Aliciababy66
2021-02-04
Gg
Oil rises after OPEC+ alliance of major producers maintains oil output cuts<blockquote>欧佩克+主要产油国联盟维持石油减产后油价上涨</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":317978866,"tweetId":"317978866","gmtCreate":1612411924955,"gmtModify":1703761480804,"author":{"id":3569881689183939,"idStr":"3569881689183939","authorId":3569881689183939,"authorIdStr":"3569881689183939","name":"Aliciababy66","avatar":"https://static.tigerbbs.com/91e5fd475163cba7fb4ae8f76df61465","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":11,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"wearingBadges":[],"fanSize":1,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"title":"","extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Gg</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Gg</p></body></html>","text":"Gg","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":1,"commentSize":0,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/317978866","repostId":1139547712,"repostType":4,"repost":{"id":"1139547712","kind":"news","pubTimestamp":1612410647,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1139547712?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-02-04 11:50","market":"fut","language":"en","title":"Oil rises after OPEC+ alliance of major producers maintains oil output cuts<blockquote>欧佩克+主要产油国联盟维持石油减产后油价上涨</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1139547712","media":"reuters","summary":"SINGAPORE (Reuters) - Oil prices edged higher on Thursday after the OPEC+ alliance of major producer","content":"<p>SINGAPORE (Reuters) - Oil prices edged higher on Thursday after the OPEC+ alliance of major producers stuck to a reduced output policy at a meeting on Wednesday, and as crude stockpiles in the United States fell to their lowest levels since March last year.</p><p><blockquote>新加坡(路透社) - 石油输出国组织+主要产油国联盟在周三的会议上坚持减产政策,且美国原油库存降至去年3月以来的最低水平,油价周四小幅走高。</blockquote></p><p> Brent crude futures gained 4 cents, or 0.1%, to $58.50 a barrel, by 0120 GMT. On Wednesday, Brent prices hit their highest since Feb. 21, 2020.</p><p><blockquote>截至格林威治标准时间 0120,布伦特原油期货上涨 4 美分,即 0.1%,至每桶 58.50 美元。周三,布伦特原油价格触及 2020 年 2 月 21 日以来的最高水平。</blockquote></p><p> U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures climbed 13 cents, or 0.2%, to $55.82 a barrel after reaching its highest settlement level in a year on Wednesday.</p><p><blockquote>美国西德克萨斯中质原油 (WTI) 原油期货周三触及一年来最高结算水平后上涨 13 美分,即 0.2%,至每桶 55.82 美元。</blockquote></p><p> “Crude prices have been rising higher now that OPEC+ has convinced the energy market that they are determined in accelerating market re-balancing without delay,” said Edward Moya, senior market analyst at OANDA.</p><p><blockquote>“OANDA 高级市场分析师爱德华-莫亚(Edward Moya)说:”由于欧佩克+让能源市场相信,他们决心毫不拖延地加速市场再平衡,原油价格一直在上涨。</blockquote></p><p> The Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and allies, known as OPEC+, extended its current oil output policy at a meeting on Wednesday, a sign that producers are happy that their deep supply cuts are draining inventories despite an uncertain outlook for a recovery in demand as the coronavirus pandemic lingers.</p><p><blockquote>石油输出国组织(欧佩克)及其盟国(欧佩克+)在周三的一次会议上延长了当前的石油产量政策,这表明生产商对大幅削减供应正在消耗库存感到高兴,尽管由于冠状病毒大流行,需求复苏前景不明朗。</blockquote></p><p> Oil has rallied from historic lows hit last year, thanks to record OPEC+ output cuts that the group is starting to unwind.</p><p><blockquote>由于石油输出国组织+开始逐步减产,油价已从去年创下的历史低点反弹。