Kimfatt
2021-07-06
Nice
Hong Kong stock exchange rose 4% in wednesday morning tradin<blockquote>香港证券交易所周三早盘上涨4%</blockquote>
免责声明:上述内容仅代表发帖人个人观点,不构成本平台的任何投资建议。
分享至
微信
复制链接
精彩评论
我们需要你的真知灼见来填补这片空白
打开APP,发表看法
APP内打开
发表看法
1
10
{"i18n":{"language":"zh_CN"},"detailType":1,"isChannel":false,"data":{"magic":2,"id":157029800,"tweetId":"157029800","gmtCreate":1625555538200,"gmtModify":1631893992354,"author":{"id":3569323320302810,"idStr":"3569323320302810","authorId":3569323320302810,"authorIdStr":"3569323320302810","name":"Kimfatt","avatar":"https://static.tigerbbs.com/42c08b995a955b3c83a657bdc9c15fbe","vip":1,"userType":1,"introduction":"","boolIsFan":false,"boolIsHead":false,"crmLevel":12,"crmLevelSwitch":0,"individualDisplayBadges":[],"fanSize":3,"starInvestorFlag":false},"themes":[],"images":[],"coverImages":[],"extraTitle":"","html":"<html><head></head><body><p>Nice</p></body></html>","htmlText":"<html><head></head><body><p>Nice</p></body></html>","text":"Nice","highlighted":1,"essential":1,"paper":1,"likeSize":10,"commentSize":1,"repostSize":0,"favoriteSize":0,"link":"https://laohu8.com/post/157029800","repostId":1132297948,"repostType":4,"repost":{"id":"1132297948","kind":"news","pubTimestamp":1625624046,"share":"https://www.laohu8.com/m/news/1132297948?lang=zh_CN&edition=full","pubTime":"2021-07-07 10:14","market":"hk","language":"en","title":"Hong Kong stock exchange rose 4% in wednesday morning tradin<blockquote>香港证券交易所周三早盘上涨4%</blockquote>","url":"https://stock-news.laohu8.com/highlight/detail?id=1132297948","media":"Tiger Newspress","summary":"HKEX$$rose 4% in wednesday morning trading.Hong Kong stock exchange is set to shorten the time for an initial public offering from pricing to listing to two days from the current five by the fourth quarter next year at the earliest, aligning its market more with other financial hubs.Through a digital platform known as “FINI,” brokers, underwriters and regulators and other involved parties will be able to monitor and coordinate work flow of the whole process through to the start of trading, accor","content":"<p>HKEX<a href=\"https://laohu8.com/S/00388\">$(00388)$</a>rose 4% in wednesday morning trading.<img src=\"https://static.tigerbbs.com/006da7cd1ca220233662d164638afbdb\" tg-width=\"697\" tg-height=\"531\" referrerpolicy=\"no-referrer\">Hong Kong stock exchange is set to shorten the time for an initial public offering from pricing to listing to two days from the current five by the fourth quarter next year at the earliest, aligning its market more with other financial hubs.</p><p><blockquote>香港交易所<a href=\"https://laohu8.com/S/00388\">$(00388)$</a>周三早盘上涨4%。香港证券交易所计划最早在明年第四季度将首次公开募股从定价到上市的时间从目前的五天缩短至两天,使其市场与其他金融中心更加一致。</blockquote></p><p> Through a digital platform known as “FINI,” brokers, underwriters and regulators and other involved parties will be able to monitor and coordinate work flow of the whole process through to the start of trading, according to a Hong Kong Exchanges & Clearing Ltd. statement on Tuesday.</p><p><blockquote>香港交易及结算所有限公司表示,通过一个名为“FINI”的数字平台,经纪商、承销商、监管机构和其他相关方将能够监控和协调整个流程直至交易开始的工作流程。周二的声明。</blockquote></p><p> The change will allow for a settlement cycle of two days, known as T+2, paring back an initial proposal of just <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">one</a> settlement day. The shorter cycle will likely cut income for brokerages who can earn interest on cash placed by investors during the settlement period.</p><p><blockquote>这一变化将允许两天的结算周期,称为T+2,削减了最初的提议<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">一</a>结算日。