keenantk
2021-04-02
like and comment thanks
Suez Canal Nearly Doubles Capacity To Clear Traffic Jam Of Ships<blockquote>苏伊士运河容量增加近一倍以缓解船舶交通拥堵</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
3
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":340953637,"tweetId":"340953637","gmtCreate":1617333072529,"gmtModify":1634521369509,"author":{"id":3576548175644067,"idStr":"3576548175644067","authorId":3576548175644067,"authorIdStr":"3576548175644067","name":"keenantk","avatar":"https://static.tigerbbs.com/787e3ed2de1cb43850fe4007d0a935b3","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"wearingBadges":[],"fanSize":3,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"title":"","extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>like and comment thanks </p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>like and comment thanks </p></body></html>","text":"like and comment thanks","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":3,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/340953637","repostId":1121416409,"repostType":4,"repost":{"id":"1121416409","kind":"news","pubTimestamp":1617332290,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1121416409?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-04-02 10:58","market":"fut","language":"en","title":"Suez Canal Nearly Doubles Capacity To Clear Traffic Jam Of Ships<blockquote>苏伊士运河容量增加近一倍以缓解船舶交通拥堵</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1121416409","media":"zero","summary":"The Suez Canal Authority (SAC) is working overtime to clear the massive logjam of vessels at either ","content":"<p>The Suez Canal Authority (SAC) is working overtime to clear the massive logjam of vessels at either end of the canal.</p><p><blockquote>苏伊士运河管理局(SAC)正在加班加点地清理运河两端的大量船只堵塞。</blockquote></p><p> Chairman of the SAC Osama Rabie told Egypt Today that the canal is being upgraded so as many as 95 vessels per day can transit, a 90% increase from the average flow of 50 ships per day.</p><p><blockquote>SAC 主席奥萨马·拉比 (Osama Rabie) 告诉《今日埃及》,运河正在升级,每天可容纳多达 95 艘船只,比每天平均 50 艘船只的流量增加了 90%。</blockquote></p><p> Inchcape Shipping Services, a maritime services provider, reported Thursday morning as many as 324 vessels were waiting to transit the canal. There were 151 vessels north of Suez, and 173 south of Suez. By the day, ships continue to arrive at the canal, and the reasoning behind SAC's capacity increase is to ensure a logjam of vessels does not persist.</p><p><blockquote>海事服务提供商 Inchcape Shipping Services 周四上午报告称,多达 324 艘船只正在等待通过运河。苏伊士以北有151艘船,苏伊士以南有173艘船。到了白天,船只继续抵达运河,SAC 增加运力背后的原因是确保船只拥堵不会持续下去。</blockquote></p><p> Rabie told local news Al-Hayat TV that backlogs are being solved by increased capacity. He said: \"We're planning, God willing, that by Friday night or Saturday morning, to have cleared\" the logjam.</p><p><blockquote>拉比告诉当地新闻Al-Hayat电视台,积压的订单正在通过增加产能来解决。他说:“如果上帝保佑,我们计划在周五晚上或周六早上之前清除”僵局。</blockquote></p><p> As shown in the map below, dozens of vessels are transiting the world's most important way, with increased capacity expected to start today.</p><p><blockquote>如下图所示,数十艘船只正在通过世界上最重要的航线,预计从今天开始运力增加。</blockquote></p><p> Consultant to the SAC, Captain Sayed Sheisha, told Egypt Today that he will lead an investigation into why the Ever Given containership ran aground in the canal's southern part.</p><p><blockquote>SAC 顾问 Sayed Sheisha 船长告诉《今日埃及》,他将领导调查 Ever Given 集装箱船在运河南部搁浅的原因。</blockquote></p><p> The captain revealed, \"investigations shall answer the question of whether the ship's captain followed the instructions of the Suez Canal guide.\" He pointed out the investigation will be conducted for the public as it is a \"global interest.\"</p><p><blockquote>船长透露,“调查将回答该船船长是否遵循了苏伊士运河指南的指示这一问题。”他指出,调查将为公众进行,因为这是“全球利益”。</blockquote></p><p> He also said, if Ever Given rejects the investigation and doesn't hand over the necessary information, Egypt will \"temporarily confiscate\" the vessel and its load, and a civil lawsuit will be filed. He said that process would take upwards of two years but doubts that would happen. He speculates an investigation and resolution to the matter will be reached in 3-4 days.</p><p><blockquote>他还说,如果Ever Given拒绝调查,不交出必要的信息,埃及将“暂时没收”该船及其货物,并将提起民事诉讼。他说,这一过程将需要两年以上的时间,但他怀疑这是否会发生。他推测此事将在3-4天内得到调查和解决。