</blockquote></p><p> Also supporting prices, U.S. crude oil stockpiles fell by 994,000 barrels last week to 475.7 million barrels, their lowest since March, the U.S. Energy Information Administration said on Wednesday. Analysts in a Reuters poll had forecast a 446,000-barrel rise.</p><p><blockquote>美国能源情报署周三表示,美国原油库存上周减少99.4万桶至4.757亿桶,为3月份以来的最低水平,这也支撑了油价。路透社民意调查中的分析师此前预测产量将增加 446,000 桶。</blockquote></p><p> While refinery utilisation rates rose by 0.6 percentage points to 82.3% of capacity, U.S. gasoline stocks rose by 4.5 million barrels, EIA said.</p><p><blockquote>EIA表示,虽然炼油厂利用率上升0.6个百分点,达到产能的82.3%,但美国汽油库存增加了450万桶。</blockquote></p><p> Continued progress in rolling out COVID-19 vaccines is also an important driver of oil prices, OANDA’s Moya said.</p><p><blockquote>OANDA 的 Moya 说,在推广 COVID-19 疫苗方面的持续进展也是油价的一个重要驱动因素。</blockquote></p><p> “The world now has several effective COVID vaccines that should really force energy traders to upgrade their return to pre-pandemic behaviour forecasts,” he said.</p><p><blockquote>“他说:”世界上现在有几种有效的 COVID 疫苗,这将真正迫使能源交易商将其恢复到大流行前的行为预测水平。</blockquote></p><p></p>","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Oil rises after OPEC+ alliance of major producers maintains oil output cuts<blockquote>欧佩克+主要产油国联盟维持石油减产后油价上涨</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nOil rises after OPEC+ alliance of major producers maintains oil output cuts<blockquote>欧佩克+主要产油国联盟维持石油减产后油价上涨</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">reuters</strong><span class=\"h-time small\">2021-02-04 11:50</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>SINGAPORE (Reuters) - Oil prices edged higher on Thursday after the OPEC+ alliance of major producers stuck to a reduced output policy at a meeting on Wednesday, and as crude stockpiles in the United States fell to their lowest levels since March last year.</p><p><blockquote>新加坡(路透社) - 石油输出国组织+主要产油国联盟在周三的会议上坚持减产政策,且美国原油库存降至去年3月以来的最低水平,油价周四小幅走高。</blockquote></p><p> Brent crude futures gained 4 cents, or 0.1%, to $58.50 a barrel, by 0120 GMT. On Wednesday, Brent prices hit their highest since Feb. 21, 2020.</p><p><blockquote>截至格林威治标准时间 0120,布伦特原油期货上涨 4 美分,即 0.1%,至每桶 58.50 美元。周三,布伦特原油价格触及 2020 年 2 月 21 日以来的最高水平。</blockquote></p><p> U.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures climbed 13 cents, or 0.2%, to $55.82 a barrel after reaching its highest settlement level in a year on Wednesday.</p><p><blockquote>美国西德克萨斯中质原油 (WTI) 原油期货周三触及一年来最高结算水平后上涨 13 美分,即 0.2%,至每桶 55.82 美元。</blockquote></p><p> “Crude prices have been rising higher now that OPEC+ has convinced the energy market that they are determined in accelerating market re-balancing without delay,” said Edward Moya, senior market analyst at OANDA.</p><p><blockquote>“OANDA 高级市场分析师爱德华-莫亚(Edward Moya)说:”由于欧佩克+让能源市场相信,他们决心毫不拖延地加速市场再平衡,原油价格一直在上涨。</blockquote></p><p> The Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and allies, known as OPEC+, extended its current oil output policy at a meeting on Wednesday, a sign that producers are happy that their deep supply cuts are draining inventories despite an uncertain outlook for a recovery in demand as the coronavirus pandemic lingers.</p><p><blockquote>石油输出国组织(欧佩克)及其盟国(欧佩克+)在周三的一次会议上延长了当前的石油产量政策,这表明生产商对大幅削减供应正在消耗库存感到高兴,尽管由于冠状病毒大流行,需求复苏前景不明朗。</blockquote></p><p> Oil has rallied from historic lows hit last year, thanks to record OPEC+ output cuts that the group is starting to unwind.</p><p><blockquote>由于石油输出国组织+开始逐步减产,油价已从去年创下的历史低点反弹。</blockquote></p><p> Also supporting prices, U.S. crude oil stockpiles fell by 994,000 barrels last week to 475.7 million barrels, their lowest since March, the U.S. Energy Information Administration said on Wednesday. Analysts in a Reuters poll had forecast a 446,000-barrel rise.