较短的周期可能会减少券商的收入,因为券商可以从投资者在结算期间存入的现金中赚取利息。</blockquote></p><p> The move will drive market efficiency and reinforce “Hong Kong’s position as the world’s premier IPO market,” HKEX’s Chief Executive Officer Nicolas Aguzin said in thestatement.</p><p><blockquote>香港交易所首席执行官尼古拉斯·阿古津在声明中表示,此举将提高市场效率,并巩固“香港作为全球首屈一指的IPO市场的地位”。</blockquote></p><p> Hong Kong has seen HK$30.32 billion ($3.9 billion) raised through IPOs so far this year. But the long settlement cycle has often dried up liquidity in the local money market, pushing up short-term interest rates and adding risks for the city’s currency peg with dollar.</p><p><blockquote>今年迄今为止,香港已通过IPO筹集了303.2亿港元(合39亿美元)。但漫长的结算周期往往会耗尽当地货币市场的流动性,推高短期利率,并增加了该市与美元挂钩的货币风险。</blockquote></p><p> The new platform would help to solve another local problem where retail investors have placed duplicate orders through different brokers to have a better chance of getting shares in popular IPOs, a practice that has been banned by local securities rules but has yet to be eradicated over the years.</p><p><blockquote>新平台将有助于解决另一个当地问题,即散户投资者通过不同的经纪商下重复订单,以便有更好的机会获得热门IPO的股票,这种做法已被当地证券法规禁止,但多年来尚未根除。</blockquote></p><p> The bourse also announced that starting Monday all companies seeking to sell shares on the Asian bourse must do itentirely electronically.</p><p><blockquote>该交易所还宣布,从周一开始,所有寻求在亚洲交易所出售股票的公司必须完全通过电子方式进行。</blockquote></p><p> Hong Kong Looks to Speed Up IPO Process to Reduce Risks (1)</p><p><blockquote>香港希望加快IPO进程以降低风险(1)</blockquote></p><p></p>","source":"lsy1610602759241","collect":0,"html":"<!DOCTYPE html>\n<html>\n<head>\n<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n<meta name=\"viewport\" content=\"width=device-width,initial-scale=1.0,minimum-scale=1.0,maximum-scale=1.0,user-scalable=no\"/>\n<meta name=\"format-detection\" content=\"telephone=no,email=no,address=no\" />\n<title>Hong Kong stock exchange rose 4% in wednesday morning tradin<blockquote>香港证券交易所周三早盘上涨4%</blockquote></title>\n<style type=\"text/css\">\na,abbr,acronym,address,applet,article,aside,audio,b,big,blockquote,body,canvas,caption,center,cite,code,dd,del,details,dfn,div,dl,dt,\nem,embed,fieldset,figcaption,figure,footer,form,h1,h2,h3,h4,h5,h6,header,hgroup,html,i,iframe,img,ins,kbd,label,legend,li,mark,menu,nav,\nobject,ol,output,p,pre,q,ruby,s,samp,section,small,span,strike,strong,sub,summary,sup,table,tbody,td,tfoot,th,thead,time,tr,tt,u,ul,var,video{ font:inherit;margin:0;padding:0;vertical-align:baseline;border:0 }\nbody{ font-size:16px; line-height:1.5; color:#999; background:transparent; }\n.wrapper{ overflow:hidden;word-break:break-all;padding:10px; }\nh1,h2{ font-weight:normal; line-height:1.35; margin-bottom:.6em; }\nh3,h4,h5,h6{ line-height:1.35; margin-bottom:1em; }\nh1{ font-size:24px; }\nh2{ font-size:20px; }\nh3{ font-size:18px; }\nh4{ font-size:16px; }\nh5{ font-size:14px; }\nh6{ font-size:12px; }\np,ul,ol,blockquote,dl,table{ margin:1.2em 0; }\nul,ol{ margin-left:2em; }\nul{ list-style:disc; }\nol{ list-style:decimal; }\nli,li p{ margin:10px 0;}\nimg{ max-width:100%;display:block;margin:0 auto 1em; }\nblockquote{ color:#B5B2B1; border-left:3px solid #aaa; padding:1em; }\nstrong,b{font-weight:bold;}\nem,i{font-style:italic;}\ntable{ width:100%;border-collapse:collapse;border-spacing:1px;margin:1em 0;font-size:.9em; }\nth,td{ padding:5px;text-align:left;border:1px solid #aaa; }\nth{ font-weight:bold;background:#5d5d5d; }\n.symbol-link{font-weight:bold;}\n/* header{ border-bottom:1px solid #494756; } */\n.title{ margin:0 0 8px;line-height:1.3;color:#ddd; }\n.meta {color:#5e5c6d;font-size:13px;margin:0 