</blockquote></p><p> The investigation includes examining the ship's equipment to determine if the captain used it before entering the canal.</p><p><blockquote>调查包括检查船上的设备,以确定船长在进入运河前是否使用了这些设备。</blockquote></p><p> We noted Tuesday, one day after Even Given was dislodged from the canal's bank, huge legal issues mount for Even Given and insurers.</p><p><blockquote>我们注意到,周二,也就是 Even Given 被赶出运河银行的第二天,Even Given 和保险公司面临着巨大的法律问题。</blockquote></p><p> Already, shipping insurer Lloyd's of London expects a \"large loss\" the could be more than $100 million. Fitch Ratings said the blockage is expected to dent global reinsurers' earnings, already crushed by the virus pandemic disrupting global supply chains, winter storms in the US, and flooding in Australia. After the Suez crisis, marine reinsurance is expected to rise.</p><p><blockquote>伦敦航运保险公司劳合社预计损失可能超过 1 亿美元。惠誉评级表示,此次封锁预计将削弱全球再保险公司的盈利,这些公司已经因病毒大流行扰乱全球供应链、美国冬季风暴和澳大利亚洪水而受到重创。苏伊士危机后,海上再保险有望上涨。</blockquote></p><p> The good news is that capacity is nearly doubled on the canal, with normalization nearing, possibly by the weekend. The six-day blockage of the canal was the longest in half a century.</p><p><blockquote>好消息是,运河的容量几乎翻了一番,可能在周末就会恢复正常。运河堵塞六天是半个世纪以来最长的一次。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Suez Canal Nearly Doubles Capacity To Clear Traffic Jam Of Ships<blockquote>苏伊士运河容量增加近一倍以缓解船舶交通拥堵</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nSuez Canal Nearly Doubles Capacity To Clear Traffic Jam Of Ships<blockquote>苏伊士运河容量增加近一倍以缓解船舶交通拥堵</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">zero</strong><span class=\"h-time small\">2021-04-02 10:58</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>The Suez Canal Authority (SAC) is working overtime to clear the massive logjam of vessels at either end of the canal.</p><p><blockquote>苏伊士运河管理局(SAC)正在加班加点地清理运河两端的大量船只堵塞。</blockquote></p><p> Chairman of the SAC Osama Rabie told Egypt Today that the canal is being upgraded so as many as 95 vessels per day can transit, a 90% increase from the average flow of 50 ships per day.</p><p><blockquote>SAC 主席奥萨马·拉比 (Osama Rabie) 告诉《今日埃及》,运河正在升级,每天可容纳多达 95 艘船只,比每天平均 50 艘船只的流量增加了 90%。</blockquote></p><p> Inchcape Shipping Services, a maritime services provider, reported Thursday morning as many as 324 vessels were waiting to transit the canal. There were 151 vessels north of Suez, and 173 south of Suez. By the day, ships continue to arrive at the canal, and the reasoning behind SAC's capacity increase is to ensure a logjam of vessels does not persist.</p><p><blockquote>海事服务提供商 Inchcape Shipping Services 周四上午报告称,多达 324 艘船只正在等待通过运河。苏伊士以北有151艘船,苏伊士以南有173艘船。到了白天,船只继续抵达运河,SAC 增加运力背后的原因是确保船只拥堵不会持续下去。</blockquote></p><p> Rabie told local news Al-Hayat TV that backlogs are being solved by increased capacity. He said: \"We're planning, God willing, that by Friday night or Saturday morning, to have cleared\" the logjam.</p><p><blockquote>拉比告诉当地新闻Al-Hayat电视台,积压的订单正在通过增加产能来解决。他说:“如果上帝保佑,我们计划在周五晚上或周六早上之前清除”僵局。</blockquote></p><p> As shown in the map below, dozens of vessels are transiting the world's most important way, with increased capacity expected to start today.</p><p><blockquote>如下图所示,数十艘船只正在通过世界上最重要的航线,预计从今天开始运力增加。</blockquote></p><p> Consultant to the SAC, Captain Sayed Sheisha, told Egypt Today that he will lead an investigation into why the Ever Given containership ran aground in the canal's southern part.</p><p><blockquote>SAC 顾问 Sayed Sheisha 船长告诉《今日埃及》,他将领导调查 Ever Given 集装箱船在运河南部搁浅的原因。</blockquote></p><p> The captain revealed, \"investigations shall answer the question of whether the ship's captain followed the instructions of the Suez Canal guide.\" He pointed out the investigation will be conducted for the public as it is a \"global interest.\"</p><p><blockquote>船长透露,“调查将回答该船船长是否遵循了苏伊士运河指南的指示这一问题。”他指出,调查将为公众进行,因为这是“全球利益”。</blockquote></p><p> He also said, if Ever Given rejects the investigation and doesn't hand over the necessary information, Egypt will \"temporarily confiscate\" the vessel and its load, and a civil lawsuit will be filed. He said that process would take upwards of two years but doubts that would happen. He speculates an investigation and resolution to the matter will be reached in 3-4 days.</p><p><blockquote>他还说,如果Ever Given拒绝调查,不交出必要的信息,埃及将“暂时没收”该船及其货物,并将提起民事诉讼。他说,这一过程将需要两年以上的时间,但他怀疑这是否会发生。他推测此事将在3-4天内得到调查和解决。