</p><p><blockquote>美国能源情报署周三表示,美国原油库存上周减少99.4万桶至4.757亿桶,为3月份以来的最低水平,这也支撑了油价。路透社民意调查中的分析师此前预测产量将增加 446,000 桶。</blockquote></p><p> While refinery utilisation rates rose by 0.6 percentage points to 82.3% of capacity, U.S. gasoline stocks rose by 4.5 million barrels, EIA said.</p><p><blockquote>EIA表示,虽然炼油厂利用率上升0.6个百分点,达到产能的82.3%,但美国汽油库存增加了450万桶。</blockquote></p><p> Continued progress in rolling out COVID-19 vaccines is also an important driver of oil prices, OANDA’s Moya said.</p><p><blockquote>OANDA 的 Moya 说,在推广 COVID-19 疫苗方面的持续进展也是油价的一个重要驱动因素。</blockquote></p><p> “The world now has several effective COVID vaccines that should really force energy traders to upgrade their return to pre-pandemic behaviour forecasts,” he said.</p><p><blockquote>“他说:”世界上现在有几种有效的 COVID 疫苗,这将真正迫使能源交易商将其恢复到大流行前的行为预测水平。</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.reuters.com/article/us-global-oil/oil-climbs-after-opec-maintains-oil-output-cuts-u-s-stock-draw-idUSKBN2A4076?il=0\">reuters</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"https://static.tigerbbs.com/3faadc006e67e6ac130a7b171f263b4d","relate_stocks":{},"source_url":"https://www.reuters.com/article/us-global-oil/oil-climbs-after-opec-maintains-oil-output-cuts-u-s-stock-draw-idUSKBN2A4076?il=0","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1139547712","content_text":"SINGAPORE (Reuters) - Oil prices edged higher on Thursday after the OPEC+ alliance of major producers stuck to a reduced output policy at a meeting on Wednesday, and as crude stockpiles in the United States fell to their lowest levels since March last year.\nBrent crude futures gained 4 cents, or 0.1%, to $58.50 a barrel, by 0120 GMT. On Wednesday, Brent prices hit their highest since Feb. 21, 2020.\nU.S. West Texas Intermediate (WTI) crude futures climbed 13 cents, or 0.2%, to $55.82 a barrel after reaching its highest settlement level in a year on Wednesday.\n“Crude prices have been rising higher now that OPEC+ has convinced the energy market that they are determined in accelerating market re-balancing without delay,” said Edward Moya, senior market analyst at OANDA.\nThe Organization of the Petroleum Exporting Countries (OPEC) and allies, known as OPEC+, extended its current oil output policy at a meeting on Wednesday, a sign that producers are happy that their deep supply cuts are draining inventories despite an uncertain outlook for a recovery in demand as the coronavirus pandemic lingers.\nOil has rallied from historic lows hit last year, thanks to record OPEC+ output cuts that the group is starting to unwind.\nAlso supporting prices, U.S. crude oil stockpiles fell by 994,000 barrels last week to 475.7 million barrels, their lowest since March, the U.S. Energy Information Administration said on Wednesday. Analysts in a Reuters poll had forecast a 446,000-barrel rise.\nWhile refinery utilisation rates rose by 0.6 percentage points to 82.3% of capacity, U.S. gasoline stocks rose by 4.5 million barrels, EIA said.\nContinued progress in rolling out COVID-19 vaccines is also an important driver of oil prices, OANDA’s Moya said.\n“The world now has several effective COVID vaccines that should really force energy traders to upgrade their return to pre-pandemic behaviour forecasts,” he said.","news_type":1,"symbols_score_info":{"CLmain":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":2123,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":2,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/317978866"}
精彩评论