0 .5em; }\na{text-decoration:none; color:#2a4b87;}\n.meta .head { display: inline-block; overflow: hidden}\n.head .h-thumb { width: 30px; height: 30px; margin: 0; padding: 0; border-radius: 50%; float: left;}\n.head .h-content { margin: 0; padding: 0 0 0 9px; float: left;}\n.head .h-name {font-size: 13px; color: #eee; margin: 0;}\n.head .h-time {font-size: 12.5px; color: #7E829C; margin: 0;}\n.small {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.9); -webkit-transform: scale(0.9); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.smaller {font-size: 12.5px; display: inline-block; transform: scale(0.8); -webkit-transform: scale(0.8); transform-origin: left; -webkit-transform-origin: left;}\n.bt-text {font-size: 12px;margin: 1.5em 0 0 0}\n.bt-text p {margin: 0}\n</style>\n</head>\n<body>\n<div class=\"wrapper\">\n<header>\n<h2 class=\"title\">\nHong Kong stock exchange rose 4% in wednesday morning tradin<blockquote>香港证券交易所周三早盘上涨4%</blockquote>\n</h2>\n<h4 class=\"meta\">\n<p class=\"head\">\n<strong class=\"h-name small\">Tiger Newspress</strong><span class=\"h-time small\">2021-07-07 10:14</span>\n</p>\n</h4>\n</header>\n<article>\n<p>HKEX<a href=\"https://laohu8.com/S/00388\">$(00388)$</a>rose 4% in wednesday morning trading.<img src=\"https://static.tigerbbs.com/006da7cd1ca220233662d164638afbdb\" tg-width=\"697\" tg-height=\"531\" referrerpolicy=\"no-referrer\">Hong Kong stock exchange is set to shorten the time for an initial public offering from pricing to listing to two days from the current five by the fourth quarter next year at the earliest, aligning its market more with other financial hubs.</p><p><blockquote>香港交易所<a href=\"https://laohu8.com/S/00388\">$(00388)$</a>周三早盘上涨4%。香港证券交易所计划最早在明年第四季度将首次公开募股从定价到上市的时间从目前的五天缩短至两天,使其市场与其他金融中心更加一致。</blockquote></p><p> Through a digital platform known as “FINI,” brokers, underwriters and regulators and other involved parties will be able to monitor and coordinate work flow of the whole process through to the start of trading, according to a Hong Kong Exchanges & Clearing Ltd. statement on Tuesday.</p><p><blockquote>香港交易及结算所有限公司表示,通过一个名为“FINI”的数字平台,经纪商、承销商、监管机构和其他相关方将能够监控和协调整个流程直至交易开始的工作流程。周二的声明。</blockquote></p><p> The change will allow for a settlement cycle of two days, known as T+2, paring back an initial proposal of just <a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">one</a> settlement day. The shorter cycle will likely cut income for brokerages who can earn interest on cash placed by investors during the settlement period.</p><p><blockquote>这一变化将允许两天的结算周期,称为T+2,削减了最初的提议<a href=\"https://laohu8.com/S/AONE\">一</a>结算日。较短的周期可能会减少券商的收入,因为券商可以从投资者在结算期间存入的现金中赚取利息。</blockquote></p><p> The move will drive market efficiency and reinforce “Hong Kong’s position as the world’s premier IPO market,” HKEX’s Chief Executive Officer Nicolas Aguzin said in thestatement.</p><p><blockquote>香港交易所首席执行官尼古拉斯·阿古津在声明中表示,此举将提高市场效率,并巩固“香港作为全球首屈一指的IPO市场的地位”。</blockquote></p><p> Hong Kong has seen HK$30.32 billion ($3.9 billion) raised through IPOs so far this year. But the long settlement cycle has often dried up liquidity in the local money market, pushing up short-term interest rates and adding risks for the city’s currency peg with dollar.</p><p><blockquote>今年迄今为止,香港已通过IPO筹集了303.2亿港元(合39亿美元)。但漫长的结算周期往往会耗尽当地货币市场的流动性,推高短期利率,并增加了该市与美元挂钩的货币风险。</blockquote></p><p> The new platform would help to solve another local problem where retail investors have placed duplicate orders through different brokers to have a better chance of getting shares in popular IPOs, a practice that has been banned by local securities rules but has yet to be eradicated over the years.