</blockquote></p><p> The investigation includes examining the ship's equipment to determine if the captain used it before entering the canal.</p><p><blockquote>调查包括检查船上的设备,以确定船长在进入运河前是否使用了这些设备。</blockquote></p><p> We noted Tuesday, one day after Even Given was dislodged from the canal's bank, huge legal issues mount for Even Given and insurers.</p><p><blockquote>我们注意到,周二,也就是 Even Given 被赶出运河银行的第二天,Even Given 和保险公司面临着巨大的法律问题。</blockquote></p><p> Already, shipping insurer Lloyd's of London expects a \"large loss\" the could be more than $100 million. Fitch Ratings said the blockage is expected to dent global reinsurers' earnings, already crushed by the virus pandemic disrupting global supply chains, winter storms in the US, and flooding in Australia. After the Suez crisis, marine reinsurance is expected to rise.</p><p><blockquote>伦敦航运保险公司劳合社预计损失可能超过 1 亿美元。惠誉评级表示,此次封锁预计将削弱全球再保险公司的盈利,这些公司已经因病毒大流行扰乱全球供应链、美国冬季风暴和澳大利亚洪水而受到重创。苏伊士危机后,海上再保险有望上涨。</blockquote></p><p> The good news is that capacity is nearly doubled on the canal, with normalization nearing, possibly by the weekend. The six-day blockage of the canal was the longest in half a century.</p><p><blockquote>好消息是,运河的容量几乎翻了一番,可能在周末就会恢复正常。运河堵塞六天是半个世纪以来最长的一次。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.zerohedge.com/markets/suez-canal-works-overtime-clear-congestion\">zero</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.zerohedge.com/markets/suez-canal-works-overtime-clear-congestion","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1121416409","content_text":"The Suez Canal Authority (SAC) is working overtime to clear the massive logjam of vessels at either end of the canal.\nChairman of the SAC Osama Rabie told Egypt Today that the canal is being upgraded so as many as 95 vessels per day can transit, a 90% increase from the average flow of 50 ships per day.\nInchcape Shipping Services, a maritime services provider, reported Thursday morning as many as 324 vessels were waiting to transit the canal. There were 151 vessels north of Suez, and 173 south of Suez. By the day, ships continue to arrive at the canal, and the reasoning behind SAC's capacity increase is to ensure a logjam of vessels does not persist.\nRabie told local news Al-Hayat TV that backlogs are being solved by increased capacity. He said: \"We're planning, God willing, that by Friday night or Saturday morning, to have cleared\" the logjam.\nAs shown in the map below, dozens of vessels are transiting the world's most important way, with increased capacity expected to start today.\nConsultant to the SAC, Captain Sayed Sheisha, told Egypt Today that he will lead an investigation into why the Ever Given containership ran aground in the canal's southern part.\nThe captain revealed, \"investigations shall answer the question of whether the ship's captain followed the instructions of the Suez Canal guide.\" He pointed out the investigation will be conducted for the public as it is a \"global interest.\"\nHe also said, if Ever Given rejects the investigation and doesn't hand over the necessary information, Egypt will \"temporarily confiscate\" the vessel and its load, and a civil lawsuit will be filed. He said that process would take upwards of two years but doubts that would happen. He speculates an investigation and resolution to the matter will be reached in 3-4 days.\nThe investigation includes examining the ship's equipment to determine if the captain used it before entering the canal.\nWe noted Tuesday, one day after Even Given was dislodged from the canal's bank, huge legal issues mount for Even Given and insurers.\nAlready, shipping insurer Lloyd's of London expects a \"large loss\" the could be more than $100 million. Fitch Ratings said the blockage is expected to dent global reinsurers' earnings, already crushed by the virus pandemic disrupting global supply chains, winter storms in the US, and flooding in Australia. After the Suez crisis, marine reinsurance is expected to rise.\nThe good news is that capacity is nearly doubled on the canal, with normalization nearing, possibly by the weekend. The six-day blockage of the canal was the longest in half a century.","news_type":1,"symbols_score_info":{}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":598,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":20,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/340953637"}
精彩评论