workplace is also likely fueling that demand for WiFi 6, Robbins said. Many workers will still be video-conferencing into meetings taking place in the office, putting even more demands on corporate networks.\nCisco said that it expects revenue in the fiscal third quarter to grow 3.5% to 5.5% year-over-year. The company’s guidance includes the fact that the third quarter will have an extra week, noted Cisco’s new Chief Financial Officer Scott Herren, who took over the job from Kelly Kramer.\nInvestors were clearly hoping for more from Cisco, as they drove its shares down as the call progressed, with its stock off nearly 5% in after-hours trading. It appears that big network build-outs or upgrades are likely to continue to happen slowly, on an as-needed basis, as long as most of corporate America is still working from home.","news_type":1,"symbols_score_info":{"CSCO":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2295,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"CN","currentLanguage":"CN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":8,"xxTargetLangEnum":"ZH_CN"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/381656299"}
精彩评论