</p><p><blockquote>新平台将有助于解决另一个当地问题,即散户投资者通过不同的经纪商下重复订单,以便有更好的机会获得热门IPO的股票,这种做法已被当地证券法规禁止,但多年来尚未根除。</blockquote></p><p> The bourse also announced that starting Monday all companies seeking to sell shares on the Asian bourse must do itentirely electronically.</p><p><blockquote>该交易所还宣布,从周一开始,所有寻求在亚洲交易所出售股票的公司必须完全通过电子方式进行。</blockquote></p><p> Hong Kong Looks to Speed Up IPO Process to Reduce Risks (1)</p><p><blockquote>香港希望加快IPO进程以降低风险(1)</blockquote></p><p></p>\n<div class=\"bt-text\">\n\n\n<p> 来源:<a href=\"https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-07-06/hong-kong-to-shorten-ipo-cycle-by-fourth-quarter-next-year?srnd=premium-asia\">Tiger Newspress</a></p>\n<p>为提升您的阅读体验,我们对本页面进行了排版优化</p>\n\n\n</div>\n</article>\n</div>\n</body>\n</html>\n","type":0,"thumbnail":"","relate_stocks":{"00388":"香港交易所"},"source_url":"https://www.bloomberg.com/news/articles/2021-07-06/hong-kong-to-shorten-ipo-cycle-by-fourth-quarter-next-year?srnd=premium-asia","is_english":true,"share_image_url":"https://static.laohu8.com/e9f99090a1c2ed51c021029395664489","article_id":"1132297948","content_text":"HKEX$(00388)$rose 4% in wednesday morning trading.Hong Kong stock exchange is set to shorten the time for an initial public offering from pricing to listing to two days from the current five by the fourth quarter next year at the earliest, aligning its market more with other financial hubs.\nThrough a digital platform known as “FINI,” brokers, underwriters and regulators and other involved parties will be able to monitor and coordinate work flow of the whole process through to the start of trading, according to a Hong Kong Exchanges & Clearing Ltd. statement on Tuesday.\nThe change will allow for a settlement cycle of two days, known as T+2, paring back an initial proposal of just one settlement day. The shorter cycle will likely cut income for brokerages who can earn interest on cash placed by investors during the settlement period.\nThe move will drive market efficiency and reinforce “Hong Kong’s position as the world’s premier IPO market,” HKEX’s Chief Executive Officer Nicolas Aguzin said in thestatement.\nHong Kong has seen HK$30.32 billion ($3.9 billion) raised through IPOs so far this year. But the long settlement cycle has often dried up liquidity in the local money market, pushing up short-term interest rates and adding risks for the city’s currency peg with dollar.\nThe new platform would help to solve another local problem where retail investors have placed duplicate orders through different brokers to have a better chance of getting shares in popular IPOs, a practice that has been banned by local securities rules but has yet to be eradicated over the years.\nThe bourse also announced that starting Monday all companies seeking to sell shares on the Asian bourse must do itentirely electronically.\nHong Kong Looks to Speed Up IPO Process to Reduce Risks (1)","news_type":1,"symbols_score_info":{"00388":0.9}},"isVote":1,"tweetType":1,"viewCount":506,"commentLimit":10,"likeStatus":false,"favoriteStatus":false,"reportStatus":false,"symbols":[],"verified":2,"subType":0,"readableState":1,"langContent":"EN","currentLanguage":"EN","warmUpFlag":false,"orderFlag":false,"shareable":true,"causeOfNotShareable":"","featuresForAnalytics":[],"commentAndTweetFlag":false,"andRepostAutoSelectedFlag":false,"upFlag":false,"length":4,"xxTargetLangEnum":"ORIG"},"commentList":[],"isCommentEnd":true,"isTiger":false,"isWeiXinMini":false,"url":"/m/post/157029800"}
精彩评论